background image

fallende Äste zu achten.

Beim Arbeiten am Hang muss der Sägenführer
oberhalb oder seitlich des zu bearbeitenden
Stammes bzw. liegenden Baumes stehen.

Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird,
muss sie vom Hersteller oder seinem Kunden-
dienst-Vertreter ersetzt werden, um Gefährd-
ungen zu vermeiden.

Um Rückschlag zu vermeiden, ist folgendes zu
beachten:

Nie mit der Schienenspitze zum Schnitt anset-
zen! Schienenspitze immer beobachten.

Nie mit der Schienenspitze sägen! Vorsicht beim
Fortsetzen bereits begonnener Schnitte.

Mit laufender Sägekette den Schnitt beginnen!

Sägekette stets korrekt schärfen. 

Nie mehr Äste auf einmal durchsägen! Beim
Entasten darauf achten, dass kein anderer Ast
berührt wird.

Beim Ablängen auf dicht daneben liegende
Stämme achten. Wenn möglich Sägebock ver-
wenden.

5.Transport der Kettensäge

Beim Transport der Kettensäge ist der Netzstecker
herauszuziehen und der Kettenschutz über Schiene
und Kette zu schieben. Werden mit der Kettensäge
mehrere Schnitte durchgeführt, muss die Säge 

zwi-

schen den Schnitten ausgeschaltet

werden.

6. Vor der Inbetriebnahme

Die Spannung der Stromquelle muss mit den
Angaben auf dem Typenschild der Maschine über-
einstimmen. Vor jedem Arbeitsbeginn die Kettensäge
auf einwandfreie Funktion und vorschriftsmäßigen
betriebssicheren Zustand prüfen. Vor Arbeitsbeginn
Funktion der Kettenschmierung und Ölstand kontrol-
lieren (siehe Bild 9). Befindet sich das Öl ca. 5mm
vor dem unteren Rand (auf Bild mit “Min” gekenn-
zeichnet) muss Öl eingefüllt werden. Oberhalb dieser
Marke arbeiten Sie im sicheren Bereich.
Kettensäge einschalten und über hellen Grund hal-
ten. Vorsicht, die Kettensäge darf den Boden nicht
berühren; deshalb einen Sicherheitsabstand von ca.
20 cm einhalten. Zeigt sich nun eine zunehmende
Ölspur, arbeitet die Kettenschmierung einwandfrei.
Zeigt sich 

keine Ölspur

, eventuell Ölausflusskanal

(

4

), obere Kettenspannbohrung (

14

) und Ölkanal rei-

nigen oder Kundendienst aufsuchen. (Lesen Sie
hierzu unbedingt auch Absatz „Kettenöl einfüllen und
Kettenschmierung“). Kettenspannung überprüfen
und gegebenenfalls nachspannen (siehe Abschnitt
„Spannen der Sägekette“). Funktion der
Kettenbremse kontrollieren (siehe auch Abschnitt

„Lösen der Kettenbremse“).

7.  Montage von Führungsschiene und 

Sägekette

Netzstecker darf nicht eingesteckt sein.
- Beachten! Der vordere Handschutz (2) muss
immer in oberster (senkrechter) Position stehen.

Führungsschiene und Sägekette werden unmontiert
mitgeliefert. Zur Montage zunächst die Mutter (

16

)

abschrauben und Bremsgehäuseabdeckung (

15

)

abnehmen. Der Kettenspannbolzen (

13

) muss sich

mittig der Führung (

5

) befinden. Schrauben Sie

gegebenenfalls den Kettenspannbolzen mit
Kettenspannschraube (

6

) nach. Zum Schutz vor

Verletzungen durch die scharfen Schneidkanten sind
zur Montage sowie zum Spannen und abschließen-
den Prüfen Handschuhe zu tragen. 

Bevor Sie nun

die Führungsschiene mit der Sägekette montie-
ren, müssen Sie die Schnittrichtung der Zähne
beachten!

Die Laufrichtung ist an der Abdeckung

(

15

) mit einem 

Pfeil

gekennzeichnet. Zur

Bestimmung der Schnittrichtung gegebenenfalls
Sägekette umdrehen (

7

). Führungsschiene (

8

) mit

der Spitze senkrecht nach oben halten und die
Sägekette (

7

), beginnend an der Schienenspitze,

auflegen. 

Montieren Sie dann Führungsschiene

mit Sägekette wie folgt: 

Führungsschiene mit

Sägekette auf Schwertführung (

5

) beziehungsweise

Kettenspannbolzen (

13

) anlegen. Sägekette um das

Kettenrad (

12

) legen, prüfen ob Kette richtig montiert

ist (siehe Bild 1 / Pos. 7). Abdeckung (

15

) ansetzen

und mit der Mutter (

16

) leicht anziehen.

Anschließend müssen Sie die Sägekette richtig
spannen:

8. Spannen der Sägekette

Vor allen Arbeiten an der Maschine Netzstecker
ziehen!
Schutzhandschuhe tragen!

Achten Sie darauf, daß die Sägekette (

7

) in der

Führungsnut der Schiene (

8

) liegt!

Kettenspannschraube (

6

) mit Kreuzschlitz-

Schraubendreher nach rechts im Uhrzeigersinn
drehen, bis Sägekette richtig gespannt ist. Danach
muss die Führungsschiene während des Fest-
ziehens der Mutter (

16

) nach oben gedrückt werden.

Nochmals Spannung der Kette überprüfen (siehe
Abb. 10). Die Sägekette

nicht zu fest spannen

. Die

Kette, sollte sich im kalten Betriebszustand in der
Mitte der Führungsschiene etwa 3 mm anheben las-
sen. Mutter (

16

) gut anziehen.Bei Erwärmung dehnt

sich die Sägekette aus und hängt durch. Es besteht
die Gefahr, dass die Sägekette abspringt. Bei Bedarf
nachspannen. Wird die Sägekette in heißem Zustand  

D

17

Anleitung PAT 1900-1  02.11.2004  9:57 Uhr  Seite 17

Summary of Contents for 45.015.29

Page 1: ...0 1 Art Nr 45 015 29 I Nr 01024 Kullanma Talimat Elektrikli A a Kesme Testeresi Bedienungsanleitung Elektrokettens ge Operating Instructions Electric Chainsaw Anleitung PAT 1900 1 02 11 2004 9 57 Uhr...

Page 2: ...Befolgen Sie diese immer andernfalls k nnen schwere Verletzungen die Folge sein Die Abbildungen zum Text finden Sie auf den vorderen Umschlagsei ten Halten Sie diese zum Studium der Anleitung ge ffne...

Page 3: ...3 1 2 9 10 11 3 1 2 17 6 7 8 14 22 15 16 20 3 19 21 18 9 Anleitung PAT 1900 1 02 11 2004 9 57 Uhr Seite 3...

Page 4: ...4 3 4 4 12 5 13 6 lkanal 17 Anleitung PAT 1900 1 02 11 2004 9 57 Uhr Seite 4...

Page 5: ...5 Min 5 6 7 8 9 10 10 1 Anleitung PAT 1900 1 02 11 2004 9 57 Uhr Seite 5...

Page 6: ...6 10 2 11 10 3 10 4 12 13 B A A Anleitung PAT 1900 1 02 11 2004 9 57 Uhr Seite 6...

Page 7: ...LARI 1 n sap 2 n el korumas 3 Ya deposu kapa 4 Ya k kanal 5 Pala k lavuzu 6 Zincir germe civatas 7 Zincir 8 Pala 9 Kablo 10 Arka el sap 11 Arka el korumas 12 Zincir di lisi 13 Zincir germe pimi 14 Zin...

Page 8: ...a Kullanma Talimat da d n verdi iniz ki iye ver ilecektir Testere ile sadece yorgun olmayan sa l kl ve kendini iyi hisseden ki iler al acakt r al ma esnas nda yoruldu unuzda zaman nda mola verin Alkol...

Page 9: ...nda zincir ya lama d zeni normal al yor demektir Zemin zerinde herhangi bir ya izi yoksa muhtemelen ya k kanal 4 st zincir germe deli i 14 ve ya kanal n temizleyin veya m teri hizmetlerine ba vurun Ko...

Page 10: ...kli bir zemin zerine tutun Dikkat testere zemine temas etmemelidir bu nedenle zeminden yakla k 20 cm yukar daki bir emniyet mesafesinde tutun Testere al rken zemin zerinde bir ya izi olu tu unda zinci...

Page 11: ...katlice normal al r durumda olup olmad n kontrol edin Hareket eden par alar n normal durumda olup olmad n kontrol edin T m par alar do ru ekilde monte edilmi olmal ve testerenin m kemmel bir durumda a...

Page 12: ...engellere dikkat edin aya n tak lma tehlikesi Dikkat edilecek noktalar Testere a aca temas etmeden hemen nce al t r lacakt r al t rma al t rma blokaj d mesini 19 ve A k Kapal 18 alterine birlikte bas...

Page 13: ...alaca karanl k D me y n n r zgar veya f rt na nedeniyle g venli olarak sabit tutamad n zda E imli ara zilerde yap lacak a a kesme al malar buzlan ma veya toprak donmu oldu unda ancak g venli durman z...

Page 14: ...in gerekti inde freni a n Kesim performans k t Zincir k relmi tir Zinciri bileyin Zincir yanl monte Zincirin do ru monte edilip edilmedi ini edilmi tir kontrol edin Zincir gerginli i Zincir gerginli i...

Page 15: ...f 2 Vorderer Handschutz 3 ltankverschluss 4 lauslaufkanal 5 Schwertf hrung 6 Kettenspannschraube 7 S gekette 8 F hrungsschiene 9 Netzleitung 10 Hinterer Handgriff 11 Hinterer Handschutz 12 Kettenrad 1...

Page 16: ...wer ausge ruht und gesund also in guter k rperlicher Verfassung ist Wenn Sie von der Arbeit erm det sind rechtzeitig Arbeitspause einlegen Nach Genuss von Alkohol darf nicht mit der Kettens ge gearbei...

Page 17: ...Funktion der Kettenbremse kontrollieren siehe auch Abschnitt L sen der Kettenbremse 7 Montage von F hrungsschiene und S gekette Netzstecker darf nicht eingesteckt sein Beachten Der vordere Handschutz...

Page 18: ...d F hrungsschienen h ngt in hohem Ma e von der Qualit t des verwendeten Schmier ls ab Die Verwendung von Alt l ist nicht erlaubt Verwenden Sie nur umweltfreundliches Kettenschmier l Kettenschmier l nu...

Page 19: ...es zu gew hrleisten Besch digte Schutzvorrichtungen und Teile sollen sofort sach gem durch eine Kundendienstwerkstatt oder durch die ISC GmbH repariert oder ausgewechselt werden soweit nichts anderes...

Page 20: ...Kralle 17 ans Holz ansetzen Kettens ge am hinteren Handgriff 10 hochziehen und in das Holz eins gen Kettens ge etwas zur cksetzen und Kralle 17 tiefer ansetzen Vorsicht beim Schneiden von gesplitterte...

Page 21: ...chtung wegen Wind oder Windb en nicht mehr sicher einhalten l sst F llarbeiten an Steilh ngen bei Glatteis ge frorenem oder gereiftem Boden sind nur dann zu verantworten wenn Sie wirklich sicher stehe...

Page 22: ...ventuell l sen Schlechte Schneidleistung Kette stumpf Kette sch rfen Kette falsch montiert Richtigkeit der Kettenmontage pr fen Kettenspannung Kettenspannung berpr fen S ge l uft schwer Kettenspannung...

Page 23: ...s 3 Caution Read the operating instructions and follow the warnings and safety instructions 4 If the cable is damaged unplug the machine immediately 5 Protect from the damp 2 Technical data Power supp...

Page 24: ...in good health i e in good physical condition If you start to tire have a break in good time The chainsaw may not be used after the consumption of alcohol If the machine is not going to be used for a...

Page 25: ...The machine must be unplugged Important The front finger guard 2 must always be in the top vertical position The chain bar and saw chain are delivered separate ly To assemble first unscrew the nut 16...

Page 26: ...Service Fig 3 12 Chain lubricants The service life of saw chains and chain bars depends to a large extent on the quality of the lubri cant used Old oil must not be used Use only envi ronment friendly...

Page 27: ...equired to ensure that the machine works correctly Any damaged safety devices and parts must be properly repaired or repla ced immediately by a Customer Service workshop or the company ISC GmbH unless...

Page 28: ...e claw 17 further down Be careful when sawing splintered wood as pieces of wood may be ripped off To switch off Release the ON OFF switch Pull the plug out of the power socket Remove the chainsaw from...

Page 29: ...on sloping ground black ice frozen or dewy ground is safe only if you can get a firm foothold To switch off Pull the plug out of the power socket To fell the tree you must drive a wedge into the back...

Page 30: ...ake release if necessary Poor cutting performance Blunt chain Sharpen the chain Chain wrongly fitted Check that the chain is fitted correctly Chain tension Check the chain tension Saw works only with...

Page 31: ...31 PAT 1900 1 Art Nr 45 015 29 I Nr 01024 Anleitung PAT 1900 1 02 11 2004 9 57 Uhr Seite 31...

Page 32: ...g 45 015 20 17 26 Deckel mit Einsatz 45 015 20 18 27 Dichtung 45 015 10 01 28 Mutter M8 51 056 00 30 Blechschraube 50 521 92 31 Tankdeckel 45 015 20 19 32 Tankdeckeldichtung 45 015 20 20 33 ltank 45 0...

Page 33: ...signat rio declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes directivas e normas Undertecknad f rklarar i firmans namn att produkten ver ensst mmer med f ljande direktiv och standard...

Page 34: ...in the respective country of the manufactu rer s main regional sales partner as a supplement to local regulations Please note the details for contacting the customer service center responsible for yo...

Page 35: ...35 Anleitung PAT 1900 1 02 11 2004 9 57 Uhr Seite 35...

Page 36: ...min Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Agi s r o Stefanikova 10 SK 91101 Trecin Tel 32 7445270 Fax 32 7445270 1 Turkestan Investitions Baugesellschaft Christofor Ste...

Reviews: