background image

19

matiquement à des tensions
comprises entre 100-240V CA.
Dans cer taines régions du
monde, une fiche d’adaptation
spéciale peut s’avérer
nécessaire.

4. Tirez le bras du chargeur auto-

nettoyant vers le haut jusqu’à ce
que vous entendiez un déclic (voir
fig. 17-3).

5. Retirez le capuchon protecteur et

enclenchez le rasoir fermement
sur le chargeur auto-nettoyant
jusqu’à ce que vous entendiez un
déclic (voir fig. 17-4).
• Le chargeur auto-nettoyant se

met en mode (Charge) lorsque
le rasoir est allumé.

• Ne tirez pas le bras du chargeur

vers le bas.

• Veillez  à ce que la grille

extérieure ne se déforme pas
ou ne s’abîme pas lorsque vous
placez le rasoir dans le
chargeur auto-nettoyant.

Remarque

• Utilisez le chargeur auto-nettoyant

dans des endroits où la
température ambiante se situe ent-
re 15 et 35°C et où le taux
d’humidité ne dépasse pas 95%.

• A des températures inférieures ou

supérieures aux températures
recommandées, il se peut que le
temps de charge soit plus long, ou
que le chargeur auto-nettoyant ne
fonctionne pas.

• Des températures basses en

particulier peuvent réduire la durée
de vie de la batterie rechargeable.
Dans ce cas, le rétroéclairage de
l’écran ACL clignote deux fois par
seconde.

• Si vous chargez votre rasoir pour

la première fois ou si vous ne l’avez
pas utilisé pendant plus de 6 mois,

il est possible que le symbole
représentant une prise électrique
ou que le rétroéclairage de l’écran
ACL ne s’allume pas pendant les
quelques minutes qui suivent
l’opération. Ces voyants finiront par
s’allumer si le rasoir reste branché.

Quand le rasoir se recharge, le
rétroéclairage de l’écran ACL
s’illumine, et le symbole représentant
une prise apparaît (voir fig. 4 (A)).
Celui-ci indique la capacité de charge
restante de 0% à 100% par tranches
de 10%.
À la fin de la charge, celui-ci indique
“100%” et le rétroéclairage de l’écran
ACL va clignoter une fois pendant
environ une seconde. Celui-ci
clignote une fois toutes les
2 secondes pendant 10 minutes à
la fin de la charge (voir fig. 4 (B)).
Le rasoir peut être entièrement
rechargé en 1 heure si l’affichage
ACL indique 10% et moins.
Le symbole de la prise clignote sur
l’écran ACL lorsque la capacité res-
tante de la batterie est inférieure ou
égale à 10%.
Le rasoir peut encore être utilisé
1 ou 2 fois après que l’écran ACL ait
commencé à indiquer 10%. (Cela
diffère en fonction des conditions
d’utilisation.)

Une charge complète four nit
suffisamment d’énergie pour 14
rasages environ (3 minutes par
rasage pour une barbe normale).
Si vous le désirez, vous pouvez
laisser votre rasoir branché sur le
chargeur auto-nettoyant ou sur
l’adaptateur pour maintenir la batterie
dans un état de charge optimal. Il est
impossible de surcharger ce rasoir.

19

18

Avant usage

Ce rasoir peut être utilisé pour un
rasage à l’eau et à la mousse ou pour
un rasage à sec. Ce rasoir peut se
nettoyer sous l’eau courante et peut
même s’utiliser sous la douche car il
est  étanche. Ce qui suit est le
symbole du rasoir humide. Le
symbole signifie que la partie tenue
en main est utilisable dans le bain
ou sous la douche.

Faites un essai en utilisant de l’eau
et de la mousse à raser pendant trois
semaines et vous verrez la
différence. Le rasoir Panasonic
nécessite un temps d’adaptation car
il faut environ un mois pour que la
peau et la barbe s’habituent  à une
nouvelle méthode de rasage.

Nomenclature 

1

(voir fig. 1)

A

Capuchon protecteur

B

Grille extérieure du système

C

Lames intérieures

D

Boutons d’ouverture de la gril-
le extérieure du système

E

Sélecteur pivotant

F

Repose-doigt

G

Interrupteur

H

Affichage ACL

I

Tondeuse

J

Commutateur de la tondeuse

K

Adaptateur

L

Cordon d’alimentation

M

Fiche mâle de l’appareil

N

Chargeur auto-nettoyant

Nomenclature 

2

(voir fig. 2)

O

Cartouche de détergent

P

Réservoir d’eau

Q

Prise électrique

R

Bras

S

Couvercle du réservoir d’eau

T

Témoin de nettoyage

U

Témoin de séchage

V

Témoin de charge

W

Témoin de statut

X

Bouton de sélection

Y

Repère de niveau d’eau

LIRE TOUTES LES INSTRUC-
TIONS AVANT UTILISATION.

Charge à l’aide du chargeur
auto-nettoyant

Avant chaque utilisation, veillez à
ce que le chargeur soit propre et
sec.
Essuyez avec précaution toute
eau ou tache d’humidité sur ou
autour du chargeur.

1. Fixez fermement la cartouche de

détergent et le réservoir d’eau sur
le chargeur auto-nettoyant (voir
les fig. 13, 14, 15).

2. Insérez la fiche mâle de l’appareil

dans la prise électrique (voir fig.
16-1).

3. Insérez correctement l’adaptateur

dans la prise CA (voir fig. 16-2).
Celui-ci s’adaptera auto-

18

  P08-39̲ES8168̲67̲USA    05.8.23  13:04    ページ 18

Summary of Contents for ES-8167

Page 1: ...8 0552 In USA nic com shavers In USA 00 467 3405 In Canada only for shavers er 1 800 467 3405 Au Canada pour les rasoirs seulement R ES U S A CANADA Printed in Japan Imprimé au Japon R Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación Wet Dry Rechargeable Shaver Rasoir rechargeable à sec avec mousse Rasuradora Recargable Agua Seco B Before operating this unit please read these...

Page 2: ...Never drop or insert any object into any opening 6 Keep the cord away from heated surfaces 7 Do not use outdoors or oper ate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being admin istered 8 Always attach plug to appli ance first then to outlet To disconnect turn off the switch then remove plug from outlet VE THESE INSTRUCTIONS NGER To reduce the risk of electric shock not reach...

Page 3: ...low glow glow glow All courses Course Course Courses Courses On main unit blinks blinks blinks Time required guide Approx 1 hour Approx 3 hours Approx 3 hours Approx 2 hours 50 mins Approx 2 hours 50 mins On self cleaning recharger clean dry charge Backlight After 1 sec blinks blinks blinks blinks blinks blinks blinks blinks Turns off after 6 secs E The displays on both the self cleaning recharger...

Page 4: ...7 6 select st at us cha rge dry clean 18 a 19 3 4 17 20 21 a b g c e d f 22 15 2 1 16 168 67 USA 05 8 23 13 04 ページ 6 ...

Page 5: ...ing on the use situation A full charge will supply enough power for approx 14 shaves 3 min utes per shave for a normal beard You can always connect your shaver to the self cleaning recharger or the adaptor to maintain full battery ca pacity This shaver cannot be over charged Before travelling charge it fully for 1 hour if you will not be taking the adap tor with you Charging without self cleaning ...

Page 6: ...deformed or damaged during setting Before using the self cleaning recharger make sure the shaver has been rinsed thoroughly with water if it has been washed with hand soap or any other detergent and swish water off properly before setting the shaver into the self cleaning recharger unit 11 10 your shaver The system outer foil is n and can be damaged if d improperly Before each ways check the foil ...

Page 7: ...ter With the system outer foil in place apply some hand soap onto the outer foil Push the On Off switch more than 2 seconds to activate the turbo mode for sonic vibration cleaning 13 12 e presence of soap or any er detergent residue will ntaminate the cleaning ution in the self cleaning harger unit and could lead poor cleaning performance ean the shaver select either Clean Dry Charge course or Cle...

Page 8: ... products that are de signed for toilets bathrooms or kitchen appliances Do not sub merge the shaver for a long time Do not wipe any part of the shaver with thinner benzine or alcohol Clean it by using a cloth dampened with soapy water Do not take the housing apart as this can affect the watertight con struction 15 14 me time the sonic clean bol appears in the LCD me water over the outer foil out ...

Page 9: ...ns une baignoire ou un évier Ne déposez ou n échappez pas dans l eau ou dans un autre liquide 3 Avant de charger le rasoir essuyez toute trace d humidité du rasoir et du cordon d alimentation Manipulez toujours avec des mains sèches 4 Chargez toujours le rasoir dans un endroit frais et sec 5 Débranchez toujours le cordon d alimentation de la prise électrique excepté pendant la charge 6 Débranchez ...

Page 10: ...argé en 1 heure si l affichage ACL indique 10 et moins Le symbole de la prise clignote sur l écran ACL lorsque la capacité res tante de la batterie est inférieure ou égale à 10 Le rasoir peut encore être utilisé 1 ou 2 fois après que l écran ACL ait commencé à indiquer 10 Cela diffère en fonction des conditions d utilisation Une charge complète fournit suffisamment d énergie pour 14 rasages enviro...

Page 11: ...ouche de détergent et le liquide de nettoyage contenu dans le réservoir d eau Si vous ajoutez de l eau ou si vous changez uniquement la 21 20 départ en voyage procédez gement complet du rasoir 1 heure si vous uhaitez pas emporter eur e sans l aide du eur auto nettoyant ez le câble d alimentation au is branchez l adaptateur sur ur voir fig 5 Le rasoir e automatiquement à la ournie si celle ci se si...

Page 12: ...t conseillé de la remplacer tous les 30 40 jours en cas d utilisation journalière Utilisez le tableau ci dessous comme guide 23 22 touche de détergent ou u vous risquez d altérer les ctions de nettoyage sque le chargeur auto toyant fonctionne le ergent concentré contenu s la cartouche se dilue et u du réservoir se transforme iquide de nettoyage ge de votre rasoir ez la fiche mâle de l appareil la ...

Page 13: ...ous concerne uniquement le retrait de la batterie rechargeable pour une mise au rebut adéquate 1 Débranchez le cordon d alimenta tion du rasoir lorsque vous procédez au retrait de la batterie 25 24 ez le réservoir d eau et son ercle correctement argeur auto nettoyant est il é acez le chargeur auto yant sur une surface hori le ne anomalie a été corrigée deux contrôles ci dessus nez le bouton de sél...

Page 14: ...te du soleil ou à une de chaleur ni dans un très humide z uniquement l adaptateur 5 fourni pour charger les s des modèles ES8168 7 ez parfaitement le rasoir de procéder à son charge uillez pas l adaptateur et lez le uniquement avec les parfaitement sèches ébrancher l adaptateur tirez fiche et non sur le cordon viter de l endommager z pas ne tordez pas et êlez pas excessivement le d alimentation rr...

Page 15: ...éctrico se debe tomar ciertas ciones básicas incluyendo las siguientes Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato LIGRO a el aparato si este ha caído al Desenchufe inmediatamente loque ni guarde el cable de ntación donde corra el riesgo erse dentro de una bañera o o No lo coloque ni deje caer o de agua u otro líquido s de cargar la afeitadora bien la afeitadora y el cable limentación M...

Page 16: ...ión El afeitado no será más apurado si aplica demasiada presión Selector de acción del eje rotor véase la fig 7 Utilice el selector de acción del eje rotor para elegir el modo de afeitado soft suave o lock apurado según sus preferencias 31 30 l cartucho de detergente y pósito de agua de forma ra al cargador de mpieza véanse las figs 4 15 e el enchufe del aparato en ma véase la fig 16 1 e firmement...

Page 17: ... mostrará consecutivamente los procesos que incluyen Clean Dry Charge Clean Dry Dry Charge Dry Charge Cada proceso se iniciará aproximadamente seis segundos tras su selección Pulse el botón de selección durante ese plazo de seis segundos para elegir un proceso distinto véase la fig 3 33 32 n del eje rotor se puede con la afeitadora encendida da o de láminas a fig 8 nto de láminas exteriores de una...

Page 18: ...turbo para la limpieza por vibración sónica Al mismo tiempo el símbolo de la limpieza sónica aparecerá en la pantalla LCD Vierta un poco de agua sobre la lámina exterior Después de unos 20 segundos la afeitadora se apagará automáticamente aunque también 35 34 RTENCIA No retire la ora del cargador de pieza cuando se estén ndo procesos que incluyan ción de secado Dry e este proceso se utiliza un dor...

Page 19: ...autolimpieza hágalo con agua del grifo No utilice agua salada ni agua muy caliente Tampoco utilice productos diseñados para lavabos baños o cocina No deje la afeitadora sumergida durante periodos prolongados No limpie ninguna parte de la afeitadora con aguarrás benceno o alcohol Límpiela únicamente con un paño húmedo y agua jabonosa 37 36 apagarla pulsando el or de encendido el conjunto de láminas...

Page 20: ...uido or es de 6 meses desde el nto de la apertura Deseche ucho de detergente y el o limpiador dentro del to de agua si no se va a durante 6 meses o más U CONVENIENCIA AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍNEA NA DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE ACCESORIOS ENTE EN USA LLAME AL 1 800 338 0552 ANADÁ CONTACTE A NUESTRAS SUCURSALES DE VENTA MENCIONAN EN LA CONTRATAPA Vierta el líquido limpiador del depósito de ...

Reviews: