background image

DK

TILPASNING

1

  Prøv hjelmen – den skal dække din pande med skyg-

gen lige over dine øjne – den skal sidde godt til, men 
ikke ubehageligt stramt.

2

  Hjelmen må ikke kunne bevæge sig omkring på dit ho-

ved eller lade sig trække bagud, så din pande blottes.

3

  Spænd hovedremmen, så den passer til dit hoved. For 

at løsne hovedremmen, klem på siderne.

4

  For at ændre hjelmens for/bag-balance, glid stropperne 

gennem trevejs-justeringsmekanismen – giv dig tid til at 
stramme hagestropperne ens.

5

  Træk hagestroppen gennem hurtigudløserspændet for 

at stramme under hagen – pasformen skal være tæt, 
men ikke ubehageligt stram.

6

  Prøv hjelmen – hvis pasformen stadig ikke er tilfredsstil-

lende, og gentag så trinene.

CERTIFICERING

 

EN1385-

CERTIFICERET

Denne hjelm er designet til at beskytte mod stød forårsaget af 
kollision af hovedet med en forhindring under kanosejlads og 
white water sport. Den har bestået EN 1385:2012 for at vise 
overensstemmelse med EHSR i forordning (EU) 2016/425 og 
forordning (EU) 2016/425 som indført i britisk lovgivning og 
ændret.

KUN TIL VANDSPORTSBRUG. MÅ IKKE ANVENDES TIL 

BJERGBESTIGNING, CYKLING ELLER MOTORKØRETØJ

• For at give tilstrækkelig beskyttelse skal denne hjelm 
tilpasses størrelsen på brugerens hoved.

• Hjelmen er lavet til at modstå energien fra et slag med 
delvis ødelæggelse eller beskadigelse af hjelmskallen og 
remtøjet, og selvom en sådan beskadigelse ikke umiddel-
bart er synlig, skal enhver hjelm, der har været udsat for et 
alvorligt slag, udskiftes.

• Brugerne skal også gøres opmærksom på faren ved at 
modificere eller fjerne nogle af hjelmens originale kompo-
nentdele, udover det hjelmproducenten anbefaler. Hjelmene 
må ikke ændres med henblik på montering af tilbehør, på en 
nogen som helst måde producenten ikke har anbefalet.

• Anvend ikke maling, opløsningsmidler, lim eller klistermær-
ker, undtagen ifølge producentens instrukser.

• Til rengøring, vedligeholdelse eller desinfektion, anvend 
kun stoffer, som ikke har skadevirkning på hjelmen, og 
som såvidt vides ikke indebærer risiko for hjelmens bruger, 
når de anvendes i overensstemmelse med producentens 
instrukser og information.

• Denne hjelm er ikke beregnet til anvendelse i white 
water-klasse 5 og 6 som angivet af Det Internationale 
Kanoforbund.

• Denne hjelm er designet til at beskytte imod bump, 
skrammer og hjernerystelse.

VEDLIGEHOLDELSE

 

Brug ikke opløsningsmidler eller 
ætsende rengøringsmidler.

 

Aftør den ydre plastikskal med en fugtig klud.

 

Lad hjelmen lufttørre mellem anvendelser, 
og opbevar den ikke våd.

 

Brug papæsken til transport og opbevaring.

 

Denne hjelms maksimale levetid er 10 år. 
Kassér hjelmen, hvis den beskadiges.

Vask –

 skyl hjelmen i rent, frisk vand efter hver anven-

delse for at mindske lugt, tæring eller nedbrydning af 
materialerne. Brug ikke opløsningsmidler eller stærke 
rengøringsmidler på hjelmen.

Tørring – 

lad hjelmen dryptørre uden direkte sollys og 

på afstand fra varmekilder. Hyppig hurtig tørring i tørrer-
um vil nedsætte skumindsatsernes og delenes levetid.

Opbevaring – 

opbevar hjelmen lodret på en hylde 

uden direkte sollys. Hæng ikke hjelmen i hagestrop-
pen. Opbevar ikke hjelmen våd eller fugtig. Undgå at 
stable dine hjelme, da vedvarende tryk kan beskadige 
hjelmskallen.

Mærker og monteringer –

 bruge ikke permanent tus-

chpen, maling eller klistermærker til påsætning af iden-
tifikationsmærker på hjelmen. Populære klæbemonte-
ringer til kameraer og lygter kan påvirke skalmaterialet. 
Sætter du dem på, er det for egen risiko, da deres 
påvirkning af hjelmen ikke er dækket af garantien.

Levetid –

 denne hjelms maksimale levetid er 10 år. Al 

plastik nedbrydes med tiden og under anvendelsen. 
Lim, remtøj, spænder og hovedremme vil alle være 
udsat for slitage. Hvor længe din hjelm holder afhænger 
af, hvor ofte den bruges, miljøet den bruges i, og hvor 
godt den vedligeholdes.

EFTERSYN

Tjek hjelmen visuelt, hver gang du tilpasser den. Vi 
anbefaler, at du udfører disse tjek. Hvis et produkt ikke 
opfylder et af dem, skal det repareres eller kasseres.

Hvis hjelmskallen kommer ud for voldsom påvirkning, 
f.eks. med dybe afskrabninger eller furer som resultat, 
så skal hjelmen kasseres.

Tjek skumtilpasningen. Hvis den er løs 
eller mangler, så udskift eller reparer.

For hjelme med EPP-skumbeklædning; 
hvis EPP-skummet beskadiges eller 
deformeres, skal hjelmen kasseres.

At spænderne ikke har ødelagte dele og 
at låsen lukker og åbner som tilsigtet.

At remmene kan glide frit, og remtøjet er 
uden flænger, rifter og optrævling.

At hovedremmen og/eller 
justeringsmekanismen sidder korrekt og 
fungerer.

At hjelmskallen ikke er deformeret, bulet 
eller revnet.

Tjek plastikskallen indvendigt og 
udvendigt for revner eller hvide mærker*, 
som kan være tegn på slag. Fjern ikke 
skumbeklædningen, som sidder på 
hjelmskallen.

Tjek for voldsomme afskrabninger, som 
kan få hjelmen til at svigte.

Tjek farven for betydelig afblegning (som 
kan være forårsaget af udsættelse for 
ultraviolet i sollys), da dette kan indikere 
nedbrydning af materialernes styrke. 

*Gentagne svage slag, såsom tab på hårde grundlag, kan 

medføre beskadigelse i form af hvide mærker på indersiden 
af hjelmskallen. Prøver har vist, at disse sandsynligvis ikke 
betyder, at hjelmens ydelse ikke opfylder ISO-standarden, 
men vi råder dig til at tage hjelmens alder, omfanget af 
brugen og enhver skades udstrækning i betragtning med 
hensyn til fortsat at bruge hjelmen.

GARANTI

Alle Palm-hjelme har en garanti på 24 måneder for 
den oprindelige køber med hensyn til fejl i materialer 
eller håndværksmæssig udførelse. Hvis et produkt 
viser sig at være defekt, bedes du returnere det til 
forhandleren sammen med din originale kvittering 
eller kontakte os direkte for evaluering og hjælp på 
[email protected]. Denne 
garanti anfægter ikke dine lovbestemte rettigheder.

ANATOMIC

FIT

ABS SHELL

EVA FOAM

MULTI-IMPACT

PROTECTION

ANATOMIC

FIT

ABS SHELL

EVA FOAM

MULTI-IMPACT

PROTECTION

ANATOMIC

FIT

ABS SHELL

EVA FOAM

MULTI-IMPACT

PROTECTION

ANATOMIC

FIT

ABS SHELL

EVA FOAM

MULTI-IMPACT

PROTECTION

Summary of Contents for AP2000

Page 1: ...ad AP2000 Watersports helmet One size fits 52 58 cm AP4000 Watersports helmet Small 51 56 cm Large 56 60 cm EC Type examination conducted by SGS Fimko Oy Takomotie 8 FI 00380 Helsinki Finland Notified...

Page 2: ...nts or strong cleaning agents on your helmet Drying drip dry helmets out of sunlight and away from heat sources Frequent forced drying in drying rooms will shorten the lifespan of the foam inserts and...

Page 3: ...ht im Sonnenlicht oder in der N he von Hitzequellen trocknen lassen H ufiges Schnelltrocknen in Trockenr umen verk rzt die Lebensdauer der Schaumstoffauskleidun gen und teile Verstauen Helme auf einem...

Page 4: ...umi re du soleil et loin des sources de chaleur Le s chage forc fr quent dans les s choirs raccourcit la dur e de vie des inserts et des pi ces en mousse Rangement rangez les casques debout sur une ta...

Page 5: ...ntes de calor Si se seca el casco fre cuentemente en reas dedicadas al secado de ropa se acortar la vida til de los componentes y de espuma Almacenamiento guarda tu casco en posici n vertical en un es...

Page 6: ...e rengj ringsmidler p hjelmen din T rking la hjelmen t rke utenfor direkte sollys og unna varmekilder t rke hjelmen regelmessig i t rkerom vil forkorte brukstiden til skuminnsatser og deler Lagring op...

Page 7: ...ringsmidler p hjelmen T rring lad hjelmen drypt rre uden direkte sollys og p afstand fra varmekilder Hyppig hurtig t rring i t rrer um vil neds tte skumindsatsernes og delenes levetid Opbevaring opbe...

Page 8: ...ngsmedel p hj lmen Torkning l t hj lmen dropptorka och h ll den borta fr n solljus och v rmek llor Frekvent p tvingad torkning i torkrum f rkortar livsl ngden p inl ggen och delarna som best r av skum...

Page 9: ...llekk in pinottuina sill kyp r n pitk kestoisesti kohdistuva paine voi vahingoittaa sen kuorta Merkinn t ja kiinnikkeet l lis kyp r n mit n omia merkint j vedenkest v ll tussilla maalilla tai tarroil...

Page 10: ...r de ciep a Cz ste wymuszone suszenie w suszarniach skr ci ywotno piankowych wk adek oraz cz ci Przechowywanie przechowuj kask pionowo na p ce z dala od wiat a s onecznego Nie wieszaj ka sku na pasku...

Page 11: ...om geur corrosie of aantasting van het materiaal te reduceren Gebruik geen oplosmiddelen of krachtige reinigingsmiddelen op uw helm Opslag sla helmen rechtop in een rek uit het zonlicht op Hang helme...

Page 12: ...limpeza fortes no capacete Secar deixe os capacetes escorrer e secar fora da luz direta do sol e longe de fontes de calor A secagem for ada repetida em salas de secagem ir reduzir a vida til das compo...

Page 13: ...di calore Un asciugatura forzata frequente nei locali di asciugatura riduce la durata dei componenti e degli inserti in schiuma Conservazione Riporre i caschi in posizione verticale su un ripiano lont...

Page 14: ...Palm Equipment International Ltd Kenn Business Park Kenn Road Clevedon North Somerset BS21 6TH United Kingdom Palm Equipment GmbH Wilsberger Str 7 D 53567 Asbach Germany palmequipmenteurope com...

Reviews: