background image

MODALITÀ DI USO

-

Mettete gli alimenti che desiderate frullare nella caraffa in vetro.

-

Mettete il coperchio nella caraffa in vetro e chiudetela per bene. Mettete il recipiente di misurazione nel foro del
coperchio e fatelo girare in senso orario per fissarlo.

Regolazione della velocità 

Piano 

per uso delicato con liquidi.  

Forte

per una consistenza più solida - per mischiare liquidi con  alimenti solidi.  

Turbo

per disfare gelati; movimenti d'impulso, potenti e brevi.
(Nella posizione "Turbo", l'interruttore non rimane fisso su tale posizione. Dovete  mantenerlo
nella posizione "Turbo" o farlo girare più volte. 

Precauzione:

La capacità massima della caraffa in vetro è di 1,25L

Dopo  aver  usato  il  frullatore,  mettete  sempre  l'interruttore  nella  posizione  "0"  e  staccate  l'apparecchio.  Per  estrarre  la
caraffa, semplicemente separatela dalla base del motore sollevandola. Non dovete far girare la caraffa in vetro per estrarla.

Indicazione:

Vi  consigliamo  di  aggiungere  acqua  gradualmente  per  frullare  alimenti  solidi.  Non  è  necessario

aggiungere acqua per frullare alimenti con alto contenuto d'acqua, cioè, la frutta. Bisogna ricordare agli utenti di non
lasciare incustodito il frullatore mentre è funzione. 

CONSIGLI UTILI 

-

Per ottenere migliori risultati quando si frullano ingredienti solidi, mettete piccole dosi nella caraffa in vetro una
alla volta anziché mettere gran quantità di colpo.

-

Se state frullando ingredienti solidi, tagliateli prima in piccole porzioni (2-3cm).

-

Nel mischiare ingredienti solidi, cominciate con una ridotta quantità di liquido. Aggiungete il liquido di volta in
volta attraverso il foro del coperchio.

-

Mantenete sempre con la mano la parte superiore del frullatore quando è si mette in funzione l'apparecchio. 

-

Fate attenzione quando dovete frullare liquidi spessi.

-

Per rimuovere ingredienti solidi o liquidi molto spessi vi raccomandiamo di utilizzate il frullatore nella modalità
"Turbo" per impedire che le lame si attacchino.

BASE DEL MOTORE

Non immergete mai la base del motore nell'acqua. Pulitela soltanto con un panno umido.

SCIACQUATE / PULIZIA DELLA CARAFFA IN VETRO  

Svuotate la caraffa in vetro e riempitela con dell'acqua. Mettete la caraffa in vetro sulla base del Motore e fate girare
l'interruttore varie volte in posizione "Turbo".
Svuotate la caraffa in vetro e sciacquatela finché sarà pulita.

PULIZIA COMPLETA DELLA CARAFFA IN VETRO 

Assicuratevi che la caraffa in vetro è completamente vuota prima di svitare la rondella di fissaggio. Fate attenzione
nel manipolare le lame. Tutte i pezzi estraibili sono lavabili in lavastoviglie.

15

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for Habana Turbo 30463

Page 1: ...pl l n nt te er r Habana C d 30463 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS E F P D I GB RU NL GR AR All manu...

Page 2: ...asbeh lter 4 Dichtungsring 5 Messervorrichtung 6 Beh ltersockel 7 Motorgeh use 8 Drehw hler COMPONENTI 1 Recipiente di misurazione 2 Coperchio 3 Caraffa in vetro da 1 50L 4 Rondella di sigillatura 5 L...

Page 3: ...NEDERLANDS 16 ELLHNIKA 18 20 23 RU GR NL AR D I 1 2 3 4 5 6 7 COMPONENTES 1 Recipiente de medici n 2 Tapa 3 Jarra de cristal de 1 50L 4 Arandela de sellado 5 Cuchillas 6 Base de recipiente 7 Base de...

Page 4: ...eden provocar un incendio o riesgo de una descarga el ctrica No coloque el aparato cerca o en contacto con material inflamable como cortinas tapicer as la pared cuando est en funcionamiento No limpie...

Page 5: ...cionando CONSEJOS TILES Para conseguir los mejores resultados al batir ingredientes s lidos ponga peque as porciones en la jarra de cristal una a una en lugar de poner una gran cantidad de golpe Si es...

Page 6: ...iance near or touching inflammable material such as curtains or upholstery when it is operating Do not clean the appliance with metal scouring pads Small fragments may break off and touch the electric...

Page 7: ...rtions in the glass jar a little at a time instead of putting in a large quantity all at once If you are blending solid ingredients cut them first into small portions 2 3 cm When blending solid ingred...

Page 8: ...de d charge lectrique Lorsque vous faites fonctionner l appareil ne le placez jamais proximit ou en contact avec des mat riels inflammables comme les rideaux les tapisseries ou encore un mur Ne nettoy...

Page 9: ...e lorsque celui ci fonctionne CONSEILS UTILES Pour obtenir de meilleurs r sultats en mixant des ingr dients solides introduisez des petites portions dans le bol mixer en verre au lieu d y mettre de gr...

Page 10: ...os demasiado grandes no aparelho dado que poderiam produzir se perigo de inc ndio ou risco de descarga el ctrica N o coloque o aparelho perto de ou em contacto com material inflam vel como podem ser c...

Page 11: ...o aparelho CONSELHOS TEIS Para obter melhores resultados ao bater ingredientes s lidos coloque pequenas por es de alimento na jarra de vidro Jamais introduza grandes quantidades de alimentos na jarra...

Page 12: ...in den Mixer da diese einen Brand oder einen elektrischen Schlag verursachen k nnen Stellen Sie das Ger t nicht in die N he oder in Ber hrung mit brennbarem Material wie Gardinen Polster die Wand wenn...

Page 13: ...s Betriebs nicht unbeaufsichtigt lassen N TZLICHE HINWEISE Zum Mixen fester Zutaten ist es besser jeweils kleine Portionen nach und nach in den Beh lter zu geben statt nur einer gro en Menge Feste Nah...

Page 14: ...endio o essere causa di una scarica elettrica Non collocate l apparecchio in prossimit o in contatto con materiale infiammabile come tende tappezzeria o pareti quando in funzione Non pulite l apparecc...

Page 15: ...TILI Per ottenere migliori risultati quando si frullano ingredienti solidi mettete piccole dosi nella caraffa in vetro una alla volta anzich mettere gran quantit di colpo Se state frullando ingredient...

Page 16: ...geen metalen voorwerpen of te grote stukken voedsel in het apparaat worden gestoken daar dit brand of gevaar voor een elektrische schok tot gevolg kan hebben Plaats het apparaat tijdens het gebruik n...

Page 17: ...RAADGEVEINGEN Voor het verkrijgen van een optimaal resultaat bij het pureren van vaste stoffen wordt aangeraden om kleine stukjes n voor n in de glazen kan te doen in plaats van een grote hoeveelheid...

Page 18: ...a eis gete metallik kouzinik ske h o te trof v uperbolik meg lou meg qouv m sa sthn suskeu epeid qa mporo san na prokal soun m a fwti nan sobar k nduno pr klhshv hlektroplhx av Mhn topoqete te thn sus...

Page 19: ...osq tete ner gia na poltopoi sete trof v me uyhl periec meno nero pwv gia par deigma ta fro ta Pr pei ep shv na upenqum zoume stouv cr stev pwv den pr pei na m nei pot cwr v epit rhsh h suskeu so aut...

Page 20: ...20 RU 0 4 5 6 1 2 All manuals and user guides at all guides com...

Page 21: ...0 7 1 25 1 25 0 2 3 21 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Page 22: ...B89 DC _1 6 08 a3B8 6 a3B8 6 03 8b E 3B B8 6 I d 6 a34 C e 8C I 0D I 6B 6 4 4 71 d E 7 E 0M 761 6E 2 3 9 d 6M1 1 A B81 0 C 2 b81 0 6 E 3B 6 761 0 6 a 1 6 3 j 09 E 3B 6789 1 DC 3 j 09 0 76 C 3b D8 C6...

Page 23: ...l 6 l1 6 d 0 l l1 B89 7 4 1 a7d P B u b6E 89 8IJ 1 E 0 l6 a I 1 D8 C D3C M6 76 8 7 1 2 nC81 0 6 1 a7d P B 8 E 6 1 M 6 I0 w3 678 D DC 8 I0 4 8 06 s u 89J1 0 6 78 w3I A C 6789 6D 2 nC81 E 6789 E 3 nC E...

Page 24: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbat Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 www palson com e mail palson palson com All manuals and user guides at all guides com...

Reviews: