background image

www

.pahlen.com

© Copyright 2007 Pahléns Fabriker AB, Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden

Tel. +46 (0)8 594 110 50, Fax +46 (0)8 590 868 80, e-mail: [email protected], www.pahlen.com

Calentador eléctrico

MA45-01Sp

20

15

Instrucciones de instalación

Instalar el calentador en posición horizontal según el plano, de forma que siempre esté lleno de agua. El calentador puede 

colocarse en posición vertical si se instala de forma que el agua en los tubos esté a como mínimo 50 cm sobre el 

calentador.

Si el calentador se coloca tocando materiales inflamables, debe ponerse una placa o elemento similar a prueba de fuego 

entre el calentador y la pared. La placa debe cubrir 10 cm por fuera de las dimensiones exteriores del calentador. El calen-

tador no se debe cubrir.

La conexión eléctrica del calentador debe hacerse a través de uno o dos contactores, según la versión del calentador; ver el 

esquema de conexiones.

La instalación eléctrica se hará de forma que no sea posible conectar el calentador sin que esté funcionando la bomba de 

filtro de la instalación (la corriente de trabajo del contactor del calentador debe pasar sobre la protección del motor de la 

bomba).

El calentador debe instalarse en la tubería de retorno hacia la piscina, después del filtro. 

No

 instalar una válvula de cierre 

entre el calentador y la piscina. Si es necesaria una válvula, instalar una válvula de retención.

La dosificación de cloro, ácido y similares debe hacerse después del calentador para evitar la corrosión.

1. Al finalizar la instalación de tubos, hacer la conexión eléctrica del calentador según el esquema de conexiones.

2.

¡Importante!

 Si el calentador está equipado con indicador de caudal, el mismo es para una carga máxima de 80 W o

para un máximo de 1,25 A con tensión de red de 230 V. Si la carga es superior hay que instalar un relé auxiliar.

3. Arrancar la bomba de circulación del agua de la piscina. Antes de conectar la corriente del calentador, comprobar que el

agua circula normalmente en la instalación. Probar el funcionamiento del calentador, girando la manija del termostato

en ambos sentidos y comprobar que el contactor del termostato conecta y desconecta. A continuación, ajustar la

temperatura deseada de la piscina. Un eventual indicador de caudal o presostato se controla cerrando el flujo a través

del calentador con una válvula de cierre y comprobando que el contactor desconecta. Ahora el calentador debe poder

calentar el agua de la piscina a la temperatura deseada. Si el calentador no arranca, efectuar las medidas siguientes:

a) Revisar los fusibles.

b) La protección contra sobrecalentamiento se ha disparado: presionar el botón de restablecimiento en la caja de

conexiones.

c) Un eventual presostato no está cerrado: El presostato está preajustado a 0,2 bar. Si no se alcanza la presión

correcta, hay que estrangular un poco la tubería de retorno a la piscina para incre mentar la contrapresión en la

tubería de retorno. El calentador no funciona si la contrapresión en el sistema de circulación de la piscina es

errónea. El presostato se conecta en los terminales 1 y 3.

d) Un eventual indicador de caudal está preajustado para un caudal mínimo de 45 l/min. Comprobar que la dirección

de la flecha del indicador de caudal concuerda con la dirección del flujo de agua. De no ser así, girar el indicador de

caudal 180°.

e) Reajustar el termostato a una temperatura más alta.

Si hay riesgo de congelación, la instalación debe hacerse de forma que sea posible vaciar toda el agua.

La instalación eléctrica efectuarla únicamente un instalador electricista autorizado.

Para el retrolavado y limpieza del filtro debe desconectarse la corriente del calentador.

¡Importante!

El agua no debe ser agresiva.

El calentador 

no

 debe utilizarse en agua salada ni en piscinas provistas de máquina de cloro/generador de sal.

Seguir las instrucciones siguientes:

Contenido de cloro: 

Contenido de cloruro (sal): 

valor pH: 

Alcalinidad: 

Dureza cálcica: 

Temperatura máxima: 

 

Presión máxima: 

Caudal mínimo: 

Presión máxima en presostato: 

máx. 3 mg/l (ppm)

 

   

máx. 150 mg/l

7,2 - 7,

6

60-120 mg/l (ppm)

 

1

00-

3

00 mg/l

 (ppm) 

110°C                         

10 bar

20 l/min.

2 bar

Summary of Contents for Aqua Spa

Page 1: ...str mmen till v rmaren sl s till Funktionsprova v rmaren genom att vrida termostatratten fram och tillbaka och kontrollera att termostatens kontaktor sl r till och fr n St ll sedan in nskad pooltemper...

Page 2: ...590 868 80 e mail info pahlen se www pahlen com Fl desvakt Pressostat Anslutning till plint 1 och 3 Vit Bl Bl R d Vit R d P slag ver hettningsskydd Termostat Pressostat eller fl desvakt Motorskydd P...

Page 3: ...ay must be installed 3 Start the pump to the pool water circulation Check that the water circulation is normal before the heater is turned on Test the heater by turning the thermostat knob back and fo...

Page 4: ...w pahlen com Flow switch Pressure switch Connection to terminal block 1 and 3 White Blue Blue Red White Red On Off Overheating limit control Thermostat Pressure switch or flow swtich Motor protection...

Page 5: ...zu berpr fen das Einstellrad des Thermostaten vor und zur ckdrehen und pr fen ob der Sch tz des Thermostats ein und ausschaltet Dann die gew nschte Pooltemperatur einstellen Um gegebenenfalls die Funk...

Page 6: ...se www pahlen com Durchflussw chter Pressostat Anschluss Klemme 1 und 3 Weiss Blau Bleu Rot Weiss Rot Ein Aus Sicherheits thermostat Thermostat Pressostat oder Durchfluss w chter Motorschutz Ein Aus P...

Page 7: ...ker AB Box 728 SE 194 27 Upplands V sby Sweden Tel 46 0 8 594 110 50 Fax 46 0 8 590 868 80 e mail info pahlen se www pahlen com 50 10 1 2 80 1 25 230 3 a 0 2 1 3 45 180 3 ppm 150 ppm 7 2 7 6 60 120 pp...

Page 8: ...com Copyright 2007 Pahl ns Fabriker AB Box 728 SE 194 27 Upplands V sby Sweden Tel 46 0 8 594 110 50 Fax 46 0 8 590 868 80 e mail info pahlen se www pahlen com 1 3 1 2 3 1 2 3 3 400 3 400 3 230 1 1 MA...

Page 9: ...ant de mettre en marche le r chauffeur Testez le fonctionnement du r chauffeur en tournant le bouton rotatif du thermostat d un c t et de l autre en v rifiant que le contacteur du thermostat s active...

Page 10: ...pahlen com Contr leur de d bit Pressostat Raccordement aux bornes 1 et 3 Blanc Bleu Bleu Rouge Blanc Rouge Interrupteur S curit thermique Thermostat Pressostat ou contr leur de d bit S curit moteur I...

Page 11: ...ua de la piscina Antes de conectar la corriente del calentador comprobar que el agua circula normalmente en la instalaci n Probar el funcionamiento del calentador girando la manija del termostato en a...

Page 12: ...e caudal Presostato Conexi n en los terminales 1 y 3 Blanco Azul Azul Rojo Blanco Rojo Conexi n Protecci n contra sobrecalentamiento Termostato Presostado o indicador de nivel Protecci n del motor Con...

Page 13: ...are la corrente al riscaldatore Girando la manopola del termostato avanti e indietro tes tare le funzioni del riscaldatore e controllare che il contattore del termostato si accenda e si spenga Imposta...

Page 14: ...ww pahlen com Spia di flusso Pressostato Allaccio ai plinti 1 e 3 Bianco Blu Blu Rosso Bianco Rosso Starter Valvola di surriscaldamento Termostato Pressostato o spia di flusso Protezione motore Starte...

Page 15: ...m pokr t em termostatu i sprawdzaj c czy stycznik termostatu w cza i wy cza Nast pnie ustaw po dan temperatur basenu Ewentualny czujnik przep ywu lub presostat kontroluje si zamykaj c przep yw przez p...

Page 16: ...resostat Pod czenie do styk w 1 i 3 listwy przy czeniowej Bia y Niebieski Niebieski Czerwony Bia y Czerwony W cznik Zabezpiec zenie przed przegrzaniem Termostat Presostat lub czujnik przep ywu Zabezpi...

Reviews: