Troubleshooting:
environmental
conditions
1 Radio interference/traffic;
atmospheric static: try
again later or at another
location
2 Metal fencing/buildings:
try training elsewhere
3 Collar is waterproof, but
if dog wet reduce
stimulation level:
nevertheless, better to
train away from water...
4 ...but never seawater. Wash
salt-water off dog &
collar.
5 Avoid sharp knocks
6 Never leave kit behind
glass, in hot or humid
places
7 Dog must be within range.
7a Flat terrain; up high
looking down = ideal for
radio transmission/range
7b Rough vegetation; lightly
wooded with dog in sight
= OK, but not ideal
7c Steeply undulating;
heavily wooded areas =
poor radio transmission /
range.
Problemlösung:
Umweltbedingungen
1 Signalstörung/verkehr;
atmosphärische Statik:
später oder an anderer
Stelle neu versuchen
2 Metallzaun/Gebäude:
Ausbildung anderorts
versuchen
3 Empfänger OK bis zu 10
Metern Tiefe, aber der
Reizimpuls ist beim
nassen Hund geringer:
besser vom Wasser ent-
fernt ausbilden ...
4 ...aber nie im Salzwasser.
Empfänger & Sender
abspülen.
5 Stöße vermeiden
6 Nie hinter Glas, an heißen
oder feuchten Stellen
zurücklassen
7 Hund muss in Reichweite
sein.
7a Flacher Grund; hoch mit
Blick nach unten =
ideales Signal/Reichweite
7b Bewachsener Grund;
leicht bewaldet mit Hund
im Blick = OK, aber nicht
ideal
7c Stark hügelig; dicht
bewaldet = schlechtes
Signal/Reichweite.
Conditions
environnementales
1 Interférences radio /circu-
lation; électricité statique
atmosphérique: ressayer
plus tard ou à un autre
endroit
2 Clôtures/bâtiments
métalliques: essayer le
dressage ailleurs
3 Collier OK à une pro-
fondeur de 10 mètres,
mais si le chien est mouillé
réduire le niveau de stimu-
lation: toutefois, il vaut
mieux effectuer le dres-
sage à l’écart de l’eau ...
4 ...et jamais dans l’eau de
mer. Après un contact avec
l’eau de mer, rincer le
chien et le collier.
5 Eviter les chocs violents
6 Ne jamais laisser le kit der-
rière une vitre, dans un
endroit chaud et humide
7 Le chien doit être à votre
portée.
7a Terrain plat; situation
dominante = idéal pour la
transmission/portée radio
7b Végétation sauvage;
légèrement boisée avec le
chien en vue = OK, mais
pas idéal
7c Onduleux, abrupt; zones
très boisées = mauvaise
transmission/portée radio.
Troubleshooting: environmental conditions 29
Condiciones
ambientales
1 Radiointerferencias/tráfico
por radio; estático
atmosférico: Vuelva a
intentarlo después o en otra
ubicación.
2 Edificios/recintos metálicos:
Pruebe el adiestramiento en
otro lugar.
3 Collar cargado a una distancia
de 10 metros, pero si
el perro está mojado
reduzca el nivel de estímulo:
de todas maneras, se
recomienda adiestrar al
perro lejos del agua...
4 ...y en ningún caso en el agua
del mar. Enjuague a fondo
el collar y al perro para
quitar el agua salada.
5 Evite los golpes bruscos.
6 Nunca deje el kit detrás de
ningún cristal, ni en lugares
húmedos o muy templados
7 El perro debe encontrarse
dentro del alcance de
funcionamiento.
7a Terreno llano, o bien alto
mirando hacia abajo = Ideal
para las transmisiones por
radio.
7b Zonas agrestes, levemente
frondosas con el perro a la
vista = Bien, aunque no ideal.
7c Zonas muy boscosas,
abruptamente ondulantes =
Mala transmisión por radio/
mal alcance.
Risoluzione dei
problemi:
Condizioni ambientali
1 Interferenza/traffico radio o
interferenze atmosferiche:
provare di nuovo in seguito
o in un altro luogo.
2 Recinzioni di metallo/edifici:
provare l’addestramento in
un altro luogo.
3 Collare funzionante fino a 10
metri di profondità, ma se il
cane è bagnato il livello dello
stimolo si riduce: meglio
effettuare l’addestramento
lontano dall’acqua...
4 ...e mai a contatto con
acqua di mare. Lavare il cane
e il collare per eliminare
l’acqua salata.
5 Evitare forti colpi.
6 Non lasciare mai il kit a
contatto con del vetro, in
posti caldi o umidi.
7 Il cane deve trovarsi
all’interno del raggio.
7a Terreno pianeggiante;
dall’alto verso il basso =
ideale per
trasmissione/portata radio.
7b Vegetazione; leggermente
boscosa con cane visibile =
OK, ma non ideale.
7c Con dislivelli costanti e
zone molto boscose =
trasmissione/portata radio
scarsa.
Summary of Contents for nDXT+
Page 3: ...7 7 7 7 7 Quick Start Guide...
Page 12: ...7...
Page 14: ...EXC7 Collar ON OFF RESET 14 EXC7 Collar EXC7 Collar LED LED...
Page 15: ...15...