background image

GEBRAUCHSANWEISUNG

-

Geben Sie die zu mixenden Lebensmittel in den Glasbehälter.

-

Setzen  Sie  den  Deckel  auf  den  Mixer  und  schießen  Sie  ihn  gut.  Stecken  Sie  den  Messbecher  in  die
Deckelöffnung und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis er fest sitzt.

Geschwindigkeitseinstellung

Niedrig

für Flüssigkeiten.

Hoch

für festere Zutaten - zum Mischen von flüssigen und festen Lebensmitteln.

Turbo

zum Zerkleinern von Eiswürfeln; starke, kurze Impulsbewegungen.
(In "Turbo"-Stellung bleibt der Drehwähler nicht fest stehen. Den Drehwähler in "Turbo"-
Stellung halten oder mehrmals drehen. 

Vorsicht:

Der Mixbehälter hat ein maximales Fassungsvermögen von 1,25L)

Nach dem Benutzen des Standmixers ist der Drehwähler stets wieder auf "0" zu stellen und der Stecker aus der
Steckdose zu ziehen. Zum Herausnehmen wird der Mixbehälter einfach vom Motorgehäuse nach oben gehoben.
Der Glasbehälter muss dafür nicht gedreht werden.

Hinweis:

Es  wird  empfohlen,  Wasser  nach  und  nach  hinzuzufügen,  um  feste  Speisen  zu  mixen.  Bei

Nahrungsmitteln mit hohem Wassergehalt, wie z.B. Obst, muss kein Wasser hinzugefügt werden. Die Benutzer
werden daran erinnert, dass sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt lassen. 

NÜTZLICHE HINWEISE

-

Zum Mixen fester Zutaten ist es besser, jeweils kleine Portionen nach und nach in den Behälter zu geben, statt
nur einer großen Menge.

-

Feste Nahrungsmittel sollten zuerst in kleine Stücke (2-3 cm) geschnitten werden.

-

Beim Mixen fester Zutaten beginnen Sie zunächst mit geringen Flüssigkeitsmengen und fügen nach und nach
mehr davon durch die Deckelöffnung hinzu.

-

Lassen Sie Ihre Hände stets im oberen Teil, wenn Sie den Mixer benutzen. 

-

Vorsicht beim Mixen von dickflüssigen Zutaten.

-

Zum Mixen von sehr festen oder dickflüssigen Zutaten empfehlen wir, die "Turbo"-Stufe zu verwenden, damit
die Messer nicht verkleben.

MOTORGEHÄUSE

Tauchen Sie das Motorgehäuse nie in Wasser. Reinigen Sie es lediglich mit einem feuchten Lappen.

SPÜLEN / REINIGEN DES GLASBEHÄLTERS 

Leeren  Sie  den  Glasbehälter  und  füllen  Sie  ihn  anschließend  mit  Wasser.  Setzen  Sie  den  Behälter  auf  das
Motorgehäuse und lassen Sie den Drehwähler mehrmals auf "Turbo" drehen.
Leeren Sie den Mixbehälter und spülen Sie ihn, bis er sauber ist.

GRÜNDLICHE REINIGUNG DES GLASBEHÄLTERS

Vergewissern Sie sich, dass der Glasbehälter vollkommen leer ist, bevor Sie den Dichtring abschrauben. Vorsicht
beim Handhaben der Messervorrichtung. Alle herausnehmbaren Teile sind spülmaschinengeeignet.

13

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for Habana Turbo 30463

Page 1: ...pl l n nt te er r Habana C d 30463 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS E F P D I GB RU NL GR AR All manu...

Page 2: ...asbeh lter 4 Dichtungsring 5 Messervorrichtung 6 Beh ltersockel 7 Motorgeh use 8 Drehw hler COMPONENTI 1 Recipiente di misurazione 2 Coperchio 3 Caraffa in vetro da 1 50L 4 Rondella di sigillatura 5 L...

Page 3: ...NEDERLANDS 16 ELLHNIKA 18 20 23 RU GR NL AR D I 1 2 3 4 5 6 7 COMPONENTES 1 Recipiente de medici n 2 Tapa 3 Jarra de cristal de 1 50L 4 Arandela de sellado 5 Cuchillas 6 Base de recipiente 7 Base de...

Page 4: ...eden provocar un incendio o riesgo de una descarga el ctrica No coloque el aparato cerca o en contacto con material inflamable como cortinas tapicer as la pared cuando est en funcionamiento No limpie...

Page 5: ...cionando CONSEJOS TILES Para conseguir los mejores resultados al batir ingredientes s lidos ponga peque as porciones en la jarra de cristal una a una en lugar de poner una gran cantidad de golpe Si es...

Page 6: ...iance near or touching inflammable material such as curtains or upholstery when it is operating Do not clean the appliance with metal scouring pads Small fragments may break off and touch the electric...

Page 7: ...rtions in the glass jar a little at a time instead of putting in a large quantity all at once If you are blending solid ingredients cut them first into small portions 2 3 cm When blending solid ingred...

Page 8: ...de d charge lectrique Lorsque vous faites fonctionner l appareil ne le placez jamais proximit ou en contact avec des mat riels inflammables comme les rideaux les tapisseries ou encore un mur Ne nettoy...

Page 9: ...e lorsque celui ci fonctionne CONSEILS UTILES Pour obtenir de meilleurs r sultats en mixant des ingr dients solides introduisez des petites portions dans le bol mixer en verre au lieu d y mettre de gr...

Page 10: ...os demasiado grandes no aparelho dado que poderiam produzir se perigo de inc ndio ou risco de descarga el ctrica N o coloque o aparelho perto de ou em contacto com material inflam vel como podem ser c...

Page 11: ...o aparelho CONSELHOS TEIS Para obter melhores resultados ao bater ingredientes s lidos coloque pequenas por es de alimento na jarra de vidro Jamais introduza grandes quantidades de alimentos na jarra...

Page 12: ...in den Mixer da diese einen Brand oder einen elektrischen Schlag verursachen k nnen Stellen Sie das Ger t nicht in die N he oder in Ber hrung mit brennbarem Material wie Gardinen Polster die Wand wenn...

Page 13: ...s Betriebs nicht unbeaufsichtigt lassen N TZLICHE HINWEISE Zum Mixen fester Zutaten ist es besser jeweils kleine Portionen nach und nach in den Beh lter zu geben statt nur einer gro en Menge Feste Nah...

Page 14: ...endio o essere causa di una scarica elettrica Non collocate l apparecchio in prossimit o in contatto con materiale infiammabile come tende tappezzeria o pareti quando in funzione Non pulite l apparecc...

Page 15: ...TILI Per ottenere migliori risultati quando si frullano ingredienti solidi mettete piccole dosi nella caraffa in vetro una alla volta anzich mettere gran quantit di colpo Se state frullando ingredient...

Page 16: ...geen metalen voorwerpen of te grote stukken voedsel in het apparaat worden gestoken daar dit brand of gevaar voor een elektrische schok tot gevolg kan hebben Plaats het apparaat tijdens het gebruik n...

Page 17: ...RAADGEVEINGEN Voor het verkrijgen van een optimaal resultaat bij het pureren van vaste stoffen wordt aangeraden om kleine stukjes n voor n in de glazen kan te doen in plaats van een grote hoeveelheid...

Page 18: ...a eis gete metallik kouzinik ske h o te trof v uperbolik meg lou meg qouv m sa sthn suskeu epeid qa mporo san na prokal soun m a fwti nan sobar k nduno pr klhshv hlektroplhx av Mhn topoqete te thn sus...

Page 19: ...osq tete ner gia na poltopoi sete trof v me uyhl periec meno nero pwv gia par deigma ta fro ta Pr pei ep shv na upenqum zoume stouv cr stev pwv den pr pei na m nei pot cwr v epit rhsh h suskeu so aut...

Page 20: ...20 RU 0 4 5 6 1 2 All manuals and user guides at all guides com...

Page 21: ...0 7 1 25 1 25 0 2 3 21 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Page 22: ...B89 DC _1 6 08 a3B8 6 a3B8 6 03 8b E 3B B8 6 I d 6 a34 C e 8C I 0D I 6B 6 4 4 71 d E 7 E 0M 761 6E 2 3 9 d 6M1 1 A B81 0 C 2 b81 0 6 E 3B 6 761 0 6 a 1 6 3 j 09 E 3B 6789 1 DC 3 j 09 0 76 C 3b D8 C6...

Page 23: ...l 6 l1 6 d 0 l l1 B89 7 4 1 a7d P B u b6E 89 8IJ 1 E 0 l6 a I 1 D8 C D3C M6 76 8 7 1 2 nC81 0 6 1 a7d P B 8 E 6 1 M 6 I0 w3 678 D DC 8 I0 4 8 06 s u 89J1 0 6 78 w3I A C 6789 6D 2 nC81 E 6789 E 3 nC E...

Page 24: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbat Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 www palson com e mail palson palson com All manuals and user guides at all guides com...

Reviews: