background image

17

Manual de Operación y Lista de Partes de Palmgren

81093

OPERACION (CONTINUACION)

REEMPLAZO DE LA CORREA ABRASIVA

Consulte la Figura 8, página 8.

La correa de lijado debe reemplazarse cuando esté gastada, rasgada o
vidriada. Afloje las perillas de la cubierta de la correa (Ref. No. 18) y abra
la cubierta de la correa.

Empuje la palanca de tensión (Ref. No. 35) hacia el tambor loco para
destensar la correa. Deslice la correa vieja fuera de los volantes de
impulsión y loco.

AVISO:

Es posible que haya una flecha en el interior de la correa. La flecha

debe apuntar hacia abajo y hacia la mesa de la correa para asegurar que el
empalme en la correa no se rompa o separe.

Deslice la correa nueva sobre el tambor impulsor y el tambor loco; cen-
tre la correa en los tambores.

Empuje la palanca de tensión hacia el tambor impulsor para tensar la
correa.

Gire la correa manualmente para verificar la alineación. La correa debe
moverse centrada en el tambor impulsor y en el tambor loco. Ajuste la
tuerca de mariposa (Ref. No. 29) según convenga para centrar la correa
en los tambores. Cuando la correa esté correctamente alineada, aprieta
la tuerca hexagonal (Ref. No. 28). Si el ajuste de la tuerca de mariposa
no le proporciona la alineación deseada, ajuste el perno prisionero (Ref.
No. 30) utilizando un destornillador de punta plana. Para ajustar el
perno prisionero, afloje la tuerca hexagonal y gire el perno prisionero
hacia la izquierda para mover la correa hacia la derecha, o hacia la
derecha para mover la correa hacia la izquierda hasta que la correa
avance por el centro del tambor impulsor y el tambor loco. Apriete la
tuerca hexagonal mientras sujeta el perno prisionero en posición.

Cierre la cubierta de la correa y apriete las perillas.

AJUSTE LA POSICION DEL CONJUNTO DE LA CORREA

Consulte la Figura 8, página 8.

El conjunto de la correa de lijado se puede ajustar de posición horizontal a
vertical.

Afloje el perno de cabeza hueca (Ref. No. 37) que está atornillado en el
soporte de pivote.

Incline el conjunto de la correa a la posición deseada (de horizontal a
vertical). Apriete el perno de cabeza hueca en el soporte de pivote para
fijar la posición del conjunto de la correa.

AJUSTE LA MESA DE LA CORREA

Consulte la Figura 8, página 8.

Para ajustar el ángulo de la mesa de la correa, afloje el perno de cabeza
hueca (Ref. No. 75).

Incline la mesa de la correa a la posición deseada. Haga los ajustes para
obtener un espacio libre de 

1

16

pulg. máximo entre la correa y la mesa.

Apriete el perno de cabeza hueca para asegurarlos.

LIJADO CON LA CORREA HORIZONTAL

Consulte la Figura 8, página 8.

El plato de la correa puede inclinarse de posición vertical a horizontal.

Desinstale la mesa de la correa extrayendo el perno de cabeza hueca y
la arandela plana (Refs. No. 2 y 75). Afloje el perno de cabeza hueca (Ref.
No. 37) en el soporte de pivote; incline el conjunto del plato de la cor-
rea a la posición horizontal y apriete el perno de cabeza hueca para
fijarlo en posición.

TOPE DE SEGURIDAD

Consulte la Figura 8, página 8.

El tope de seguridad (Ref. No. 74) puede utilizarse en lugar de la mesa de la
correa.

Extraiga el perno de cabeza hueca y la arandela plana (Refs. No. 2 y 75)
sosteniendo la mesa de la correa en el soporte de pivote. Desinstale la
mesa de la correa.

Monte el tope de seguridad en el soporte de pivote utilizando el perno
de cabeza hueca y la arandela.

ACABADO CON CORREA ABRASIVA

Acabado de superficies planas: Sujete la pieza de trabajo firmemente
con ambas manos; mantenga los dedos lejos de la correa abrasiva.

Utilice el tope de seguridad. El tope de seguridad se utiliza para posi-
cionar y fijar la pieza de trabajo que se va a lijar. Mantenga el extremo
topado contra el tope de seguridad, y mueva la pieza uniformemente a
través de la correa abrasiva. Tenga sumo cuidado cuando acabe piezas
muy delgadas.

Acabado de piezas largas: desinstale el tope de seguridad. Aplique sólo la
presión suficiente para permitir que la correa abrasiva extraiga el material.

Acabado de bordes curvados: Realice el acabado de las curvas exteriores
sobre la sección plana de la correa abrasiva. Realice el acabado de las cur-
vas interiores sobre la sección del tambor de tensión de la correa abrasiva.

Acabado del grano final: Es más conveniente acabar los extremos de
piezas de trabajo largas con la correa abrasiva en posición vertical.

Coloque la mesa en el lado de la correa de la lijadora. Fíjela en posición
con el perno de cabeza hueca y la arandela. Mueva la pieza de trabajo
de manera pareja y perpendicular a la correa abrasiva. Para mayor pre-
cisión use la guía de ingletes. La mesa puede inclinarse para realizar tra-
bajos de biselado.

REEMPLAZO DEL DISCO ABRASIVO

Consulte la Figura 8, página 8.

Desinstale la mesa del disco y el canal para polvo (Refs. No. 4 y 8).
Extraiga el disco abrasivo viejo separándolo del disco de aluminio. No
es necesario extraer el disco de aluminio del eje del motor.

Limpie el disco de aluminio si es necesario. Seleccione el disco abrasivo
apropiado e incorpórelo con el disco de aluminio.

Vuelva a instalar el canal para polvo y la mesa del disco.

AJUSTE DEL ANGULO DE LA MESA DEL DISCO

Consulte la Figura 8, página 8.

La mesa del disco se ajusta de 0 a 45° para realizar operaciones de 
biselado.

Para ajustar la mesa del disco, afloje las dos manijas (Ref. No. 1) y gire la
mesa al ángulo deseado.

Use la escala situada en los muñones de la mesa del disco para fijar la
mesa en una posición de 0 a 45° con respecto al disco abrasivo.

Cuando la mesa del disco esté en el ángulo deseado, fíjela en posición
apretando firmemente las manijas.

ACABADO CON DISCO ABRASIVO

El uso del disco abrasivo para lijar es ideal para acabar superficies
planas pequeñas y bordes convexos.

Mueva la pieza de trabajo a través del lado inferior (derecho) del disco
abrasivo.

El disco abrasivo se mueve más rápidamente y extrae más material en
el borde externo.

Para mayor precisión use la guía de ingletes.

USO DE LA GUIA DE INGLETES

La guía de ingletes se usa en las mesas de la correa y del disco. Use la
guía de ingletes para sujetar la pieza de trabajo y mantener el ángulo
correcto durante el lijado.

Ajuste el ángulo reposicionando la escala de la guía de ingletes y fiján-
dola en posición con la perilla.

Verifique la precisión de la escala de la guía de ingletes.

Use una escuadra de combinación para ajustar la escuadra de la guía
de ingletes al disco. El indicador debe estar en cero. Afloje el tornillo y
corrija la posición  del indicador si es necesario.

Summary of Contents for 81093

Page 1: ...operating manual parts list 81093 6 x 9 BELT DISC SANDER WITH STAND Read carefully and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product 35355 00 08 12...

Page 2: ...ify all parts before attempting assembly Refer to Figure 2 A Top Frame 4 B Brace 4 C Leg 4 D Rubber Foot 4 E 5 16 18 x 5 8 Carriage Bolt 32 F 5 16 18 Hex Nut 32 G 5 16 Flat Washer 32 SPECIFICATIONS Be...

Page 3: ...us injury could occur if tool is tipped or if belt or disc are unintentionally contacted Know your tool Learn the tool s operation application and specific limitations Handle workpiece correctly Prote...

Page 4: ...lug when installing or removing from outlet Plug must be plugged into matching outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances Do not modify plug provi...

Page 5: ...eep your hands clear of abrasive belt disc and all moving parts For optimum performance do not stall motor or reduce speed Do not force the work into the abrasive Support workpiece with belt table whe...

Page 6: ...adjustable from 0 to 45 for beveled work To adjust the disc table loosen the two handles Ref No 1 and pivot to the desired angle Use the scale on disc table trunnions to set table from 0 to 45 from a...

Page 7: ...t line voltage 4 Incorrect fuses or circuit breakers in power line 5 Motor overloaded Applying too much pressure to workpiece Not tracking properly CORRECTIVE ACTION 1 If fuse is blown replace with fu...

Page 8: ...4 5 76 61 64 65 7 67 68 69 72 7 71 70 66 70 73 75 2 74 42 7 41 40 43 12 44 37 45 35 36 37 38 39 31 33 34 32 23 22 10 30 29 27 28 24 25 26 25 24 23 22 10 18 21 7 20 19 17 18 16 15 14 48 47 79 38 49 41...

Page 9: ...20mm Socket head bolt 6 38 8mm Lock washer 5 39 Abrasive belt 22173 00 1 40 Lower belt guard 36339 00 1 41 8 1 25 x 12mm Set screw 7 42 Miter gauge assy 36340 00 1 43 Drive drum 08391 00 1 44 Pivot s...

Page 10: ...ardware item available locally 1 Top frame 36351 00 4 2 Brace 36352 00 4 3 Leg 36353 00 4 4 Foot 36354 00 4 5 5 16 18 x 5 8 Carriage bolt 32 6 5 16 Flat washer 40 7 5 16 18 Hex nut 36 8 5 16 18 x 2 He...

Page 11: ...Palmgren Operating Manual Parts List 81093 11 NOTES...

Page 12: ...Work stands 2 years Arbor presses 2 years Metal forming equipment 2 years Accessories 1 year The obligation of Palmgren is limited solely to the repair or replacement at our option at its factory or...

Page 13: ...e la mesa de la correa G Conjunto de la gu a de ingletes La bolsa de partes incluye dos manijas tres tornillos de cabeza de arandela de 1 4 20 x 1 2 pulg dos tornillos de cabeza de arandela 10 24 x 3...

Page 14: ...a la herramienta lubricada y limpia de modo que funcione de la manera m s segura Retire las herramientas de ajuste Desarrolle el h bito de verificar que hayan sido retiradas las herramientas de ajuste...

Page 15: ...onar al voltaje y frecuencia especifica dos Las cargas normales se pueden manejar con seguridad con voltajes no mayores de 10 por encima o por debajo del voltaje especificado Si se hace funcionar la u...

Page 16: ...lectricista calificado vuelva a cablear el motor e instale un enchufe de tres puntas de 240 voltios y 15 amperios en el cord n de alimentaci n de la esmeriladora OPERACION Consulte la Figura 8 p gina...

Page 17: ...andela plana Refs No 2 y 75 sosteniendo la mesa de la correa en el soporte de pivote Desinstale la mesa de la correa Monte el tope de seguridad en el soporte de pivote utilizando el perno de cabeza hu...

Page 18: ...e Use agua y jab n para limpiar las piezas pintadas las piezas de goma y los protectores de pl stico LUBRICACION Los rodamientos de bola protegidos son permanentemente lubricados en la f brica No requ...

Page 19: ...a diferente 4 Fusibles o cortacircuitos incorrectos en la l nea de alimentaci n 5 Motor sobrecargado Se est aplicando demasiada presi n a la pieza de trabajo Alineamiento incorrecto MEDIDA CORRECTIVA...

Page 20: ...de acabado 2 a os Sierras de banda 2 a os Plataformas de soporte 2 a os Prensas de husillo 2 a os Equipos de formado met lico 2 a os Accesorios 1 a o La obligaci n de Palmgren est limitada nicamente...

Reviews: