UR210
Série UR210
FILTRES RETOUR
i n s t r u c t i o n s
d e s e r v i c e
42
1 Spécifications
Matériaux du corps :
Tête et cuve : alliage d’aluminium, finition externe peinte
Pression de service maximale :
41 bar (600 psi)
Pression d’épreuve :
62 bar (900 psi)
Pression d’éclatement minimale :
165 bar (2 400 psi)
écrasement de l’élément :
Différence minimum élément UE210 10 bar (150 psid)
Plage de température de fonctionnement :
-29° C à 120° C (-20° F à 250° F) avec joints en fluorocarbone
pour fluides à base de pétrole et fluides synthétiques spécifiés
60° C (140° F) maximum dans des fluides à forte teneur en
eau, des émulsions eau-huile ou mélanges eau-glycol
Options de tarage du clapet By-pass :
Pression d’ouverture 1,7 ± 0,2 bar (25 ± 3 psid)
Pression d’ouverture 4,5 ± 0,5 bar (65 ± 7 psid)
Joints :
Fluorocarbone
L’état de fonctionnement réel doit être vérifié par l’utilisateur
pour s’assurer que l’élément, le corps de filtre et tous les joints
sont compatibles avec le fluide et l’application, et respectent
les normes locales de sécurité. Veuillez contacter Pall ou un
distributeur agréé si vous avez besoin de renseignements
supplémentaires.
2
Réception du matériel
Le corps de filtre et tous les matériels optionnels sont emballés
individuellement pour le montage par le client. Déballez avec
précaution et vérifiez que les éléments en option ne sont pas
égarés avec les emballages à mettre au rebut.
3
Sources d’information générales
3.1 Pour les dimensions, paramètres d’exploitation,
numéro de pièce d’ensemble/d’élément, informations
de commande, notes, données de performance et
spécifications, consultez la fiche technique.
3.2 Ce matériel a été évalué conformément aux
lignes directrices énoncées dans la Directive
européenne 97/23/CE relative aux équipements sous
pression et a été classé selon les règles de l’art en la
matière. Nous déclarons par la présente que le matériel
est conforme aux exigences de l’article 3, section 3,
satisfaisant ainsi aux exigences de la directive. En vertu
des dispositions de la présente directive, l’ensemble
de filtre convient à une utilisation avec des fluides de
groupe 2 uniquement.
3.3 Dans des conditions de fonctionnement raisonnablement
prévisibles, notamment en cas d’incendie externe,
les limites autorisées peuvent être dépassées ; des
dispositifs de sécurité appropriés doivent être installés
dans le système de connexion de fluide.
4
Installation du corps
4.1 Le filtre peut être installé dans toute position, mais afin de
faciliter l’entretien, il est recommandé de le positionner à la
verticale, la cuve dirigée vers le bas.
4.2 Le dégagement minimal requis pour le retrait des éléments
est de : 76,2 mm ou de 3” pour toutes les longueurs.
Le corps UR210 est fourni sans élément filtrant. Pour les
procédures relatives à l’installation et à l’entretien des
éléments, consultez la Section 7.
4.3 Lorsqu’ils sont installés, les dispositifs de pression
différentielle doivent être serrés selon un couple de
40 lb-pi ou de 54 Nm. Tous les indicateurs visuels doivent
être clairement visibles.
NOTE : la tête UR210 est fournie avec un port de dispositif
d’avertissement de la pression différentielle usiné, doté d’un bouchon
d’expédition en plastique. Si aucun dispositif d’avertissement de
la pression différentielle n’est commandé, le bouchon de transport
doit être retiré et remplacé par un bouchon obturateur de type « B »
(HA9000-A104Z) et serré selon un couple de 40 lb-pi ou 54 Nm.
NOTE : ne placez jamais le bouchon dans ce port sans avoir installé
au préalable un joint torique -014 de taille uniforme dans la rainure
de joint torique inférieure, car dans le cas contraire, cela entraînera
un débit de fluide par le bypass, conduisant ainsi la présence de
contaminants en aval de l’élément filtrant.
4.4 Installez l’ensemble de filtre en position à l’aide de
quatre boulons 5/16-18 (ports « A ») ou M8 x 1,25 (ports
« C ») placés dans les trous situés sur les patins de
montage de la tête. Serrez les boulons à un couple de
10-14 lb-pi ou 14-19 Nm.
4.5 Utilisez un clapet anti-retour en aval du filtre en cas de
risque de flux inverse.
4.6 Installez le corps de filtre en utilisant une tuyauterie/
robinetterie afin de permettre une dérivation complète
de l’ensemble de filtre si une maintenance du filtre est
nécessaire sans devoir arrêter le système. Cette série
n’est pas disponible dans une configuration duplex ou de
dérivation de service.
NOTE : des supports de tuyauterie doivent être prévus le
plus près possible des connexions de ports afin de réduire au
minimum les charges externes. Cet ensemble de filtre ne doit
pas être électroniquement isolé du système de mise à la terre
des utilisateurs. Il doit être mis à la terre en branchant le système
utilisateurs sur l’une des connexions d’entrée/de sortie.
4.7 Branchez les conduites ou les tuyaux sur les ports
d’entrée et de sortie du corps.
PRÉCAUTION :
La vitesse d’écoulement maximum ne doit pas être
1,3 fois supérieure à l’écoulement normal.
AVERTISSEMENT :
UTILISEZ DES RACCORDS OU DES ADAPTATEURS
COMPATIBLES AVEC LES PORTS FOURNIS TELS QU’INDIQUÉS
PAR LE NUMÉRO DE PIÈCE FIGURANT SUR LA PLAQUE
SIGNALÉTIQUE ET NOTÉ DANS LES FICHES TECHNIQUES :
L’UTILISATION DE RACCORDS OU D’ADAPTATEURS
INCORRECTS PEUT PROVOQUER UNE DÉFAILLANCE DU
CORPS DE FILTRE OU DU COLLECTEUR, ENTRAÎNANT AINSI
UNE PERTE DE PRESSION, UNE DÉFAILLANCE POSSIBLE DU
SYSTÈME OU DES BLESSURES.
PRÉCAUTION :
Un flux inverse dans l’élément filtrant provoquera des
dommages.
PRÉCAUTION :
N’utilisez jamais le filtre si le port de dispositif
d’avertissement n’est pas obturé.
Summary of Contents for UR210 Series
Page 7: ...7 UR210 UR210 Series RETURN LINE FILTERS service instructions ENGLISH ...
Page 14: ...14 UR210 UR210系列 回流管过滤器 使用说明书 图2 1 2 5 4 未显示 3 6 7 ...
Page 15: ...15 UR210 UR210系列 回流管过滤器 使用说明书 中文 SIMPLIFIED ...
Page 22: ...UR210 UR210系列 返回管線過濾器 使用說明書 22 圖2 1 2 5 4 未顯示 3 6 7 ...
Page 23: ...UR210 UR210系列 返回管線過濾器 使用說明書 23 中文 TRADITIONAL ...
Page 31: ...31 UR210 Baureihe UR210 RÜCKLAUFFILTER Wartungsanleitung DEUTSCH ...
Page 39: ...39 UR210 Series UR210 FILTROS DE LÍNEA DE RETORNO instrucciones de mantenimiento ESPAÑOL ...
Page 47: ...47 UR210 Série UR210 FILTRES RETOUR instructions de service FRANÇAIS ...
Page 55: ...55 UR210 Serie UR210 FILTRI SULLA LINEA DI RITORNO istruzioni d uso e manutenzione ITALIANO ...
Page 57: ...UR210 M ESIUR210JNc アフターサービス説明書 JN UR210アフターサービス説明書 UR210シリーズ 日本語 EN ES DE FR JP CN IT KR ...
Page 63: ...UR210 UR210 シリーズ 戻りラインフィルタ アフターサービス説明書 63 日本語 ...
Page 65: ...UR210 M ESIUR210KRc KR UR210 서비스 지침 UR210 시리즈 서비스 지침 한국어 EN ES DE FR JP CN IT KR ...
Page 70: ...UR210 UR210 시리즈 리턴 라인 필터 서비스 지침 70 그림 2 1 2 5 4 표시되지 않음 3 6 7 ...