![Panasonic CS-ME12NKE Technical & Service Manual Download Page 190](http://html.mh-extra.com/html/panasonic/cs-me12nke/cs-me12nke_technical-and-service-manual_1507790190.webp)
24
NOMBRES DE LAS
PARTES
Esta ilustración se basa en la vista exterior de un modelo
estándar.
Por consiguiente, la forma puede ser diferente de la del
acondicionador de aire que usted haya seleccionado.
Este acondicionador de aire consiste en una unidad interior y una
unidad exterior. El acondicionador de aire puede controlarse con
el mando a distancia.
VISUALIZADOR DE LA UNIDAD Y
BOTONES DE OPERACIÓN
Evite utilizar equipos de radio tales como un teléfono móvil
cerca (a menos de 1 m) del receptor de las señales del mando
a distancia. Algunos equipos de radio podrán ocasionar un
mal funcionamiento de la unidad.
Si se diera el caso, desconecte la alimentación y luego vuelva
a encender el acondicionador de aire transcurridos unos
cuantos minutos.
Las lámparas de visualización de la unidad se atenuarán durante
la operación en el modo de economización nocturna (NIGHT
SETBACK).
Entrada de aire
El aire de la sala entra en esta sección y
pasa a través de los filtros de aire que
eliminan el polvo.
Salida de aire
El aire acondicionado sale del
acondicionador de aire a través de esta
salida de aire.
Mando a
distancia
El mando a distancia controla el
encendido/apagado (ON/OFF) de la
alimentación, la selección del modo de
funcionamiento, el ajuste de la
temperatura, la velocidad del ventilador, el
temporizador y la circulación del aire.
Tubos de
refrigerante
Las unidades interior y exterior están
conectadas con tubos de cobre a través de
los cuales circula el gas refrigerante.
Manguera de
drenaje
La humedad de la sala se condensa y se
drena mediante esta manguera.
Unidad exterior
(condensación)
La unidad exterior dispone del compresor,
motor del ventilador, serpentín del
intercambiador de calor y otros
componentes eléctricos.
UNIDAD INTERIOR
Entrada de aire
Mando a distancia
Salida de aire
Tubos de refrigerante
Manguera de drenaje
UNIDAD EXTERIOR
Salida de aire
NOTA
Receptor del
mando a
distancia
Este receptor capta las señales infrarrojas del
mando a distancia (transmisor).
Botón de
operación
Cuando no se pueda utilizar el mando a
distancia, podrá activarse la operación de
calefacción y enfriamiento pulsando este
botón.
Cada vez que se pulse este botón, el tipo de
operación realizado se indicará mediante el
cambio de color de la lámpara OPERATION.
Pulse el botón y seleccione el color de
lámpara que satisfaga su preferencia para la
operación.
Lámpara de
funcionamiento
(OPERATION)
Esta lámpara se enciende cuando el sistema
está en el modo AUTO (roja o verde), HEAT
(roja), DRY (naranja) y COOL (verde)
continuo.
La lámpara OPERATION se encenderá en
rojo y naranja alternativamente cuando el
sistema esté descongelándose.
Lámpara del
temporizador
(TIMER)
Esta lámpara se enciende cuando el sistema
está siendo controlado por el temporizador.
Receptor del
mando a distancia
Lámpara de funcionamiento
(OPERATION)
Lámpara del temporizador
(TIMER)
Botón de operación
(ON/OFF)
UNIDAD INTERIOR
IMPORTANTE
Operación de
enfriamiento
(verde)
Operación de
calefacción
(rojo)
Parada
(lámpara
apagada)
NOTA
02_85264181224000_ES.fm Page 24 Monday, January 30, 2012 12:33 PM
Summary of Contents for CS-ME12NKE
Page 17: ...17 3 DIMENSIONAL DATA Indoor Unit CS ME7NKE CS ME9NKE CS ME12NKE Unit mm 852 0 0010 15500 0 ...
Page 18: ...18 Indoor Unit CS ME18NKE CS ME24NKE Unit mm 852 0 0010 16200 0 ...
Page 35: ......
Page 36: ...Operating Instructions CS ME7NKE CS ME9NKE CS ME12NKE 852 6 4181 223 00 0 APPENDIX A A 1 ...
Page 55: ...19 ...
Page 73: ...37 ...
Page 91: ...55 ...
Page 109: ...73 ...
Page 127: ...91 ...
Page 145: ...109 ...
Page 165: ......
Page 166: ...Operating Instructions CS ME18NKE CS ME24NKE 852 6 4181 224 00 0 APPENDIX B A 2 ...
Page 185: ...19 ...
Page 203: ...37 ...
Page 221: ...55 ...
Page 239: ...73 ...
Page 257: ...91 ...
Page 275: ...109 ...
Page 295: ......
Page 437: ......
Page 439: ......
Page 440: ...DC1203 0 ...