background image

NL/B

MONTAGE

1

  Pas de helm – hij zou uw voorhoofd moeten bedekken, 

met de piek net boven uw ogen. De helm dient goed 
aan te passen, maar mag niet oncomfortabel strak 
zitten.

2

  De helm mag niet bewegen op uw hoofd, en mag niet 

naar achteren van uw voorhoofd af kunnen worden 
getrokken.

3

  Span de houder zodat deze op uw hoofd past. Om de 

houder los te maken, drukt u op de zijkanten.

4

  Om de balans voor en achter aan te passen, schuift 

u de bandjes door de drievoudige versteller. Neem de 
tijd om ervoor te zorgen dat de kinriemen even hard 
aangespannen zijn.

5

  Trek de kinriem door het snelkoppelslot om deze onder 

uw kin aan te spannen. Dit dient goed aan te passen, 
maar mag niet te strak zijn.

6

  Pas de helm. Als deze nog steeds niet perfect past, 

herhaal dan de bovenstaande stappen.

CERTIFICERING

 

EN1385  

GECERTIFICEERD

Deze helm is ontworpen om bescherming te bieden tegen 
impact veroorzaakt door botsing van het hoofd met een 
obstakel tijdens kanoën en wildwatersporten. Hij voldoet 
aan EN 1385:2012 om conformiteit aan te tonen met de 
EHSR van Verordening(EU) 2016/425 en Verordening(EU) 
2016/425 zoals die in Britse wetgeving is omgezet en 
gewijzigd.

ALLEEN GESCHIKT VOOR WATERSPORT. NIET GESCHIKT 

VOOR BERGBEKLIMMEN, FIETSEN OF MOTORRIJTUIGEN

• Voor adequate bescherming moet deze helm op het hoofd 
van de gebruiker passen, of daarvoor worden aangepast.

• De helm is gemaakt om de energie van een klap te absor-
beren, door gedeeltelijke vernietiging of beschadiging van 
het omhulsel en harnas. Die schade is mogelijk niet direct 
zichtbaar, maar elke helm die aan een zware impact werd 
blootgesteld, moet worden vervangen.

• Gebruikers worden ook gewezen op de schade van het 
wijzigen of verwijderen van oorspronkelijke onderdelen van 
de helm die niet door de fabrikant van de helm worden 
aanbevolen. Helmen mogen niet aangepast worden voor 
accessoires die niet bevestigd worden zoals aanbevolen 
door de fabrikant van de helm.

• Breng geen verf, oplosmiddelen, lijm of zelfklevende eti-
ketten aan, behalve in overeenstemming met de instructies 
van de helmfabrikant.

• Gebruik voor reiniging, onderhoud of desinfectie alleen 
substanties die geen nadelig effect hebben op de helm en 
waarvan schadelijke effecten op de drager niet bekend zijn 
als ze worden gebruikt in overeenstemming met de instruc-
ties en informatie van de fabrikant.

• Deze helm is niet bedoeld voor gebruik in wildwaterklasse 
5 en 6 zoals bepaald door de Internationale Kanofederatie.

• Deze helm is ontworpen om te beschermen tegen builen, 
schrammen en hersenschudding.

ONDERHOUD

 

Gebruik geen oplosmiddelen of 
bijtende schoonmaakmiddelen.

 

Veeg de plastic buitenkant schoon 
met een vochtige doek.

 

Laat uw helm tussen de sessies aan de 
lucht drogen, bewaar hem niet nat.

 

Gebruik een kartonnen doos 
voor transport of opslag.

 

Deze helm heeft een maximale levensduur van 
10 jaar. Vervang uw helm als die beschadigd is.

Wassen –

 spoel helmen in schoon, vers water na 

elk gebruik om geur, corrosie of aantasting van het 
materiaal te reduceren. Gebruik geen oplosmiddelen of 
krachtige reinigingsmiddelen op uw helm.

Opslag –

 sla helmen rechtop in een rek uit het zonlicht 

op. Hang helmen niet aan de kinriem op. Sla helmen 
niet nat of vochtig op. Vermijd de helmen te stapelen. 
Langdurige druk kan het omhulsel beschadigen. 

Markeringen en opzetstukken –

 Gebruik geen viltstift, 

verf of zelfklevende stickers om identificatiemarkeringen 
op uw helm aan te brengen. Populaire opzetstukken 
voor camera’s en lampen kunnen het omhulselmateriaal 
aantasten. Breng ze aan op eigen risico, het effect op 
de helm valt niet onder de garantie.

Levensduur –

 Deze helm heeft een maximale 

levensduur van 10 jaar. Alle plastics verzwakken 
mettertijd en naarmate het gebruik. Lijm, band, 
gespen en houders zijn onderhevig aan slijtage. 
Hoe lang uw helm meegaat wordt bepaald door de 
gebruiksfrequentie, de omgeving waarin hij wordt 
gebruikt en hoe goed hij wordt onderhouden.

INSPECTIE

Voer telkens als u de helm opzet een visuele controle 
uit. We raden aan om de volgende controles uit te 
voeren. Als een product één van deze niet doorstaat, 
moet het gerepareerd of afgedankt worden.

Als het omhulsel een aanzienlijke impact ondergaat, 
bijvoorbeeld door diepe afslijting of uithollingen, moet 
de helm worden afgedankt.

Controleer de pasvorm van het schuim. 
Vervang of repareer als het loszit of 
ontbreekt.

Helmen met een EPP-schuimvoering 
moeten afgedankt worden als het EPP-
schuim beschadigd of vervormd is.

Gespen hebben geen gebroken 
onderdelen, sluiten en openen zoals 
bedoeld.

Riemen kunnen vrij schuiven en banden 
vertonen geen scheuren, bramen of 
uitrafelingen.

Houder en/of regelaar is correct 
gemonteerd en werkt correct.

Het omhulsel is niet misvormd, gedeukt 
of gescheurd.

Controleer de binnenkant van het 
plastic omhulsel op scheuren of witte 
markeringen* die op een impact kunnen 
wijzen. Verwijder de schuimvoering niet 
die aan het omhulsel is bevestigd.

Controleer op excessieve afslijting, wat 
ervoor kan zorgen dat het omhulsel van 
de helm het begeeft.

Controleer de kleur op aanzienlijke 
verbleking (wat veroorzaakt kan worden 
door blootstelling aan ultraviolet in zon-
licht) aangezien dit op een verzwakking 
van de materiaalsterkte kan wijzen. 

*Herhaaldelijke kleine impact, zoals vallen op harde opper-

vlakken, kan schade in de vorm van witte markeringen aan 
de binnenkant van het omhulsel tot gevolg hebben. Tests 
hebben aangetoond dat deze waarschijnlijk niet tot gevolg 
hebben dat het omhulsel niet presteert volgens de ISO-
norm, maar we raden aan dat u rekening houdt met de 
leeftijd, gebruiksfrequentie en de omvang van de schade bij 
het verdere gebruik van de helmen.

GARANTIE

Alle Palm-helmen zijn gewaarborgd gedurende 24 
maanden voor de oorspronkelijke koper, tegen defecten 
van materialen of vakmanschap. Als een product defect 
blijkt te zijn, breng hem dan terug naar het verkooppunt 
met uw originele aankoopbon, of neem rechtstreeks 
contact met ons op voor een evaluatie en hulp, via 
[email protected]. Deze 
garantie heeft geen invloed op uw wettelijke rechten.

ANATOMIC

FIT

ABS SHELL

EVA FOAM

MULTI-IMPACT

PROTECTION

ANATOMIC

FIT

ABS SHELL

EVA FOAM

MULTI-IMPACT

PROTECTION

ANATOMIC

FIT

ABS SHELL

EVA FOAM

MULTI-IMPACT

PROTECTION

ANATOMIC

FIT

ABS SHELL

EVA FOAM

MULTI-IMPACT

PROTECTION

Summary of Contents for AP2000

Page 1: ...ad AP2000 Watersports helmet One size fits 52 58 cm AP4000 Watersports helmet Small 51 56 cm Large 56 60 cm EC Type examination conducted by SGS Fimko Oy Takomotie 8 FI 00380 Helsinki Finland Notified...

Page 2: ...nts or strong cleaning agents on your helmet Drying drip dry helmets out of sunlight and away from heat sources Frequent forced drying in drying rooms will shorten the lifespan of the foam inserts and...

Page 3: ...ht im Sonnenlicht oder in der N he von Hitzequellen trocknen lassen H ufiges Schnelltrocknen in Trockenr umen verk rzt die Lebensdauer der Schaumstoffauskleidun gen und teile Verstauen Helme auf einem...

Page 4: ...umi re du soleil et loin des sources de chaleur Le s chage forc fr quent dans les s choirs raccourcit la dur e de vie des inserts et des pi ces en mousse Rangement rangez les casques debout sur une ta...

Page 5: ...ntes de calor Si se seca el casco fre cuentemente en reas dedicadas al secado de ropa se acortar la vida til de los componentes y de espuma Almacenamiento guarda tu casco en posici n vertical en un es...

Page 6: ...e rengj ringsmidler p hjelmen din T rking la hjelmen t rke utenfor direkte sollys og unna varmekilder t rke hjelmen regelmessig i t rkerom vil forkorte brukstiden til skuminnsatser og deler Lagring op...

Page 7: ...ringsmidler p hjelmen T rring lad hjelmen drypt rre uden direkte sollys og p afstand fra varmekilder Hyppig hurtig t rring i t rrer um vil neds tte skumindsatsernes og delenes levetid Opbevaring opbe...

Page 8: ...ngsmedel p hj lmen Torkning l t hj lmen dropptorka och h ll den borta fr n solljus och v rmek llor Frekvent p tvingad torkning i torkrum f rkortar livsl ngden p inl ggen och delarna som best r av skum...

Page 9: ...llekk in pinottuina sill kyp r n pitk kestoisesti kohdistuva paine voi vahingoittaa sen kuorta Merkinn t ja kiinnikkeet l lis kyp r n mit n omia merkint j vedenkest v ll tussilla maalilla tai tarroil...

Page 10: ...r de ciep a Cz ste wymuszone suszenie w suszarniach skr ci ywotno piankowych wk adek oraz cz ci Przechowywanie przechowuj kask pionowo na p ce z dala od wiat a s onecznego Nie wieszaj ka sku na pasku...

Page 11: ...om geur corrosie of aantasting van het materiaal te reduceren Gebruik geen oplosmiddelen of krachtige reinigingsmiddelen op uw helm Opslag sla helmen rechtop in een rek uit het zonlicht op Hang helme...

Page 12: ...limpeza fortes no capacete Secar deixe os capacetes escorrer e secar fora da luz direta do sol e longe de fontes de calor A secagem for ada repetida em salas de secagem ir reduzir a vida til das compo...

Page 13: ...di calore Un asciugatura forzata frequente nei locali di asciugatura riduce la durata dei componenti e degli inserti in schiuma Conservazione Riporre i caschi in posizione verticale su un ripiano lont...

Page 14: ...Palm Equipment International Ltd Kenn Business Park Kenn Road Clevedon North Somerset BS21 6TH United Kingdom Palm Equipment GmbH Wilsberger Str 7 D 53567 Asbach Germany palmequipmenteurope com...

Reviews: