background image

8

LEGENDA TARGHETTA MATRICOLA – LEGEND PRODUCT LABEL

BESCHREIBUNG TYPENSCHILD - LEGEND ETIQUETTE PRODUIT

LEYENDA PLACA DE CARACTERISTÍCAS

F

Combustibile

Fuel type

Brennstoff

Combustible

Combustible

Pmax 

Potenza termica nominale 
all’ambiente

Nominal space 
heat output

Max. 
Raumnennwärmeleistung

Puissance nominale 
a l’aìr

Potencia nominal 
a la aìre

Pmin 

Potenza termica ridotta 
all’ambiente

Reduced space 
heat output

Raumteilwärmeleistung

Puissance partielle 
a l’aìr

Potencia parcial 
a la aìre

Pwmax 

Potenza nominale 
all’acqua

Nominal heat output 
to water

Wasserseitig Max. 
Nennwärmeleistung

Puissance nominale 
à l’eau

Potencia nominal 
al agua

Pwmin 

Potenza ridotta 
all’acqua

Reduced heat output 
to water

Wasserseitig 
Teilwärmeleistung

Puissance partielle 
à l’eau

Potencia parcial 
al agua

Pressione massima 
di esercizio

Maximum operating 
waterpressure

Maximaler 
Betriebsdruck

Pression maximale 
d’utilisation

Presìon màxima 
de utilizaciòn

EFFmax 

Rendimento alla 
nominale

(I¿FLHQF\DWQRPLQDO

 

heat output

Wirkungsgrad 
Nennwärmel

Rendement à 
puissance nominale

Rendimiento a 
potencia nominal

EFFmin 

Rendimento alla 
potenza ridotta

(I¿FLHQF\DWUHGXFHG

 

heat output

Wirkungsgrad Teillast 

Rendement à 
puissance partielle

Rendimiento a 
potencia parcial

COmax 

(13% O

2

 

Emissioni di CO 
alla potenza 
nominale (13% O

2

CO emmissions 
at nominal 
heat output (13% O

2

Emissionen bei CO 
Nennwärmel (13% O

2

 

Emissions de CO 
(réf 13% O

2

j

 

puissance nominale

Emisiones de CO 
(ref. 13% O

2

D

 

potencia nominal

COmin 

(13% O

2

 

Emissioni di CO alla 
potenza ridotta (13% O

2

 

CO emmissions at partial 
heat output (13% O

2

 

Emissionen bei CO 
Teillast (13% O

2

 

Emissions de CO 
(réf 13% O

2

j

 

puissance partielle

Emisiones de CO 
(ref. 13% O

2

D

 

potencia parcial

Distanza minima da 

PDWHULDOLLQ¿DPPDELOL

Distance between sides 
and combustible 
materials

Mindestabstand zu 
brennbaren Bauteilen 
mind.

Distance minimum avec. 

PDWpULDX[LQÀDPPDEOHV

Distancia mínima con 

PDWHULDOHVLQÀDPPDEOHV

V

Tensione

Voltage

Spannung

Tension

Tensión

f

Frequenza

Frequency

Frequenz

Fréquence

Frecuencia

Wmin 

Potenza Max assorbita 
in funzionamento

Maximum power 
absorbed when working

Max. aufgenommene 

/HLVWXQJ%HWULHE

Puissance maximale 
utilisée en phase de travail

Potencia máxima 
utilizada 
en fase de trabajo

Wmax

Potenza Max assorbita 
in accensione

Maximum power 
absorbed for ignition

Max. aufgenommene 

/HLVWXQJ=QGXQJ

Puissance maximale utilisée 
en phase d’allumage

Potencia máxima 
utilizada 
en fase de arranque

L’apparecchio non può 
essere utilizzato in una 
canna fumaria condivisa

The appliance cannot be 

XVHGLQDVKDUHGÀXH

 

Ofen kann nicht mit 
andere 
in ein gemeinsames 
Kamin funktionieren

L’appareil ne peut pas Être 
utilisé dans un conduit 
partagé avec autres 
appareils

No se puede utilizàr 
el aparato en 
canòn compartido

Leggere e seguire le 
istruzioni 
di uso e manutenzione

Read and follow the 
user’s instructions

Bedienungsanleitung 
lesen und befolgen

Lire et suivre le livre 
d’instruction

Lean y sigan el 
manual de instruciones

Usare solo il combustibile 
raccomandato

Use only 
recommended fuel

Brennstoff verwenden 
Nur 
den vorgeschriebenen

Utiliser seulement les 
combustibles prescrites

Utilizen solamente 
combustibles otorgados

L’apparecchio funziona a 
combustione intermittente

The appliance is capable 
of discontinuous 
operation

Der ofen ist ein 
Zeitbrand feuerstatt

L’appareil fonctionne à 
combustion intermittente

El aparato funciòna a 
combustion intermitente

Summary of Contents for ECOFIRE ALLEGRO

Page 1: ...ll installazione manutenzione o utilizzo del prodotto Il presente manuale parte integrante del prodotto Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima dell installazione manutenzione o util...

Page 2: ...EMOCION PALETA DISTANZAMINIMADAI MATERIALI COMBUSTIBILI MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS DISTANCE MINIMALE PARTIR DE MAT RIAUX COMBUSTIBLES MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN DISTANCI...

Page 3: ...e Power cord Cable d alimentation Speisekabel Cable de alimentaci n Interruttore di accensione Main switch Interrupteur general Steuerung der einschaltzeiten Interruptor Termostato a riarmo manuale Ma...

Page 4: ...re il vetro durante il funzionamento della stufa e non utilizzare spugne abrasive 2JQL NJ GL SHOOHW EUXFLDWR q QHFHVVDULR pulire l eventuale deposito formatosi nel Tee di evacuazione dei fumi Cleaning...

Page 5: ...1 2...

Page 6: ...n cessaire Enlever le tiroir cendres et aspirer l aide d un aspirateur d di pour cendre les r sidus pr sents dans l espace o se trouve le tiroir 8WLOLVHU XQH EURVVH H LEOH SRXU QHWWR HU les 6 tubes d...

Page 7: ...1 2...

Page 8: ...13 O2 Emissions de CO r f 13 O2 j puissance partielle Emisiones de CO ref 13 O2 D potencia parcial d Distanza minima da PDWHULDOL LQ DPPDELOL Distance between sides and combustible materials Mindestab...

Page 9: ...THERMOSTAT THERMOSTAT RAUMTEMPERATURREGLER TERMOSTATO 3 SONDA AMBIENTE ROOM PROBE SONDE AMBIANT RAUMSONDE SONDA AMBIENTE SONDA PELLET PELLET PROBE SONDE PELLET PELLETSONDE SONDA PELLET SONDA FUMI FLU...

Page 10: ...2 79 kg h Emissioni di CO al 13 di O2 CO emission at 13 O2 2 PLVVLRQHQ 22 2 XWVOlSS 22 SXVW 2 SUL 2 PJ 1P3 88 1 mg Nm3 Uscita fumi Smoke outlet vacuation fum es Rauchaustritt Salida humo Utsl pp r kg...

Page 11: ...Dimensioni Dimensions Abmessungen Dimensions Dimensiones Dimensioner 11 DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENSIONER 1149 1178 539 530 182 111 305 24 539 O 80 O 80 O 80 O 60...

Page 12: ...en ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ndern Palazzetti d cline toute responsabilit en cas d erreurs dans la pr sente documentation et conserve la facult de modi er sans pr avis les caract ristiques de...

Reviews: