background image

baking food in the oven, we suggest you set the food down on a normal oven 
tray and place it in the oven. To maintain a high temperature for a long as 
possible, continue feeding the barbecue fire, or when the flames have gone 
out shout the smoke register (18). 
When cooking in the oven the register on the cast iron door must be kept 
shut. 
Once you have put the food in the oven to bake close the door immediately. 
You can check backing through the glass; when the food is baked, remove it 
from the oven with the suitable utensils. Oven baking can be a source of 
great satisfaction, and with a little experience you can achieve excellent 
results. 
 

 

DE

  MONTAGEANLEITUNGEN FÜR BARBECUES  

 
Um unangenehme Rauchrückstauungen zu meiden, muss darauf beachtet 
werden, dass sich der Rauchrohraustritt mindestens 6 meter von 
Hindernissen wie: Bäume, Gebäude usw. befindet. 
Wenn die passende Stelle für die Installierung des Barbecues bestimmt 
worden ist, wird dort ein nivellierter Grundsockel vorbereitet. Am besten soll 
das Barbecue auf eine harte, sehr grosse Fläche in Zement oder anderem 
Material, das mit der Zeit nicht nachgibt, positionert werden. Benützen Sie 
immer ein Gemisch aus normalem Zement für die Befestigung der Teile, die 
keinen, durch die Hitze erzeugten Spannungen unterstellt sind. Für die sich 
gleich neben dem Feuer befindlichem Elemente, wie Z.B. Seiten -und 
Rückenwände, Verbindungsringe, muss immer ein Gemisch aus feuerfestem 
Zement 40% und Schamotte 40% und normaler Zement 20% benützt 
werden. Die Feuerplatten, des Barbecues sowie der Backöfen sollen nie 
befestigt werden, sondern an die entsprechenden Stellen angelegt werden. 
Danach mit Schamotte oder ganz einfach mit Asche die Ritzen verkitten. 
 

ANLEITUNGEN FUER EINE KORREKTE INSTALLIERUNG DES 
BARBECUES 

Bevor Sie mit der Montage beginnen, besorgen Sie sich folgende Materialen: 

 

Normaler Zement ca. 10 Kg. 

 

Schamotte ca.20 Kg. 

 

Feuerfester Zement ca. 20 Kg. 

oder mit dem spezifischen, vordosierten Mörtel der Firma PALAZZETTI (auf 
Bestellung erhältlich) fixiert. 
 

MONTAGE 

1.

 

Die Elemente des Sockels positionieren (1). 

2.

 

Alle Sockelelemente (1) befestigen und nivellieren, indem hierzu 

gewöhnlicher Zement verwenden wird. 

3.

 

Die Auflageflächen der Grundplatte nivellieren, die Platte 2 so in 

Position bringen. 

4.

 

Die Rückwände 3 und 4 und die Seitenwände 5 und 6 montieren. Für 

einen genaueren Zusammenbau empfiehlt es sich, die Wände trocken auf 
der Auflageplatte anzuordnen und die Feuerplatte 7a-7b und den Rost 
einzusetzen. Dadurch wird der korrekte Abstand der Teile ersichtlich. Nun 
den Rost wieder entfernen und mit der tatsächlichen Befestigung beginnen, 
dabei darauf achten, dass an den Verbindungspunkten eine dünne Schicht 
von Fugenmasse und feuerfestem Zement aufgetragen wird.  

5.

 

Die Elemente der Feuerplatte 7a-7b auf die Platte 2 einsetzen, und die 

Feuerraum-Wände 21 auf den Rückwänden 3-4 aufsetzen, ohne diese zu 
verspachteln. 

6.

 

ACHTUNG

: Die auf der Wand 3 auf der Rückseite der Wände 21 

beiden Öffnungen müssen frei bleiben, um die Luftzirkulation zu 
gewährleisten. Dadurch wird das Abkühlen der Rückwand.  

Weder die Bodenplatte 7a-7b, noch die Wände 21 dürfen mit dem 
Zementgemisch befestigt, sondern nur aufgesetzt werden.   
 
Eventuell Risse in dem Feuerraum (3-4-5-6-7a-7b-9-21) sind die 
natürliche Folge deren Ausdehnung und beeinflussen in keiner Weise 
den einwandfreien Betrieb des Barbecues. 
 

7.

 

Den Feuerschutz 8 an die Wände 6 und 5 lehnen und in die 

vorgesehene Nische positionieren. 

8.

 

Die Mischung aus Zement und Schamotte gleichmäßig auf die 

Oberkanten der Wände (

6-4-5

) auftragen, den Ring (

9

) so bündig mit der 

Rückwand (

4

) aufsetzen, dass er von beiden Seitenwänden (

6-7

) gleich 

vorsteht.  

9.

 

Den Griffhalter (

8b

) an der Außenseite der Seitenwand (

5 oder 6

befestigen; die richtige Position finden Sie unter der Beachtung, dass der 
Flammenschutz (

8

) normaler Weise auf vertikaler Position steht, bei 

Notwendigkeit aber durch die Befestigung des Griffs (

8a

) am Griffhalter (

8b

auch auf horizontaler Position fixiert werden muss. 

10.

 

Dann mit dem Zusammenbau der Ofenelemente 10-11-12-13 beginnen. 

11.

 

Eine Schicht vom mitgelieferten Silikon an den Stellen auftragen, an 

denen das Stahlgehäuse (

10

) am Ring (

9

) aufsitzt und sicherstellen, dass die 

beiden Elemente innen einwandfrei gefluchtet sind.  

12.

 

Das Gehäuse (

10

) außen mit der Fiberfrax-Matte verkleiden.  

13.

 

Die Elemente (

11-12-13

) mit feuerfestem Mörtel verbinden. Das 

Element 

11

 muss hinten mit dem Ring 

9

 gefluchtet werden.  

14.

 

Den Rauchausgang des Gehäuses 

10

 mit einer Fiberfrax-Matte mit 

dem Element 

11 

verbinden.  

15.

 

Die Rauchklappe (

14

) mit den Schrauben fixieren; die Elemente des 

Rauchfangs (

15

) und den Schornstein (

16

) mit feuerfestem Mörtel 

befestigen.  

16.

 

Führen Sie den Windkessel aus Stahl 17 durch die Backofenöffnung 

ein. Setzten Sie die Schamottplatte 18 in der Windkessel 17.  

17.

 

Dann wird die Montage der Gusseisentür 19  vorgenommen, wobei 

man die dafür vorgesehenen Messingschrauben verwendet und eine Schicht 
des üblichen hitzebeständigen Silikonklebers zwischen den 
Gusseisenrahmen und die Backofenvorderseite 13 streicht. 

18.

 

PLATTENVERKLEIDUNG: PLATTENSET  

Die Kochplatte ist in zwei Ebenen getrennt:  

 

einer oberen, ca. 3 cm dicken Schicht (plattenset) 20-20a 

 

einer unteren Schicht mit ca. 7 cm (Trägermaterial aus Konglomerat) 2 

Wie folgt vorgehen: aus ästhetischen Gründen sind die Verkleidungsplatten 
20-20a immer etwas größer als die Konglomeratbasis 2, ist es 
empfehlenswert, die Seitenwände der Feuerstelle 6-3-5 und die Abdeckung 
20-20a vor der endgültigen Befestigung trocken zu verlegen, damit der 
Vorsprung den ganzen Umfang entlang gleichmäßig angepasst wird.  
Nun kann die Abdeckung 20-20a definitiv mit einem aus 50% normalem 
Zement und 50% feinem Sand bestehenden Mörtel bzw. normalem 
Fliesenkleber an der Trägerplatte befestigt werden. 
Die getrockneten Platten gründlich mit Eisenwolle reinigen und den Staub 
entfernen. Danach das mitgelieferte Isoliermittel auftragen. Nachdem die 
erste Schicht getrocknet ist, nochmals drüberstreichen, um den Glanzeffekt 
zu erzielen. Einmal jährlich wiederholen. 
Das Isoliermittel schützt die Platte vor Witterungseinflüssen und Fettflecken 
bzw. anderen Flecken, die während des Garens entstehen können, und 
frischt die Farbe auf.  
 

19.

 

Des Aschenkasten 22, den Grillrost 23 und den Holzrost 24 einsetzen. 

 

MONTAGE DER ZUBEHOERTEILE 

A. 

Kochgrillrost aus Inox-Stahl. 

B. 

Grillwerkzeuge: Zangen, kleiner Besen und Schaufel 

D. 

Elektrischer Bratspieß mit Fettfänger 

BIOPLATT: 

 für das Braten auf Stein. 

Alle Zubehörteile sind Extras.  

A. Der Grillrost und die Bioplatte sind höhenverstellbar, um die jeweils 
gewünschte Kochart zu ermöglichen, d.h. mehr oder weniger entfernt von 
der Hitzequelle, je nach Bedarf. 
B. Die Werkzeuge müssen am Ständer aufgehängt werden, welcher anhand 
der mitgelieferten, vorgesehenen Schrauben befestigt wird. 
 

VOLLENDUNG DES BARBECUES 

 

Nun sollte man die Verkittung und das für die Befestigungen 

angewandte Gemisch mindestens 4 Tage lang trocknen lassen, wobei 
darauf geachtet werden muss, daß die Struktur nicht naß wird.  

 

Im Falle eines Barbecue In Rohzustand rät man dazu, dieses mit der 

eigens dazu bestimmten Farbe für Außenwände, die auf anfrage mitgeliefert 
wird, oder mit ähnlicher elastischer, dem Temperaturwechsel 
widerstandsfähiger Farbe, des rauen, quarzigen Typs anzustreichen. Diese 
wasserfesten Bemantelungen haben die Aufgabe, unästhetische 
Rissbildungen, die infolge von plötzlichen Temperaturerhöhungen und die 
sich vor allem bei im Freien befindlichen Bauten vorhandenen Feuchtigkeit, 
zu verhindern. 

 

Im Falle eines bereits angestrichenen Barbecue genügt es, die 

Verkittungen mit der mitgelieferten Farbe zu überstrichen, wobei diese 
mindestens einen Tag lang trocken müß.  

Summary of Contents for CAPRI

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...te esternamente l involucro 10 con il materassino in fibra ceramica 12 Con della malta refrattaria unite gli elementi 11 12 13 Il particolare 11 deve essere allineato posteriormente all anello 9 13 Ra...

Page 4: ...i trattenerlo a lungo per poi cederlo uniformemente al cibo Si pu cucinare tenendo il Bioplatt sul fuoco oppure dopo averlo ben riscaldato appoggiandolo al centro di un robusto tavolo COTTURA NEL FORN...

Page 5: ...ther household waste Do not turn the flames out with water We recommend you protect your barbecue by covering it during the winter months ATTENTION Cracks appearing in refractory cement especially if...

Page 6: ...stigen die richtige Position finden Sie unter der Beachtung dass der Flammenschutz 8 normaler Weise auf vertikaler Position steht bei Notwendigkeit aber durch die Befestigung des Griffs 8a am Griffhal...

Page 7: ...en sein z nden Sie das vorbereitete Holz an und lassen nachdem es aufgebrannt ist und die Glut gebildet hat die brennenden Scheite hinten weiter brennen und verteilen die Glut f r die G rung auf die F...

Page 8: ...bien sec puis en appliquer une deuxi me couche afin d obtenir un effet brillant R p ter l op ration une fois par an L impr gnateur sert prot ger la sole foy re contre l action des agents atmosph rique...

Page 9: ...a las bases de cocci n tanto de la parrillas como de los hornos no hay que fijarlas jam s sino que se las debe apoyar en los respectivo planos y luego rellentar las juntas con tierra refractaria o si...

Page 10: ...inoltre non risponde di eventuali danni dovuti alla mancata osservanza delle presenti istruzioni o provocativa un errato montaggio dei prodotti Si la barbacoa est dotada de portale a distrib yase pri...

Reviews: