background image

30

BG

Нашите продукти са разработени така, че да покриват най-високите стандарти за качество, функционалност и 

дизайн. Надяваме се, че ще използвате с удоволствие своята нов сандвич-тостер MADISON от PALSON.

ВАЖНИ МЕРКИ ЗА СИГУРНОСТ

При употребата на електроуреди винаги трябва да се спазват основните мерки за безопасност, в това число 

следните:

Прочетете всички инструкции.

1.  Не докосвайте нагорещените повърхности – използвайте дръжката.

2.  За да се предпазите от токови удари, не потапяйте кабела, щепсела нито уреда във вода или друга 

течност.

3.  Този  продукт  не  може  да  бъде  използван  от  деца  или  други  лица  без  помощ  или  наблюдение,  ако 

физическото, умственото състояние или чувствителността им не им позволяват да го използват безопасно. 

Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да се гарантира, че не си играят с продукта.

4.  Изключвайте уреда от контакта, когато не го използвате, както и преди да го почистите. Оставете го да се 

охлади преди да пристъпите към почистването му и преди да го приберете.

5.  Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде подменен от производителя, негов оторизиран 

сервиз или от квалифициран техник с цел да се избегне злополука.

6.  Употребата на аксесоари, които не са препоръчани от производителя на електроуреда, може да доведе 

до наранявания. Не използвайте захранващи кабели с външни таймери или дистанционни управления с 

този уред.

7.  Не използвайте уреда на открито, нито за търговски или промишлени цели.

8.  Не оставяйте кабела да виси от ръба на масата или плота, нито да се допира до горещи повърхности.

9.  Не поставяйте сандвич-тостера върху или близо до гореща електрически или газов котлон, нито в гореща 

фурна.

10.  Доведете до крайност предпазните мерки когато го премествате – ако е включен, уредът ще бъде горещ.

11.  За да го изключите, изключете от стенния контакт. Не дърпайте за кабела.

12.  Не използвайте уреда за други цели, освен по предназначение.

13.  Не се опитвайте да отстранявате остатъците от храна, докато уредът е включен в контакта.

14.  Ако по време на работа уредът бъде покрит или влезе в контакт със запалими материали, включително 

завеси, дрехи, стени и др., това може да предизвика пожар.

15.  Когато  няма  да  използвате  повече  този  уред,  рециклирайте  го  съгласно  нормите  на  местното 

законодателство.

СЪСТАВНИ ЧАСТИ И ТЕХНИТЕ ФУНКЦИИ:

-  Индикатор за включен уред (1): Индикаторът за включен уред ще светне червено, когато щепселът на 

сандвич-тостера бъде включен в електрическия контакт.

-  Индикатор за готовност (2): Изгасването на зеления индикатор показва, че тостерът за сандвичи е загрял 

и готов за използване.

-  Механизъм за затваряне (3): Това е механизъм, който задържа заключващия механизъм на сандвич-

тостера.

-  Нагревателна  плоча  с  незалепващо  покритие  (4):  Незалепващо  покритие,  устойчиво  на  високи 

температури. 

ПО ВРЕМЕ НА ПЪРВОНАЧАЛНАТА УПОТРЕБА НЕ ЗАБРАВЯЙТЕ ДА:

-  Почистите незалепващата нагревателна плоча с влажен парцал или с гъба. 

-  Сложите малко масло или олио върху незапелващата повърхност. 

-  Включите уреда в стенния контакт и да оставите нагревателната плоча на сандвич-тостера да загрее. 

Трябва да изчакате зелената лампичка да изгасне автоматично преди да пристъпите към препичането на 

хранителни продукти.

 

Внимание! Възможно е да доловите малко дим по време на първоначалната употреба на сандвич-тостера 

– това е нормално, тъй като това е първият път, когато вътрешните му части се нагряват.

Summary of Contents for MADISON

Page 1: ...ιέρα Бутербродница Szendvicskészítő Sandviç makinesi Сандвич тостер Madison COD 30503 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZNÁLATI UTASÍTÁS kullanma wekli ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ...

Page 2: ... ...

Page 3: ... ESPAÑOL 6 ENGLISH 8 FRANÇAIS 10 PORTUGUÊS 12 DEUTSCH 14 ITALIANO 16 NEDERLANDS 18 ELLHNIKA 20 22 25 MAGYAR 26 TÜRKÇE 28 български 30 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG ...

Page 4: ...nsione 2 Spia di disponibilità 3 Meccanismo di chiusura 4 Superficie antiaderente 1 Aan uit controlelampje 2 Klaar controlelampje 3 Sluitingsmechanisme 4 Anti aanbakoppervlak 1 Ένδειξη ενεργοποίησης 2 Ένδειξη ετοιμότητας 3 Μηχανισμός κλεισίματος 4 Αντικολλητική επιφάνεια 1 Индикатор включения 2 Индикатор готовности 3 Механизм закрывания 4 Антипригарная поверхность 1 Bekapcsolást jelző gomb 2 Kész ...

Page 5: ... 1 2 3 4 ...

Page 6: ...rentes del uso previsto 13 No intente desprender restos de comida con el aparato enchufado 14 Puede producirse un incendio si se cubre el aparato o si éste entra en contacto con un material inflamable incluyendo cortinas ropas paredes etc durante su uso 15 Cuando ya no vaya a utilizar más este producto recíclelo para que se deseche de acuerdo con la normativa local PIEZAS Y FUNCIONES Indicador de ...

Page 7: ...os límites adecuados LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desenchufe el aparato y déjelo enfriar antes de proceder a su limpieza Limpie la superficie antiadherente con un paño húmedo o una esponja A fin de evitar la entrada de líquido al interior del producto no lo introduzca en agua En el supuesto de que resulte difícil retirar un resto de alimento vierta un poco de aceite para cocinar en la superficie antia...

Page 8: ...rd 12 Do not use the appliance for purposes other than its intended use 13 Do not attempt to dislodge food debris with the appliance plugged in 14 There may be a fire if the appliance is covered or if it comes into contact with flammable material during use including curtains clothes walls etc 15 When you no longer use this product recycle it so it is disposed according to local regulations PARTS ...

Page 9: ...r s use Thus the appliance maintains its temperature within appropriate limits CLEANING AND MAINTENANCE Unplug the appliance and let it cool prior to cleaning Clean the nonstick surface with a damp cloth or sponge In order to prevent entry of liquid into the product do not put it in water When it is difficult to remove food remains pour a small amount of cooking oil on the nonstick surface and cle...

Page 10: ...leur électrique ou à gaz ou dans un four chaud 10 Redoublez de prudence lorsque vous déplacez l appareil s il est en marche il sera chaud 11 Pour le déconnecter débranchez le de la prise au mur Ne tirez pas sur le câble 12 N utilisez pas l appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été prévu 13 N essayez pas de décoller les restes d aliments lorsque l appareil est allumé 14 L appar...

Page 11: ...d utiliser l appareil débranchez le Attention Le voyant vert s allumera et s éteindra automatiquement à intervalles réguliers pendant l utilisation De cette façon l appareil maintient sa température dans les limites adéquates NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez l appareil et laissez le refroidir avant de le nettoyer Nettoyez la surface antiadhésive avec un chiffon humide ou une éponge N introduisez ...

Page 12: ...ará quente 11 Para a desconectar retire a ficha da mesma da tomada de corrente da parede Não puxe pelo cabo 12 Não use o aparelho para fins diferentes do uso previsto 13 Não tente retirar restos de comida com o aparelho conectado 14 Pode se provocar incêndio se se cobrir o aparelho ou se este entrar em contacto com materiais inflamáveis incluindo cortinas roupas paredes etc enquanto estiver a ser ...

Page 13: ...agar se á automaticamente a intervalos regulares durante a utilização Deste modo o aparelho mantém a sua temperatura dentro dos limites adequados LIMPEZA E MANUTENÇÃO Retire a ficha do aparelho e deixe o arrefecer antes de o limpar Limpe a superfície antiaderente com um pano húmido ou uma esponja Para evitar a entrada de líquido para o interior do produto não o introduza em água Caso se torne difí...

Page 14: ...chen in Berührung kommt 9 Stellen Sie den Sandwichmaker nicht auf oder in der Nähe von heißen elektrischen Heizern Gasheizern oder einem heißen Backofen auf 10 Lassen Sie beim Umsetzen an einen anderen Standort besondere Vorsicht walten Das Gerät ist heiß wenn es in Betrieb ist 11 Zum Ausschalten ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose Ziehen Sie nicht am Kabel 12 Benutzen Sie das Gerät a...

Page 15: ...chen Entnehmen Sie das Sandwich mit einem nicht metallischen Gegenstand Verwenden Sie keine scheuernden oder spitzen Gegenstände Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose wenn Sie das Gerät nicht mehr verwenden Achtung Während der Benutzung schaltet sich die grüne Leuchtanzeige in regelmäßigen Abständen ein und aus Auf diese Weise hält das Gerät die erforderliche Betriebstemperatur REINIGUNG UN...

Page 16: ...o è in funzione è caldo 11 Per scollegare l apparecchio estrarre la spina dalla presa elettrica a parete Non tirare il cavo 12 Non utilizzare l apparecchio per fini diversi da quello previsto 13 Non cercare di rimuovere eventuali resti di cibo mentre l apparecchio è collegato alla rete elettrica 14 Si potrebbe verificare un incendio se si copre l apparecchio o se quest ultimo entra in contatto con...

Page 17: ...aticamente a intervalli regolari durante l uso In questo modo l apparecchio mantiene la propria temperatura entro i limiti adeguati PULIZIA E MANUTENZIONE Scollegare l apparecchio e lasciarlo raffreddare prima di procedere alla sua pulizia Pulire la superficie antiaderente con un panno umido o una spugna Onde evitare l ingresso di liquidi all interno del prodotto non immergerlo in acqua Se risulta...

Page 18: ...aat verplaatst Het is heet wanneer het in werking is 11 Trek om het los te koppelen de stekker uit het stopcontact in de muur Trek niet aan het snoer 12 Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan het voorziene gebruik 13 Probeer geen voedselresten los te maken terwijl de stekker van het apparaat insteekt 14 Er kan brand ontstaan als het apparaat wordt afgedekt of als het wanneer het in g...

Page 19: ...at Opgelet Het groene lampje gaat op regelmatige tijdstippen automatisch aan en uit tijdens het gebruik van het apparaat Zo houdt het apparaat de temperatuur binnen de aangewezen limieten REINIGING EN ONDERHOUD Trek de stekker van het apparaat uit en laat het afkoelen voor u het reinigt Reinig het anti aanbakoppervlak reinigen met een vochtige doek of spons Leg het product niet in water om te verm...

Page 20: ...τρικού ή αερίου διότι υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς 10 Αυξάνετε τις προφυλάξεις κατά τη μετακίνησή της εάν βρίσκεται σε λειτουργία θα καίει 11 Για την αποσυνδέσετε βγάλτε το βύσμα από από την πρίζα τροφοδοσίας ισχύος Μην την τραβάτε από το καλώδιο 12 Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για άλλου σκοπούς πέρα από εκείνους για τους οποίους προορίζεται 13 Μην επιχειρείτε να αφαιρείτε τα υπολείμματα ...

Page 21: ...μήσεις Βγάλτε το σάντουιτς με ένα μη μεταλλικό σκεύος Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά ή κοφτερά αντικείμενα Όταν τελειώσετε με τη χρήση της συσκευής αποσυνδέστε την Προσοχή Το πράσινο φως θα αναβοσβήνει αυτόματα και ανά τακτά χρονικά διαστήματα κατά τη διάρκεια της χρήσης Κατά αυτό τον τρόπο η συσκευή διατηρεί μία θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τα κατάλληλα όρια ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Αποσυνδέστε τ...

Page 22: ...ней а также в горячий духовой шкаф 10 Будьте крайне осторожны при перемещении прибора если он работает он будет горячий 11 Для его отключения выньте вилку из розетки в стене Не тяните за шнур 12 Не используйте прибор в целях для которых он не предназначен 13 Не пытайтесь убрать остатки еды если прибор включен 14 Накрытие прибора или его близкое нахождение с легковоспламеняющимся материалом таким к...

Page 23: ...ли острые предметы По окончании использования прибора отключите его от сети Внимание Зеленый индикатор включается и гаснет автоматически с определенной периодичностью во время использования прибора Таким образом прибор поддерживает температуру в нужным пределах ЧИСТКА И УХОД Отключите прибор от сети и дайте ему остыть перед чисткой Антипригарную поверхность чистить влажной тканью или губкой Во изб...

Page 24: ...24 AR ...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...sétől különböző célra 13 Ne próbálja meg eltávolítani az ételmaradékot miközben a készülék bekapcsolt állapotban van 14 Ha a készüléket használat közben letakarja vagy az gyúlékony anyaggal érintkezik mint pl függöny ruhanemű fal stb könnyen meggyulladhat 15 Amikor már nem használja többé ezt a készüléket gondoskodjék elszállításáról hogy az érvényben lévő jogszabályok szerint újrafelhasználásra k...

Page 27: ...ihűlni a készüléket A tapadásmentes felületet nedves ruhával vagy szivaccsal törölje át Annak érdekében hogy ne mehessen víz a készülék belsejébe ne kerülje vízbe semmilyen körülmények között sem Ha nem sikerül könnyen eltávolítani az esetleges ételmaradékot öntsön egy kevés étolajat a tapadásmentes felületre és 5 perc után tisztítsa le amikor már megpuhult Ne használjon éles eszközöket se maró ha...

Page 28: ...13 Cihaz takılı iken cihazdaki artık gıdaları çıkarmaya çalışmayın 14 Kullanımda iken cihazın üstü örtülürse ya da perdeler giysiler duvarlar ve benzeri dahil olmak üzere yanıcı bir malzeme ile temas ettiğinde yangın çıkabilir 15 Bu ürün daha fazla kullanılmayacağı zaman yerel yönetmeliklere uygunluk olarak atımını yaparak geri dönüşümünü sağlayın PARÇALAR VE İŞLEVLERİ Açma Güç göstergesi 1 Sandvi...

Page 29: ...tutar TEMİZLİK VE BAKIM Cihazı fişten çekip temizlemeden önce soğumaya bırakın Yapışmayı önleyici yüzeyi nemli bir bez veya süngerle temizleyin Ürünün iç kısmına sıvı girmesini önlemek için içine su sokmayın Gıda artıklarını çıkarmanın zor olduğunu düşünerek yapışmayı önleyici yüzeye pişirmesi için biraz yağ dökün ve gıdanın yumuşaması için 5 dakika geçtikten sonra temizleyin Temizlik için asla aş...

Page 30: ... тостера върху или близо до гореща електрически или газов котлон нито в гореща фурна 10 Доведете до крайност предпазните мерки когато го премествате ако е включен уредът ще бъде горещ 11 За да го изключите изключете от стенния контакт Не дърпайте за кабела 12 Не използвайте уреда за други цели освен по предназначение 13 Не се опитвайте да отстранявате остатъците от храна докато уредът е включен в ...

Page 31: ...а с помощта на неметален прибор Не използвайте абразивни или остри предмети Когато свършите с използването на уреда изключете го от контакта Внимание Зелената лампичка ще светва и изгасва автоматично на равни интервали по време на използването на уреда По този начин уредът поддържа температурата си в необходимите граници ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДЪРЖАНЕ Изключете уреда от контакта и го оставете да се охлад...

Page 32: ...иране на отпадъци Този символ поставен на даден продукт или опаковка означава че продуктът не може да бъде третиран заедно с домакинските отпадъци Той трябва да се съхранява в специално депо за рециклиране на електрически и електронни уреди Спазвайки това изискване Вие съдействате за предотвратяване на евентуалните негативни последици за околната среда и човешкото здраве в случай че този продукт б...

Reviews: