Pahlen Standard Compact User Manual Download Page 11

11

Art.no.

Rev.no.

Scale

Designed by:

Approved by:

Revised by:  Date

Drawn by:  Date

Drawing number

Assembly drawing no.

Surface treatment

part of ISO 2768-1 

The tolerance class in accordance with this

E

Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden

Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880

TS

 

TS

2007-12-12

Medium

 

Elvärmare kompakt 3-18kW

 

M10930 0

Th

is

 d

oc

um

en

t a

nd

 it

co

nt

en

ts

 a

re

 th

ex

cl

us

iv

pr

op

er

ty

 o

f P

ah

ns

 a

nd

 m

ay

 n

ot

 b

co

pi

ed

re

pr

od

uc

ed

, t

ra

ns

m

itt

ed

 o

r c

om

m

un

ic

at

ed

 to

 a

 th

ird

 

pa

rty

, o

r u

se

fo

r a

ny

 p

ur

po

se

 w

ith

ou

t w

rit

te

pe

rm

is

si

on

.

14

8

97,4

20

6

17

3

1½” 

1½” 

Art.no.

Rev.no.

Scale

Designed by:

Approved by:

Revised by:  Date

Drawn by:  Date

Drawing number

Assembly drawing no.

Surface treatment

part of ISO 2768-1 

The tolerance class in accordance with this

E

Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden

Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880

1399000

OA 2008-09-02

ASA 2009-03-26

Elvärmare kompakt

Fästkit inre

jordning

M10932 1

M10718

139900X

Plastic

Terminal box

1

A

DIN 7980 - 4

19941016

A2

Bricka FBB

1

8

M10864

19940304

Steel

Fyrkantsbricka

1

7

M10818

14564220

Steel

Jordbleck

1

6

ISO 4032 - M4

19930015

A4

Mutter M6M M4 

2

5

plast jord

19950100

Plastic

Distansrör, vit plast

1

4

DIN 7985 (H) - M4x12-H

19909221

A2

Skruv MRX M4x12

1

3

M10952

147020

Plastic

Fästring

1

2

O-ring 62x2

19970622

NBR70

O-ring 62x2 NBR70

1

1

Drawing.no:

Art.no

Material

Title/ Name

Qty.

Item.

Th

is

 d

oc

um

en

t a

nd

 it

co

nt

en

ts

 a

re

 th

ex

cl

us

iv

pr

op

er

ty

 o

f P

ah

ns

 a

nd

 m

ay

 n

ot

 b

co

pi

ed

re

pr

od

uc

ed

, t

ra

ns

m

itt

ed

 o

r c

om

m

un

ic

at

ed

 to

 a

 th

ird

 

pa

rty

, o

r u

se

fo

r a

ny

 p

ur

po

se

 w

ith

ou

t w

rit

te

pe

rm

is

si

on

.

1

2

3

4

5

6

7

8

Jordkabel

 

5

A

>

4

0

0

>

5

0

0

800

1

4

2

3

5

5

7

6

8

9

10

Calentador Compact

MA45-19Sp

ESPAÑOL

1/8” - Coloque el presostato aquí

Dibujo  1

½” -  Coloque el indicador de  

 

flujo aquí

  1. Rebosaderos

  2. Sumidero

  3. Entrada

  4. JetSwim

  5. Iluminación

  6. Bomba

  7. Filtro

  8. Calentador  eléctrico 

  9. Válvula anti retorno

10. Desagüe

A.  Caja de conexión

Kit de sujeción interior:

(1399000)

1.  Junta tórica

2.  Anillo de retención

3.  Tornillo

4.  Tubo separador

5.  Tuerca

6.  Placa de tierra

7.  Arandela cuadrada

8. Arandela

Dibujo  2

Cable de tierra

Descripción del producto

El calentador eléctrico Aqua Kompakt está disponible desde 3kW hasta 18kW, vea la placa descriptiva del producto. 

 

Por razones de seguridad el calentador eléctrico tiene que ir equipado con un indicador de flujo o un presostato.

En la caja también se puede montar un termostato y/o una protección de sobrecalentamiento.

El calentador de Aqua Kompakt tiene un diseño estándar que no es apto para aguas agresivas, agua salada o piscinas con 

clorador/colardor salino. Para estos casos se necesita un calentador eléctrico Aqua Kompakt Titan.

El producto está destinada para los siguientes valores de agua;

(La garantía no cubre valores que están fuera de estos límites.)

 

Clt. Estándard

  

Clt. Titan

    

 

 

Contenido de cloruros:

  

max 3 mg/l (ppm)  

max 3 mg/l (ppm)

    

 

 

Contenido de cloruro (sal)

:  

max 250 mg/l  

    

 

 

Valor pH:  

7.2–7.6  

7.2–7.6

    

 

 

Alcalinidad: 

60–120 mg/l (ppm)  

60–120 mg/l (ppm)

    

 

 

Dureza de calcio:   100–300 mg/l (ppm)  

100–300 mg/l (ppm)

Datos técnicos

con indicador de flujo

con presostato

sin indicador de flujo/presostato

Temperatura máxima:

60°C

60°C

60°C

Presión máxima.

2,5 bar 

4 bar

10 bar

Flujo mín. 3–9kW:

85 l/min 

20 l/min

20 l/min 

Flujo mín. 12–18kW:

85 l/min

40 l/min

40 l/min

Seguridad

Si el calentador va a ser instalado contra material inflamable, coloque 

 

una tabla resistente al fuego o parecido ente el calentador y la pared.

La tabla debe salir 10 cm de las dimensiones exteriores del calentador.  

No cubrir el calentador.

Instalación del calentador eléctrico

Coloque la caja de conexión en la cubierta/cartucho, vea el dibujo 2.

Monte la protección de sobrecalentamiento y/o el termostato en la caja según las instrucciones 

que los acompañan. Vean también el esquema eléctrico en la página siguiente.

Monte el indicador de flujo de forma que la flecha en la carcasa del indicador coincida con 

 

la dirección del flujo de agua, vea el dibujo 1.

Conecte el presostato a través de la placa 1 y 3.

Instalación de tubería

Instale la tubería antes de proceder con la instalación eléctrica.

Monte el calentador horizontalmente en el conducto de retorno 

de la piscina después del filtro, para que siempre quede 

 

lleno de agua, vea el dibujo 3.

También se puede colocar el calentador 

 

verticalmente, siempre que el agua en las 

 

tuberías quede 50 cm por encima del calentador  

NO instale una válvula de cierre entre el calenta- 

dor y la piscina. Si se requiere una válvula, 

 

instale una válvula anti retorno.

Dosifica el cloro, ácido o parecido en el flujo del 

 

agua QUE SALE del calentador para evitar corrosión.

Haga la instalación de forma que permita el vaciado

 

 completo del calentador.

Esquema de instalación

Dibujo  3

Summary of Contents for Standard Compact

Page 1: ...728 SE 194 27 Upplands V sby Sweden Tel 46 8 594 110 50 Fax 46 8 590 868 80 e mail info pahlen se www pahlen com Manual User manual Gebrauchsanleitung Manual Manuale Manual MA45 19 rev 1 Swedish desig...

Page 2: ...SVENSKA 3 ENGLISH 5 DEUTSCH 7 9 ESPA OL 11 ITALIANO 13 POLSKI 15 17...

Page 3: ...dukten Av s kerhetssk l skall elv rmaren f rses med fl desvakt eller pressostat I boxen kan termostat och eller verhettningsskydd monteras Elv rmare Kompakt r i standardutf rande ej avsedd att anv nda...

Page 4: ...tift 1 och 3 eller fl desvakt Termostat BU bl RD r d WH vit WH RD RD BU WH BU Skyddshuv Skyddshuv terst llnings a knapp Bild 4 Om v rmaren inte startar a Kontrollera s kringarna b verhettningsskyddet...

Page 5: ...heater must not be used in aggressive water salt water or in pools where a salt chlorinator is used In such circumstances a Compact electric heater Titanium is required The product is intended for the...

Page 6: ...e RD red WH white WH RD RD BU WH BU Protective cap Protective cap Reset button Picture 4 If the heater does not start a Check the fuses b The overheating limit control can be released Losen the protec...

Page 7: ...eht Zwischen Elektro Heizer und Pool darf sich KEIN Absperrventil befinden Falls ein Ventil erforderlich ist kann ein R ckschlag ventil eingebaut werden Um Korrosion zu vermeiden muss die Zugabe von C...

Page 8: ...chluss des Elektro Heizers erfolgt je nach Ausf hrung ber einen oder zwei Sch tze Siehe das Schalt schema unten Das Heizelement wird gem ss Bild 2 geerdet Der elektrische Anschluss muss so ausgef hrt...

Page 9: ...8 59411050 Fax 46 8 59086880 13990 OA 2008 0 Elv rmare kompakt F stkit inre jordning M10 139900X Plastic Terminal box 1 A DIN 19941016 A2 Bricka FBB 1 8 M10 19940304 Steel Fyrkantsbricka 1 7 M10 1456...

Page 10: ...its contents are the exclusive property of Pahl ns and may not be copied reproduced transmitted or communicated to a third party or used for any purpose without written permission Cap A 1 1 This docum...

Page 11: ...flujo o un presostato En la caja tambi n se puede montar un termostato y o una protecci n de sobrecalentamiento El calentador de Aqua Kompakt tiene un dise o est ndar que no es apto para aguas agresi...

Page 12: ...WH blanco WH RD RD BU WH BU Capucha de protecci n Capucha de protecci n Bot n de reajuste Dibujo 4 Si el calentador no arranca a Compruebe los fusiles b La protecci n contra sobrecalentamiento puede...

Page 13: ...rriscaldamento Il Riscaldatore elettrico Compact nella sua versione di serie non previsto per l utilizzo in acqua chimicamente aggressiva acqua salata o in piscine con generatore salinico macchina per...

Page 14: ...4 Se il riscaldatore non si avvia a Controllare i fusibili b La protezione da surriscaldamento potrebbe essere scattata rimuovere il coperchio della protezione vedere la fig 4 c Premere il pulsante d...

Page 15: ...nych w urz dzenie do chlorowania wody generator soli W takich sytuacjach nale y zastosowa Kompaktowy elektryczny podgrzewacz wody Titan Wyr b jest przeznaczony do stosowania w wodzie o nast puj cych p...

Page 16: ...k resetowania Rys 4 Je li podgrzewacz nie uruchamia si a Sprawdzi bezpieczniki b Mo liwe e uaktywni a si ochrona przed przegrzaniem c Zdj kapturek ochronny zobacz rys 4 Nacisn przycisk resetowania zna...

Page 17: ...d transmitted or communicated to a third party or used for any purpose without written permission 1 4 2 3 5 5 7 6 8 9 10 3 11 1 2 3 JetSwim 4 5 6 7 8 9 10 18 3 3 3 250 7 6 7 2 7 6 7 2 120 60 120 60 30...

Page 18: ...mmunicated to a third party or used for any purpose without written permission Cap A 1 1 This document and its contents are the exclusive property of Pahl ns and may not be copied reproduced transmitt...

Reviews: