background image

55

00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I

TALY

DEUTSCH

INSTALLATION

HANDLING UND TRANSPORT

Der Kaminofen wird mit montierter Metallstruktur geliefert.

Es ist empfehlenswert, den Kaminofen erst am 
Installationsort auszupacken.

Das Gerät wird mit allen vorgesehenen Teilen geliefert. 
Achtung, das Gerät kippt leicht. 

 

N i c h t   m i t   a b r u p t e n   o d e r   r u c k a r t i g e n 
Bewegungen anheben. 

 

S i c h e r s t e l l e n ,   d a s s   d i e   B e l a s t b a r k e i t   d e s 
Hubstaplers über dem Gerätegewicht liegt. 

 

Der Bediener der Hebevorrichtung hat die gesamte 
Verantwortung für das Anheben der Lasten.

!

 

Sicherstellen, dass keine Kinder mit den Verpackungsteilen 
spielen (z.B. Folien und Polystyrol). Es besteht 
Erstickungsgefahr! 

3 MERKMALE 

UND 

GERÄTEBESCHREIBUNG

3.1 BESCHREIBUNG

Das Produkt 

 ist ein Einbau-Kaminofen, bestehend aus 

einem Metallblock mit selbsttragender Struktur. Er eignet 
sich sowohl für den Einbau in bereits bestehende Kamine, 
als auch für neue Kamine und führt zu einen optimalen 
Betrieb bei bestmöglicher Leistung.  

Die Kaminöfen zeichnen sich durch das fortschrittliche 

System der doppelten Verbrennung 

aus, wodurch 

das Holz und die während der Primärverbrennung 
unverbrannt gebliebenen Gase optimal verbrannt werden.

3.2 TYPENSCHILD

Das Typenschild auf dem Kamin enthält alle Produktdaten, 
einschließlich der Daten des Herstellers, die Seriennummer 
und die CE-Kennzeichnung. Bei Anfragen, die den Kamin 
betreffen, muss die Seriennummer immer angegeben 
werden.

3.3 OPTIONEN

Das Gerät kann unter Anwendung der verschiedenen 
Optionen, die hier kurz beschrieben werden, an die 
verschiedenen Installationsgegebenheiten angepasst 
werden:

• vorderer 

Rahmen

, zur Befestigung und Anpassung das 

Gerät

 

an der bereits bestehenden Kaminstruktur, in die 

er eingebaut wird.

• 

Installationssatz Beschlag Rauch,

zum Anschluss 

des Rauchausgangs an den Rauchfang bei bereits 
bestehenden Kaminöfen.

• Ventilatorsteuerung 

(Geschwindigkeitsregler)

 für das 

Gerät

 

mit Axialgebläse.

• Kit 

Axialgebläse: 

verbessert den Luftstrom der Konvektion 

durch die Frontgitter mit Hilfe von zwei Axialgebläsen.

• 

Warmluftventilator 680 m

3

/Std. komplett mit 

Temperaturregler:

 Ermöglicht die Verteilung der Warmluft 

in mehrere Räume, wodurch die Kaminofenleistung 
erheblich steigt.

Summary of Contents for ecopalex 64

Page 1: ...g und Verwendung dieAnleitungen stets aufmerksam durchlesen Le présent manuel fait partie intégrante du produit Il est conseillé de lire attentivement les consignes avant l installation l entretien ou l utilisation du produit Este manual es parte integrante del producto Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes de la instalación el mantenimiento y el uso del producto IT MANUALE DI I...

Page 2: ...vez accordée en achetant notre produit et vous félicitions pour votre choix A n de vous permettre de pro ter au mieux de votre insert a boise nous vous invitons j suivre attentivement les instructions reportées dans cette notice Estimado Cliente Deseamos agradecerle por la preferencia que nos ha otorgado adquiriendo nuestro producto y lo felicitamos por su elección Para el mejor uso de su nuevo in...

Page 3: ...ERAZIONI PRELIMINARI 6 CIRCOLAZIONE DELL ARIA 6 1 KIT OPZIONALE DISTRIBUZIONE DELL ARIA 6 2 DISTRIBUZIONE ARIA IN UN LOCALE ADIACENTE O IN CONTROCAPPA 6 3 KIT OPZIONALE CONDUTTURE CANALIZZATE PER RISCALDAMENTO DI PIÙ AMBIENTI 6 4 CANALIZZAZIONE SU DOPPIO CONDOTTO FIG 5 4 3 A 6 5 CANALIZZAZIONE SU UNICO CONDOTTO FIG 5 4 3 B 6 6 RACCORDO FUMI APPARECCHIO CANNA FUMARIA 6 7 KIT OPZIONALE CORNICE FRONT...

Page 4: ...zione Il manuale Istruzione Uso e Manutenzione è parte integrante del caminetto DETERIORAMENTO O SMARRIMENTO In caso di necessità fare richiesta di un ulteriore copia a PALAZZETTI CESSIONE DEL CAMINETTO In caso di cessione del caminetto l utente è obbligato a consegnare al nuovo acquirente anche il presente manuale 1 5 AGGIORNAMENTO DEL MANUALE Il presente manuale rispecchia lo stato dell arte al ...

Page 5: ...stabilendo disposizioni armonizzate per la descrizione della prestazione di tali prodotti in relazione alle loro caratteristiche essenziali e per l uso della marcatura CE sui prodotti in questione 4 Direttiva 85 374 CEE Concernente il riavvicinamento delle disposizioni legislative regolamentari ed amministrative degli stati membri in materia di responsabilità per danno da prodotti difettosi 1 8 GA...

Page 6: ... il luogo d installazione secondo i regolamenti locali nazionale ed europei L apparecchio essendo un prodotto da riscaldamento presenta delle super ci esterne particolarmente calde Per questo motivo si raccomanda la massima cautela durante il funzionamento in particolare 1 non toccare e non avvicinarsi al vetro della porta potrebbe causare ustioni 2 non toccare lo scarico dei fumi 3 non scaricare ...

Page 7: ...n evoluto sistema a doppia combustione studiato per bruciare in maniera ottimale la legna e i gas incombusti della combustione primaria 3 2 TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE La targhetta matricola posta sul caminetto riporta tutti i dati caratteristici relativi al prodotto compresi i dati del Costruttore il numero di Matricola e il marchio CE Il numero di matricola deve essere sempre indicato per quals...

Page 8: ... l esecuzione delle verifiche relative alle soluzioni d installazione proposte L eventuale trave in legno del rivestimento o comunque qualsiasi nitura in materiale combustibile deve essere adeguatamente isolata oppure posta al di fuori della zona d irraggiamento del focolare L utilizzatore dove ottemperare a tutti i regolamenti di sicurezza locali nazionale ed europei L apparecchio dovrà essere in...

Page 9: ...ato l uso di tubi metallici Àessibili estensibili Per raccordare l apparecchio al camino è possibile effettuare al massimo 3 cambi di direzione non superiori a 90 con una lunghezza del canale da fumo non superiore a 2 metri in proiezione orizzontale e al massimo 3 metri totale Assicurarsi che il primo tratto verticale sia almeno di 50 cm prima di operare un cambio di direzione II COMIGNOLO deve es...

Page 10: ...la dei dati tecnici Assicurarsi che la presa d aria non venga ostruita accidentalmente Esternamente deve essere messa una griglia di aerazione permanente in zone particolarmente ventose ed esposte alle intemperie prevedere una protezione antipioggia ed antivento Se non fosse possibile realizzare la presa d aria esterna nel locale è possibile realizzare il foro esterno in un locale adiacente purché...

Page 11: ... 5 7 In relazione alla soluzione adottata durante la prova di installazione a secco è opportuno segnare sia sulla parete esterna che sul rivestimento la posizione delle prese d aria Le prese d aria del ventilatore possono essere dotate di serrandina di chiusura regolabile e devono essere corredate di una griglia a rete anti insetto È indispensabile pulire periodicamente eventuali ltri o griglie a ...

Page 12: ...uperiori ai 2 m di lunghezza Fig 5 4 2 SelospaziotralapartesuperiorediApparecchio e il pro lo inferiore della trave è inferiore ai 10 cm sarà necessario praticare un foro di circa 30 x 40 cm sulla cappa per le successive operazioni di ssaggio dei condotti Le bocchette vanno ssate sulla cappa o su una parete ad una altezza di aImeno 1 80 2 00 m daI pavimento per evitare che I aria calda in uscita i...

Page 13: ...one nel caso di installazione di Apparecchio su caminetti già esistenti Fissare prima di tutto il tubo telescopico ad un altezza tale che tra la base del raccordo e la parte superiore dell Apparecchio vi sia uno spazio di 2 12 cm Fig 5 5 Il ssaggio dovrà avvenire con viti auto lettanti nella parte inferiore dell anello precappa o della cappa in corrispondenza dell asse dell imboccatura del caminet...

Page 14: ...so le feritoie poste sotto il cassetto cenere o sul anco non vanno mai ostruite per non compromettere I ef cienza della combustione 6 9 INSERIMENTO DI APPARECCHIO Appoggiare innanzitutto I Apparecchio sul piano fuoco del caminetto Stendere sul fondo del collare a bicchiere posto nella parte superiore un cordone di pasta sigill fuoco sigillante che resiste a 800 C Fare poi scorrere I apparecchiatur...

Page 15: ... I avvio dei ventilatori solo con fuoco acceso che avverràdopo15 20minutiasecondadelvolumedifuoco e si spegneranno a struttura fredda Ricordiamo in ne che Apparecchio può funzionare anche a ventilatori spenti La centralina e tutte le parti elettriche dovranno essere installate e collegate da personale abilitato e nel rispetto delle norme vigenti Dovranno essere inoltre ispezionabili e removibili p...

Page 16: ...D USO DELL APPARECCHIO L apertura della portina va eseguita gradualmente per permettere ai fumi del focolare di essere aspirati dalla canna fumaria evitando così fuoriuscite di fumo in ambiente Nell avviamento del caminetto quando il focolare non ha ancora raggiunto la temperatura ottimale è consigliabile farlo funzionare alcuni minuti con la portina accostata alla sede di battuta ma non chiusa pe...

Page 17: ...o della canna fumaria e della quantità di aria che si vuol fornire Alla prima accensione della giornata o in presenza di legna umida è consigliabile aprire completamente I aria primaria per facilitarne l accensione Durante il funzionamento la temperatura dei registri potrebbe essere elevata utilizzare il guanto dato in dotazione per la loro movimentazione al ne di evitare scottature 7 4 2 LA COMBU...

Page 18: ...Fig 6 1 5 1 Aprire la portina dell Apparecchio Sollevare leggermente e tirare in avanti il deÀettore fumi 1 in modo da poterlo s lare dal supporto superiore Part A e da quelli laterali posti sui anchi Inclinare il deÀettore in senso diagonale ed estrarlo Fig 6 1 5 2 2 Regolazione della farfalla fumi Allentare il dado con una chiave ssa da 13 avvitare l asta con un cacciavite 2 Fig 6 1 5 3 bloccare...

Page 19: ...do il vetro no alla pulizia completa Talvolta tale precedura può non essere suf ciente si può ricorrere allora all utilizzo di appositi detergenti avendo cura però di spruzzare il prodotto su un panno asciutto e non direttamente sul vetro del caminetto o sulle parti verniciate circostanti In condizioni normali il vetro tende ad annerirsi in fase di accensione e a schiarire durante il funzionamento...

Page 20: ...ressione effetto forgia con una combustione troppo veloce ed irregolare consumo di legna 8 5 1 SCARSO TIRAGGIO DEI FUMI Se si veri ca alle prime accensioni controllare che la canna fumaria non sia ostruita da calcinacci da nidi di uccelli o altro nel comignolo Inoltre il raccordo con la canna fumaria deve essere eseguito secondo le istruzioni senza strozzature e chiuso ermeticamente nelle giunzion...

Page 21: ...AZZETTI PN ITALY ECOPALEX 64 aperto destro sx open on the right or left rechts oder links offen ECOPALEX 64 ECOPALEX 66 ECOPALEX 70 DIMENSIONI cm DIMENSIONS cm ABMESSUNGEN cm DIMENSIONES cm DIMENSIONER cm ITALIANO INSTALLAZIONE ...

Page 22: ...ETTI PN ITALY ECOPALEX 76 ECOPALEX 76 rastremato tapered verjüngt ECOPALEX 76 aperto destro sx open on the right or left rechts oder links offen DIMENSIONI cm DIMENSIONS cm ABMESSUNGEN cm DIMENSIONES cm DIMENSIONER cm INSTALLAZIONE ...

Page 23: ...77 0152 04 2017 PALAZZETTI PN ITALY ECOPALEX 76 tondo round rund ECOPALEX 88 62 88 53 57 19 4 O 19 8 ECOPALEX 78 DIMENSIONI cm DIMENSIONS cm ABMESSUNGEN cm DIMENSIONES cm DIMENSIONER cm ITALIANO INSTALLAZIONE ...

Page 24: ...s at partial heat output 13 O2 Emissionen bei CO Teillast 13 O2 Emissions de CO réf 13 O2 à puissance partielle Emisiones de CO ref 13 O2 a potencia parcial d Distanza minima da materiali infiammabili Distance between sides and combustible materials Mindestabstand zu brennbaren Bauteilen mind Distance minimum avec matériaux inflammables Distancia mínima con materiales inflammables V Tensione Volta...

Page 25: ...25 00 477 0152 04 2017 PALAZZETTI PN ITALY CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TE CHNISCHE EIGENSCHAFTEN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ITALIANO INSTALLAZIONE ...

Page 26: ......

Page 27: ...SAFETY PRECAUTIONS 5 3 FLUES AND CHIMNEY CAPS 5 4 PRELIMINARY OPERATIONS 6 AIR CIRCULATION 6 1 OPTIONAL AIR DISTRIBUTION KIT 6 2 AIR DISTRIBUTION IN AN ADJACENT ROOM OR IN COUNTER HOOD 6 3 DUCTED PIPES FOR HEATING SEVERAL ROOMS OPTIONAL KIT 6 4 DOUBLE DUCT PIPING FIG 5 4 3 A 6 5 SINGLE DUCT PIPING FIG 5 4 3 B 6 6 APPLIANCE SMOKE FITTING FLUE 6 7 OPTIONAL FRONT FRAME KIT 6 8 CENTRAL FILLER FRAME OP...

Page 28: ...ee to its installation and maintenance The instructions for use and maintenance manual is an integral part of the unit DETERIORATION OR LOSS If needed ask Palazzetti for another copy of the manual SELLING THE FIREPLACE If the replace is sold the user must give the manual to the new owner as well 1 5 MANUAL UPDATE This manual reÀects the state of the art at the time the appliance was put on the mar...

Page 29: ...ARANTEE The user may only make use of the legal guarantee as under the EEC directive 1999 44 CE if he has scrupulously complied with the regulations indicated in this manual and more speci cally To work always within the replace s range of use Maintenance must be constant and accurate Only allow people who are capable and who have been suitably trained to use the replace Failure to comply with the...

Page 30: ...t thatheats itsoutersurfaces can get very hot For this reason we advise maximum caution when it is working in particular 1 Do not touch or go near the glass door as you could get burnt 2 do not touch the smoke discharge 3 do not empty the ashes 4 do not open the door except for normal discharge operations 5 do not do any type of cleaning 6 make sure that children are kept away Comply with the indi...

Page 31: ...es are distinguished by the revolutionary dual combustion system designed to burn rewood and the unburned primary combustion gasses optimally 3 2 IDENTIFICATION TAG The serial number plate on the replace contains all of the characteristics of the product including manufacturer information serial number and CE mark The serial number must always be provided for any request concerning the replace 3 3...

Page 32: ... installation solutions Any wood beam of the cladding or any finish in combustible material must be suitably insulated or located outside the area that is heated by the replace The user must comply with all the local national and European rules and regulations If the floor does not have a sufficient load bearing capacity it is advisable to use a load distributing plate of an appropriate size The a...

Page 33: ...on as the appliance s smoke outlet The smoke pipe must be sealed It is prohibited to use extendable Àexible metal pipes To connect the appliance to the chimney you may perform a maximum of 3 direction changes no greater than 90 with the smoke pipe no longer than 2 m in horizontal projection and a maximum of 3 total meters Make sure that the rst vertical segment is at least 50 cm before changing di...

Page 34: ...the wall behind of the replace is an outside wall make an opening for drawing in combustion air around 20 30 cm above the Àoor observing the dimensions shown on the product data sheet at the end of this booklet Make sure that the air vent is located in such a way that it can t be accidentally obstructed A permanent non closable vent cover must be placed on the outside of the opening in especially ...

Page 35: ...or alternatively connected to an adjacent room with the exception of the bathroom kitchen bedroom diameter 15 cm with grille 5 7 Depending on the solution adopted during the dry test installation it is advisable to mark the position of the air intakes on both the cladding and the external wall The fan air intakes can be provided with an adjustable closure shutter and must be equipped with anti ins...

Page 36: ...pipes to ensure a correct Àow of air avoid ducts that are longer than 2 metres Fig 5 4 2 f the space between the upper part of the Appliance and the lower pro le of the beam is less than 10 cm it will be necessary to make a hole about 30 x 40 cm on the hood to x the ducts later the vents on the hood or wall at a height of at least 1 80 2 00 m from the ground to prevent hot air hitting people 6 3 D...

Page 37: ... 5 5 b using the optional telescopic tube kit This is the way to do to it if you are installing your Appliance in an existing replace First x the telescopic pipe at a height so that there is a space of 2 to 12 cm between the base of the connection and the upper part of the Appliance Fig 5 5 For xing use self tapping screws at the bottom of the prehood ring or hood at the replace opening Now t the ...

Page 38: ... ash box or on the side must never be obstructed so as not to undermine combustion ef ciency 6 9 PUTTING APPLIANCE IN Before anything else stand the Appliance on the replace level Spread a line of re sealant paste that resists a temperature of 800 C on the bottom of the collar at the top Move the replace into the nal position You can make it easier to move by using two 2 3 mm thick metal sheet gui...

Page 39: ...if the re is lit which occurs after 15 20 minutes depending on the size of the re and the fans will stop when it is cold The Appliance can also work without the fans on The control unit and all electrical parts must be installed and connected by skilled personnel in compliance with current standards It must be possible to inspect and remove the control unit and all the electrical parts for mainten...

Page 40: ...s can evaporate Once the re is burning well close the door to optimise yield and consequently wood consumption 7 1 LIGHTING FOR THE FIRST TIME Check that all moving parts are suitably placed and the air control valve and smoke diaphragm work properly The rst lighting after the installation or at the beginning of the season must be made with reduced loads 1 kg h keeping the device on for at least 4...

Page 41: ...open according to the draw of the Àue pipe and the amount of air to be supplied For the rst ignition of the day or when using damp wood it is advisable to fully open the primary air element to facilitate ignition During operation the temperature of the registers may be high use the glove as supplied for their handling in order to avoid burns 7 4 2 SECONDARY COMBUSTION This is obtained by letting p...

Page 42: ...the smoke diaphragm Fig 6 1 5 1 Open the Appliance door Slightly lift the smoke diaphragm and pull it towards you 1 so you can pull it out from the top Part A and side supports Slant the diaphragm diagonally and pull it out Fig 6 1 5 2 2 Adjusting the smoke butterfly diaphragm Loosen the nut with a size 13 xed spanner screw down the rod with a screwdriver 2 Fig 6 1 5 3 tighten the nut again Put th...

Page 43: ...sh rub the glass until it is completely clean At times this procedure may not be enough You can then use appropriate detergents however be sure you spray the product on a dry cloth and not directly on the glass of the replace or the surrounding painted parts Under normal conditions the glass does tend to turn black when you light the re but this disappears once the re is burning Pyroceram resists ...

Page 44: ...alvage and eliminate said materials In all cases you must abide by the laws in force in the country of installation as regards the disposal of materials and if necessary the report of disposal All dismantling operations for demolition must take place when the wood insert is still Contact the local authorised waste disposal company to scrap the wood insert structure Dumping the product in accessibl...

Page 45: ...LAZZETTI PN ITALY ECOPALEX 64 aperto destro sx open on the right or left rechts oder links offen ECOPALEX 64 ECOPALEX 66 ECOPALEX 70 DIMENSIONI cm DIMENSIONS cm ABMESSUNGEN cm DIMENSIONES cm DIMENSIONER cm ENGLISH INSTALLATION ...

Page 46: ...ETTI PN ITALY ECOPALEX 76 ECOPALEX 76 rastremato tapered verjüngt ECOPALEX 76 aperto destro sx open on the right or left rechts oder links offen DIMENSIONI cm DIMENSIONS cm ABMESSUNGEN cm DIMENSIONES cm DIMENSIONER cm INSTALLATION ...

Page 47: ...477 0152 04 2017 PALAZZETTI PN ITALY ECOPALEX 76 tondo round rund ECOPALEX 88 62 88 53 57 19 4 O 19 8 ECOPALEX 78 DIMENSIONI cm DIMENSIONS cm ABMESSUNGEN cm DIMENSIONES cm DIMENSIONER cm ENGLISH INSTALLATION ...

Page 48: ...s at partial heat output 13 O2 Emissionen bei CO Teillast 13 O2 Emissions de CO réf 13 O2 à puissance partielle Emisiones de CO ref 13 O2 a potencia parcial d Distanza minima da materiali infiammabili Distance between sides and combustible materials Mindestabstand zu brennbaren Bauteilen mind Distance minimum avec matériaux inflammables Distancia mínima con materiales inflammables V Tensione Volta...

Page 49: ...49 00 477 0152 04 2017 PALAZZETTI PN ITALY CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TE CHNISCHE EIGENSCHAFTEN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ENGLISH INSTALLATION ...

Page 50: ......

Page 51: ...EINE 5 4 EINLEITENDE MASSNAHMEN 6 LUFTZIRKULATION 6 1 ZUSATZEINHEIT ZUR LUFTVERTEILUNG 6 2 LUFTVERTEILUNGSSYSTEM FÜR ANLIEGENDE RÄUME ODER MIT GEGENABZUGSHAUBE 6 3 LUFTLEITUNGEN FUR DAS HIEZEN MEHRERER RÄUME OPTIONAL 6 4 SCHACHTVERLEGUNG IN EINER DOPPELTEN LEITUNG ABB 5 4 3 A 6 5 SCHACHTVERLEGUNG IN EINER EINZIGEN LEITUNG ABB 5 4 3 B 6 6 RAUCHANSCHLUSS OFEN RAUCHFANG 6 7 ZUSÄTZLICHER BAUSATZ VORDE...

Page 52: ...as Montage und Wartungspersonal immer zum Nachschlagen verfügbar sein Das Handbuch Gebrauchs und Wartungsanleitung ist integrierender Gerätebestandteil VERSCHLEISS ODER VERLUST Falls nötig bei der Fa PALAZZETTI eine Ersatzkopie anfordern VERKAUF DES KAMINOFENS Beim eventuellen Verkauf des Kaminofens muss dem neuen Käufer auch das Handbuch ausgehändigt werden 1 5 ERWEITERUNG DES HANDBUCHS Dieses Ha...

Page 53: ...n für die Vermarktung von Bauprodukten und zur Aufhebung der Richtlinie 89 106 EWG des Rates 4 Richtlinie85 374 EWG zurAngleichungderRechts und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Haftung für fehlerhafte Produkte 1 8 GEWÄHRLEISTUNG Damit der Benutzer die gesetzliche Garantie laut Richtlinie 1999 44 EG beanspruchen kann hat er die Anweisungen dieses Handbuchs gewissenhaft zu befolg...

Page 54: ...1 das Glas der Tür nicht anfassen oder sich diesem nähern es kann Verbrennungen verursachen 2 den Rauchfang nicht anfassen 3 die Asche nicht entleeren 4 die Feuerraumtür nur zum normalen Nachlegen von Holz öffnen 5 das Gerät keinesfalls reinigen 6 darauf achten dass sich keine Kinder dem Heizofen nähern Die Beschreibungen dieses Handbuchs beachten Nur mit den Anweisungen im diesbezüglichen Kapitel...

Page 55: ... Kaminöfen zeichnen sich durch das fortschrittliche System der doppelten Verbrennung aus wodurch das Holz und die während der Primärverbrennung unverbrannt gebliebenen Gase optimal verbrannt werden 3 2 TYPENSCHILD Das Typenschild auf dem Kamin enthält alle Produktdaten einschließlich der Daten des Herstellers die Seriennummer und die CE Kennzeichnung Bei Anfragen die den Kamin betreffen muss die S...

Page 56: ...uch die Ausführung der Kontrolle bezüglich der Installationsvorschläge übertragen Ein eventuell an der Verkleidung angebrachter Holzbalken bzw alle Materialien der Verkleidung die brennfähig sind müssen angemessen isoliert werden oder aus dem Bereich der Wärmeabstrahlung des Ofens entfernt werden Der Benutzer hat alle örtlichen nationalen und europäischen Sicherheitsregelungen einzuhalten Das Gerä...

Page 57: ... sein und darf nicht aus ausziehbarem Àexiblem Rohr bestehen Zum Anschluss des Geräts an den Schornstein dürfen höchstens drei Richtungsänderungen mit einem Winkel von nicht über 90 und einer Länge des Kanals von nicht über 2 Meter in waagrechter Projektion und nicht über 3 Meter Gesamtlänge verwendet werden Sicherstellen dass das erste senkrechte Teilstück vor einer Richtungsänderung mindestens 5...

Page 58: ...racht werden dabei die Maßangaben im technischen Datenblatt des Produkts am Ende des Produkthefts beachten Sicherstellen dass der Lufteinlass so positioniert ist dass er nicht versehentlich verstopfen kann Außen muss ein bleibendes nicht verschließbares Lüftungsgitter angebracht werden an besonders windigen und der Witterung ausgesetzten Stellen ist ein Regen und Windschutz vorzusehen Sollte es ni...

Page 59: ...tter 5 7 Bezüglich der angewandten Lösung sollte man während der Probemontage ohne Anschlüsse auf der Aussenwand und auf der Verkleidung die Punkte der Luftöffnungen kennzeichnen Die Lufteinlässe des Ventilators können mit regulierbarer Klappe ausgerüstet sein und müssen ein Insektenschutzgitter besitzen Eventuelle dichtmaschige Filter oder Gitter müssen in regelmässigen Zeitabständen gereinigt we...

Page 60: ... sind Leitungen über 2 m Länge zu vermeiden Abb 5 4 2 Sollte der Freiraum zwischen dem Oberteil des Ofen und dem unteren Pro l des Balkens unter 10 cm liegen muss an der Abzugshaube eine Öffnung ca 30x40 cm vorbereitet werden um die Befestigung der Leitungen zu ermöglichen Die Luftstutzen müssen entweder an der Abzugshaube oder an einer Wand mit mindestes 1 80 2 00 m Abstand vom Fußboden angebrach...

Page 61: ... i n b e r e i t s e x i s t e n t e n Kaminen installiert Zuerst das Teleskoprohr so befestigen dass zwischen unterer Grenze des Anschlusses und oberer Kante des Ofen noch 2 12 cm Freiraum bleiben Abb 5 5 Das Rohr wird mittels selbstschneidenden Schrauben im unteren Bereich des Rings vor der Abzugshaube oder der Abzugshaube übereinstimmend mit dem Anschluss des Kamins befestigt Danach die Rohre u...

Page 62: ... unter der Aschenlade oder seitlich davon dürfen keinesfalls verschlossen werden um den einwandfreien Ablauf der Verbrennung nicht zu beeinträchtigen 6 9 EINBAU DES OFEN Den Ofen auf die Feuerstelle des Kamins aufsetzen An der Unterseite des Muffenrohrs im oberen Bereich angebracht etwas feuerfesten Leim bis zu 800 C feuerfest zur Versiegelung auftragen Danach das Gerät auf die endgültige Position...

Page 63: ...nur bei brennendem Feuer zulässt die Ventilatoren setzen je nach Feuerstärke nach 15 20 Minuten ein und sich nach dem Abkühlen der Struktur ausschaltet Der Ofen kann auch bei ausgeschalteten Gebläsen funktionieren Die Steuereinheit und alle elektrischen Bestandteile müssen von Fachpersonal und laut den einschlägig gültigen Normen installiert und angeschlossen werden Die Steuerzentrale und alle ele...

Page 64: ...den ist 7 INBETRIEBNAHME UND GEBRAUCH DES OFEN Die Öffnung der Türe muss stufenweise ausgeführt werden um dem Rauch des Feuerraums zu erlauben vom Rauchabzugsrohr angesaugt zu werden und so das Entweichen von Rauch in die Umgebung zu vermeiden Bei der Zündung des Kamins ist es empfehlenswert wenn der Feuerraum noch nicht die optimale Temperatur erreicht hat ihn einige Minuten mit angelehnter aber ...

Page 65: ...abzugs geöffnet ist Wenn Sie den Ofen das erste Mal morgens anfeuern oder wenn feuchtes Holz verbrannt wird ist es ratsam die Luftzufuhr vollkommen zu öffnen um die Feuerintensität zu verstärken Während des Betriebs kann die Temperatur der Register hoch sein verwenden Sie den Handschuh wie geliefert für deren Handhabung um Verbrennungen zu vermeiden 7 4 2 DIE SEKUNDÄRE VERBRENNUNG Erhält man durch...

Page 66: ...as Rauchleiterblech 1 etwas anheben und nach vorne ziehen damit es aus dem oberen Halter Detail A und aus den seitlichen Haltern an den Seitenwändengezogenwerdenkann DasRauchleiterblech diagonal neigen und herausziehen Abb 6 1 5 2 2 Einstellung der Rauchklappe Die Mutter mit einem 13er Schlüssel lockern die Stange mit einem Schraubenzieher 2 Abb 6 1 5 3 einschrauben und die Mutter erneut festziehe...

Page 67: ...bern Dieses Vorgehen kann sich als ungenügend erweisen In diesem Fall können entsprechende Reiniger verwendet werden Dieser muss jedoch mit Sorgfalt auf einen trockenen Lappen und nicht direkt auf das Glas des Kaminofens oder auf die angrenzenden lackierten Teile gespritzt werden Unter normalen Bedingungen schwärzt sich das Glas während des Zündens und hellt dann während des Betriebs wieder auf Da...

Page 68: ... ganz und gar zu Lasten des Eigentümers Mit dem Abriss und der Entsorgung können auch Firmen beauftragt werden die für die Sammlung und Entsorgung derbetroffenen Materialien zugelassen sind Immer die einschlägigen Normen des jeweiligen Lands für die Entsorgung und eventuelle Entsorgungsmeldung einhalten Das Zerlegen des Produkts für seine Entsorgung darf ausschließlich bei stillstehendem Gerät erf...

Page 69: ...PN ITALY ECOPALEX 64 aperto destro sx open on the right or left rechts oder links offen ECOPALEX 64 ECOPALEX 66 ECOPALEX 70 DIMENSIONI cm DIMENSIONS cm ABMESSUNGEN cm DIMENSIONES cm DIMENSIONER cm DEUTSCH INSTALLATION VERNICHTET WERDEN ...

Page 70: ...ETTI PN ITALY ECOPALEX 76 ECOPALEX 76 rastremato tapered verjüngt ECOPALEX 76 aperto destro sx open on the right or left rechts oder links offen DIMENSIONI cm DIMENSIONS cm ABMESSUNGEN cm DIMENSIONES cm DIMENSIONER cm INSTALLATION ...

Page 71: ...477 0152 04 2017 PALAZZETTI PN ITALY ECOPALEX 76 tondo round rund ECOPALEX 88 62 88 53 57 19 4 O 19 8 ECOPALEX 78 DIMENSIONI cm DIMENSIONS cm ABMESSUNGEN cm DIMENSIONES cm DIMENSIONER cm DEUTSCH INSTALLATION ...

Page 72: ...s at partial heat output 13 O2 Emissionen bei CO Teillast 13 O2 Emissions de CO réf 13 O2 à puissance partielle Emisiones de CO ref 13 O2 a potencia parcial d Distanza minima da materiali infiammabili Distance between sides and combustible materials Mindestabstand zu brennbaren Bauteilen mind Distance minimum avec matériaux inflammables Distancia mínima con materiales inflammables V Tensione Volta...

Page 73: ...73 00 477 0152 04 2017 PALAZZETTI PN ITALY CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TE CHNISCHE EIGENSCHAFTEN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEUTSCH INSTALLATION ...

Page 74: ......

Page 75: ...ET CHEMINÉES DE TOIT 5 4 OPÉRATIONS PRÉALABLES 6 CIRCULATION DE L AIR 6 1 KIT DE DISTRIBUTION D AIR 6 2 DISTRIBUTION D AIR DANS UNE PIÈCE ADJACENTE OU DANS UNE CONTRE HOTTE 6 3 CANALISATIONS POUR LE CHAUFFAGE DE PLUSIEURS PIÈCES KIT OPTIONAL 6 4 CANALISATION SUR DOUBLE CONDUIT FIG 5 4 3 A 6 5 CANALISATION SUR UN SEUL CONDUIT FIG 5 4 3 B 6 6 RACCORD FUMÈES CHEMINÉE CONDUIT DE CHEMINÈE 6 7 KIT CADRE...

Page 76: ... l utilisateur que par les techniciens responsables de son montage et de son entretien Le manuel d utilisation et d entretien fait partie LQWpJUDQWH GH O DSSDUHLO DÉTÉRIORATION OU PERTE En cas de perte ou de détérioration du manuel en demander un nouvel exemplaire à la société PALAZZETTI VENTE DU FOYER En cas de vente du foyer l utilisateur est également tenu de remettre au nouveau propriétaire le...

Page 77: ...nseil 4 Directive 85 374 CEE relative au rapprochement des dispositions législatives réglementaires et administratives des États membres en matière de responsabilité du fait des produits défectueux 1 8 GARANTIE LÉGALE Pour pouvoir béné cier de la garantie légale prévue par la directive CEE 1999 44 CE l utilisateur doit respecter scrupuleusement les prescriptions figurant dans le présent manuel et ...

Page 78: ...stallation du foyer selon les règlements locaux nationaux et européens S agissant d un produit de chauffage durant son fonctionnement les surfaces extérieures du foyer sont très chaudes Pourcetteraison ilestrecommandéd observerlaplusgrande prudence lorsqu il fonctionne en particulier 1 ne pas toucher ni s approcher de la vitre de la porte risque de brûlures 2 ne pas toucher l évacuation des fumées...

Page 79: ...lus haut niveau Les produits sont caratérisés par un système à double combustion ultra performant conçu pour permettre la combustion du bois et des gaz non brûlés à l issue de la combustion primaire 3 2 PLAQUE SIGNALÉTIQUE La plaque signalétique située sur la cheminée reporte toutes les données caractéristiques du produit comprises celle du Fabricant lenumérodeMatriculeetlamarqueCE Ilnuméro de mat...

Page 80: ...s relativement aux solutions d installation proposées L éventuelle poutre en bois du revêtement ou dans tous les cas toute nition en matériau combustible doit être adéquatement isolé ou bien situé hors de la zone de rayonnement du foyer L utilisateur doit veiller au respect de tous les règlements de sécurité locaux nationaux et européens L appareil doit être installé sur un sol ayant une capacité ...

Page 81: ...yaux métalliques Àexibles extensibles Pour raccorder l appareil à la cheminée il est possible d effectuer au maximum 3 changements de direction ne dépassant pas 90 avec une longueur du canal de fumée ne dépassant pas les 2 mètres en projection horizontale et au maximum 3 mètres au total S assurer que la première section verticale est au moins de 50 cm avant d effectuer un changement de direction L...

Page 82: ... pour l entrée d air de combustion à une garde au sol d environ 20 30 cm Il faut placer à l extérieur une grille d aération permanente Dans les zones venteuses et exposées il faut prévoir un chapeau de protection Assurez vous que l entrée d air est positionnée de manière à ne pas être bloquée accidentellement S il n est pas possible d effectuer une canalisation d air directe dans le mur Vous pouve...

Page 83: ... Selon la solution adoptée lors de l installation à blanc de la cheminée marquer la position des prises d air sur le mur extérieur ainsi que sur l habillage Les prises d air du ventilateur peuvent être équipées de clapet de fermeture réglable et doivent être munies d une grille anti insecte Il est indispensable de nettoyer périodiquement les ltres ou les grilles à maille serrée qui ont tendance à ...

Page 84: ...a longueur des canalisations ne dépasse pas 2 mètres Fig 5 4 2 Si l espace entre la partie supérieure du poêle KHPLQpH et le pro l inférieur du linteau est inférieur à 10 cm il est nécessaire de réaliser une ouverture d environ 30x40 cm sur la hotte pour permettre ensuite les opérations de xations des conduites Les bouches doivent être xées sur la hotte ou sur une paroi à une hauteur minimum de 18...

Page 85: ...d installation du poêle KHPLQpH sur une cheminée existante Fixer tout d abord le tuyau télescopique à une hauteur telle qu entre la base du raccord et la partie supérieure du p o ê l e C h e m i n é e s o i t présent un espace compris entre 2 et 12 cm Fig 5 5 La xation doit s effectuer à l aide de vis tarauds sur la partie inférieure de l anneau d avant hotte ou de la hotte à hauteur de l axe d em...

Page 86: ...u sur le Àanc ne doivent jamais être obstruées a n de ne pas compromettre la combustion 6 9 MISE EN PLACE DU POÊLE CHEMINÉE Comme première opération poser le poêle KHPLQpH sur le bord de la sole foyère de la cheminée Appliquer sur le fond du collier de raccordement placé sur le dessus un cordon de pâte coupe feu résistant à une température de 800 C Amener ensuite le poêle dans la position dé nitiv...

Page 87: ...qui assure la mise en marche du ventilateur uniquement lorsque le feu est allumé la mise en marche a lieu au bout de 15 à 20 minutes en fonction du volume du feu et son arrêt une fois que la structure est froide Il est toutefois rappelé que le poêle Cheminée peut fonctionner avec le ventilateur à l arrêt Le programmateur et les composants électriques doivent être installés par un personnel agréé e...

Page 88: ...uire du combustible lorsque les braises se sont 7 MISEENSERVICEETUTILISATIONDU POÊLE CHEMINÉE Ouvrir progressivement la porte pour permettre aux fumées du foyer d être aspirées par le conduit de fumée en évitant ainsi de les propager dans la pièce En allumant le feu de cheminée quand le foyer n a pas encore atteint la température optimale il est conseillé d attendre quelques minutes avec la porte ...

Page 89: ...ne fois que le feu est démarré il est possible de placer le levier à mi ouverture en fonction du tirage du tuyau d évacuation de la fumée et de la quantité d air qu on souhaite fournir Au premier allumage de la journée ou en présence de bois humide il est conseillé d ouvrir complètement l air primaire pour en faciliter l allumage Pendant le fonctionnement la température des registres peut être éle...

Page 90: ...orte du poêle KHPLQpH Soulever légèrement et déplacer vers l avant le déÀecteur des fumées 1 de façon à pouvoir l extraire du support supérieur détail A et des supports latéraux présents sur les Àancs Incliner en diagonale le déÀecteur et l extraire Fig 6 1 5 2 5pJODJH GH OD YDQQH SDSLOORQ GH WLUDJH Desserrer l écrou à l aide d une clé de 13 visser la tige à l aide d un tournevis 2 Fig 6 1 5 3 ser...

Page 91: ...urnal préalablement passée dans la cendre Parfois cette procédure peut ne pas suf re il est alors possible d utiliser des détergents prévus à cet effet en prenant soin de vaporiser le produit sur un chiffon sec et non pas directement sur la vitre de la cheminée ou sur les parties peintes adjacentes En conditions normales la vitre tend à noircir en phase d allumage noirceur qui tend ensuite à dispa...

Page 92: ...teur de la sortie des fumées a n de faciliter la chute des poussières de suie le déÀecteur doit être remis en place une fois le ramonage terminé Attention l absence du déÀecteur a pour effet de provoquer une forte dépression effet de forge qui entraîne une combustion trop rapide et irrégulière du bois 8 5 1 MAUVAIS TIRAGE DU CONDUIT DE FUMÉE En cas de mauvais tirage lors des premiers allumages s a...

Page 93: ...LAZZETTI PN ITALY ECOPALEX 64 aperto destro sx open on the right or left rechts oder links offen ECOPALEX 64 ECOPALEX 66 ECOPALEX 70 DIMENSIONI cm DIMENSIONS cm ABMESSUNGEN cm DIMENSIONES cm DIMENSIONER cm FRANÇAIS INSTALLATION ...

Page 94: ...ETTI PN ITALY ECOPALEX 76 ECOPALEX 76 rastremato tapered verjüngt ECOPALEX 76 aperto destro sx open on the right or left rechts oder links offen DIMENSIONI cm DIMENSIONS cm ABMESSUNGEN cm DIMENSIONES cm DIMENSIONER cm INSTALLATION ...

Page 95: ...477 0152 04 2017 PALAZZETTI PN ITALY ECOPALEX 76 tondo round rund ECOPALEX 88 62 88 53 57 19 4 O 19 8 ECOPALEX 78 DIMENSIONI cm DIMENSIONS cm ABMESSUNGEN cm DIMENSIONES cm DIMENSIONER cm FRANÇAIS INSTALLATION ...

Page 96: ...s at partial heat output 13 O2 Emissionen bei CO Teillast 13 O2 Emissions de CO réf 13 O2 à puissance partielle Emisiones de CO ref 13 O2 a potencia parcial d Distanza minima da materiali infiammabili Distance between sides and combustible materials Mindestabstand zu brennbaren Bauteilen mind Distance minimum avec matériaux inflammables Distancia mínima con materiales inflammables V Tensione Volta...

Page 97: ...97 00 477 0152 04 2017 PALAZZETTI PN ITALY CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TE CHNISCHE EIGENSCHAFTEN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS FRANÇAIS INSTALLATION ...

Page 98: ......

Page 99: ...HIMENEAS 5 4 OPERACIONES PREVIAS 6 CIRCULACIÓN DEL AIRE 6 1 KIT OPCIONAL DE DISTRIBUCIÓN DEL AIRE 6 2 DISTRIBUCIÓN DEL AIRE EN UNA HABITACIÓN CONTIGUA O EN CONTROCAMPANA 6 3 KIT OPCIONAL CONDUCTOS CANALIZADOS PARA CALEFACCIÓN DE VARIAS HABITACIONES 6 4 CANALIZACIÓN PARA DOBLE CONDUCTO FIG 5 4 3 A 6 5 CANALIZACIÓN PARA CONDUCTO ÚNICO FIG 5 4 3 B 6 6 EMPALME DE HUMOS CHIMENEA CAÑÓN DE HUMO 6 7 KIT M...

Page 100: ...cargados del montaje y del mantenimiento El manual de Instrucciones Uso y Mantenimiento forma parte integrante del equipo DETERIORO O PÉRDIDA Si fuera necesario solicitar otro ejemplar a PALAZZETTI TRASPASO DE LA ESTUFA En caso de que se traspase la estufa el usuario está obligado a entregar al nuevo comprador también este manual 1 5 ACTUALIZACIÓN DEL MANUAL Este manual reÀeja el estado del arte a...

Page 101: ...para la comercialización de productos de construcción y se deroga la directiva 89 106 cee del consejo 4 Directiva 85 374 CEE relativa a la aproximación de las disposiciones legales reglamentarias y administrativas de los Estados Miembros en materia de responsabilidad por los daños causados por productos defectuosos 1 8 GARANTÍA LEGAL El usuario para poder gozar de la garantía legal según la Direct...

Page 102: ...ón dispuestos por las leyes 2 2 ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO Predisponerellugardeinstalacióndelachimeneasegúnlos reglamentos locales nacionales y europeos Lachimenea tratándosedeunproductodecalefacción tiene las super cies exteriores muy calientes Por esta razón se recomienda tener el máximo cuidado durante el funcionamiento en especial 1 no tocar y no acercarse al vidrio de la puerta podría produ...

Page 103: ...ncebido para quemar de la mejor forma la leña y los gases no quemados de la combustión primaria 3 2 PLACA DE CARACTERÍSTICAS La placa de matrícula que se encuentra en la chimenea indica todos los datos característicos del producto incluidos los datos del fabricante el número de matrícula y el marcado CE El número de matrícula debe indicarse siempre para cualquier tipo de solicitud relacionada con ...

Page 104: ...acerse cargo de la ejecución de las pruebas relativas a las soluciones de instalación propuestas El travesaño de madera del revestimiento si estuviera presente o de todas formas cualquier acabado de material combustible debenencontrarseaisladosadecuadamente o ubicadas fuera de la zona de radiación del hogar El usuario debe cumplir con todos los reglamentos de seguridad locales nacionales y europeo...

Page 105: ...s extensibles Para conectar el equipo a la chimenea se pueden realizar un máximo de 3 cambios de dirección no superiores a 90 con una longitud del canal de humos no superior a los 2 metros en proyección horizontal y como máximo de 3 metros en total Asegúrese de que el primer tramo vertical sea de al menos 50 cm antes de efectuar un cambio de dirección La CHIMENEA debe ser del tipo ANTIVIENTO con s...

Page 106: ... aprox 20 30 cm respetando las indicaciones de medidas de la cha técnica del producto al nal del manual Asegurarse que la toma de aire esté colocada de modo que no sea obstruida de forma accidental En la parte externa debe colocarse una rejilla de aireación permanente que no se cierre en zonas especialmente ventosas y expuestas a la intemperie preparar una protección contra la lluvia y el viento S...

Page 107: ...ejilla 5 7 Según la solución adoptada durante la prueba de instalación en seco es oportuno marcar tanto en la pared exterior como en el revestimiento la posición de las tomas de aire Las tomas de aire del ventilador pueden estar equipadas con persianas de cierre regulable y deben contener una rejilla de red anti insecto Es indispensable limpiar periódicamente los eventuales ltros o rejillas de mal...

Page 108: ...nalizaciones de más de 2 m de largo Fig 5 4 2 Si el espacio entre la parte superior del Chimenea y el per l inferior de la viga es inferior a 10 cm será necesario realizar un agujero de aproximadamente 30 x 40 cm en la campana para las sucesivas operaciones de jación de los conductos Lasboquillassetienenque jarenlacampanaoenunapared a la altura de al menos 1 80 2 00 m del suelo para que el aire ca...

Page 109: ...s la solución adecuada en caso de incorporación del Chimenea a chimeneas existentes Primero hay que jar el tubo telescópico a una altura tal que entre la base del empalme y la parte superior del Chimenea haya un espacio de 2 a 12 cm Fig 5 5 La fijación se deberá llevar a cabo con tornillos autorroscantes en la parte inferior del anillo previo a la campana o de la campana en coincidencia con el eje...

Page 110: ...ceniza o en el costado no se deben obstruir nunca para no afectar a la e ciencia de la combustión 6 9 INCORPORACIÓN DEL CHIMENEA Lo primero que hay que hacer es apoyar el Chimenea en el plano de fuego de la chimenea Extender en el fondo del collar situado en la parte superior un hilo de masilla que resiste temperaturas de 800 C Luego desplazar el equipo a su posición de nitiva Se puede facilitar s...

Page 111: ...s ventiladores sólo con el fuego encendido se producirá al cabo de 15 20 minutos según el volumen de fuego y su apagado cuando la estructura se haya enfriado Cabe recordar que el Chimenea puede funcionar también con los ventiladores apagados La centralita y todas las piezas eléctricas deben ser instaladas por personal cuali cado y cumplir con las normas vigentes Además tendrán que ser registrables...

Page 112: ...la salida de humo en el humero minimizando las bocanadas de humo en el ambiente 7 PUESTA EN MARCHA Y USO DEL CHIMENEA La abertura de la puerta se debe realizar gradualmente para permitir a los humos del fogón ser aspirados por el humero evitando de esta manera salidas de humo en ambiente En el encendido de la chimenea cuando el fogón aún no ha alcanzado la temperatura optimal se recomienda hacerlo...

Page 113: ... se puede colocar aproximadamente a la mitad de la abertura en función del tiro del humero y de la cantidad de aire que se quiere suministrar Durante el funcionamiento la temperatura de los registros puede ser alta utilizar el guante tal como se suministra por su manejo con el n de evitar quemaduras 7 4 2 LA COMBUSTIÓN SECUNDARIA Se consigue inyectando en el hogar aire pre calentado por los ori ci...

Page 114: ...H KXPRV LJ Abrir la puerta del Chimenea Levantar ligeramente y tirar hacia adelante el deÀector de humos 1 de modo que se lo pueda sacar del soporte superior Det A y de los laterales situados en los costados Inclinar el deÀector diagonalmente y extraerlo Fig 6 1 5 2 2 Regulación de la mariposa de humos AÀojar la tuerca con una llave de cubo de 13 enroscar la barra con un destornillador 2 Fig 6 1 5...

Page 115: ...or la ceniza frotando el vidrio hasta su limpieza total Talvolta tale precedura può non essere suf ciente si può ricorrere allora all utilizzo di appositi detergenti avendo cura però di spruzzare il prodotto su un panno asciutto e non direttamente sul vetro del caminetto o sulle parti verniciate circostanti En condiciones normales el vidrio tiende a ennegrecer en fase de encendido y el ennegrecimi...

Page 116: ...caída del hollín una vez terminada la limpieza es preciso colocar de nuevo en su sitio el deÀector CUIDADO LafaltadeldeÀectorcausaunafuertedepresión efecto forja con una combustión excesivamente rápida y el consumo irregular de leña 8 5 1 TIRO INSUFICIENTE Si se produce durante los primeros encendidos es preciso comprobar que el cañón de humo no esté atascado por escombros nidos de pájaros u otros...

Page 117: ...ALAZZETTI PN ITALY ECOPALEX 64 aperto destro sx open on the right or left rechts oder links offen ECOPALEX 64 ECOPALEX 66 ECOPALEX 70 DIMENSIONI cm DIMENSIONS cm ABMESSUNGEN cm DIMENSIONES cm DIMENSIONER cm ESPAÑOL INSTALACIÓN ...

Page 118: ...ZETTI PN ITALY ECOPALEX 76 ECOPALEX 76 rastremato tapered verjüngt ECOPALEX 76 aperto destro sx open on the right or left rechts oder links offen DIMENSIONI cm DIMENSIONS cm ABMESSUNGEN cm DIMENSIONES cm DIMENSIONER cm INSTALACIÓN ...

Page 119: ... 477 0152 04 2017 PALAZZETTI PN ITALY ECOPALEX 76 tondo round rund ECOPALEX 88 62 88 53 57 19 4 O 19 8 ECOPALEX 78 DIMENSIONI cm DIMENSIONS cm ABMESSUNGEN cm DIMENSIONES cm DIMENSIONER cm ESPAÑOL INSTALACIÓN ...

Page 120: ...ns at partial heat output 13 O2 Emissionen bei CO Teillast 13 O2 Emissions de CO réf 13 O2 à puissance partielle Emisiones de CO ref 13 O2 a potencia parcial d Distanza minima da materiali infiammabili Distance between sides and combustible materials Mindestabstand zu brennbaren Bauteilen mind Distance minimum avec matériaux inflammables Distancia mínima con materiales inflammables V Tensione Volt...

Page 121: ...121 00 477 0152 04 2017 PALAZZETTI PN ITALY CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TE CHNISCHE EIGENSCHAFTEN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ESPAÑOL INSTALACIÓN ...

Page 122: ......

Page 123: ......

Page 124: ...prodotti Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook and is free to modify the features of its products without prior notice Die Firma Palazzetti übernimmt für eventuelle Fehler in diesem Heft keine Verantwortung und behält sich das Recht vor die Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ändern Palazzetti décline toute responsabilité en cas d erreurs dans la présente d...

Reviews: