background image

10

Il convient de s’assurer, par des mesures appro-
priées (par ex. soupapes de sécurité), que les pres-
sions  et  températures  de  service  respectent  les
pressions et températures min./max. admissibles.

Ensemble de réglage lourd!
Risque de blessure!

Utiliser des moyens de

transport et de levage appropriés. Porter des vê-
tements de protection (par ex. chaussures de sé-
curité) et utiliser des dispositifs de protection pen-
dant le montage. Les accessoires de robinetterie
tels que poignées manuelles ou manettes ne doi-
vent pas être utilisés comme point d’attache pour
des engins de levage etc.   

Surfaces chaudes ou froides !
Risque  de  blessure! 

Ne  pas  toucher  sans  gants

de  protection.  En  pleine  période  de  service,  l’en-
semble de réglage peut devenir très chaud.

Arêtes vives!
Risque de blessure! 

Les filetages, perçages et an-

gles présentent des arêtes vives. 

Petits accessoires!
Risque d’ingestion!  

Stocker et installer l’ensemble

de réglage ‘hors de portée des enfants.

Allergies!
Risque pour la santé! 

Ne pas toucher l’ensemble

de  réglage  en  cas  d’allergies  aux  matériaux  utili-
sés.

3.2 Stockage

Ne stocker l’ensemble de réglage «Regufloor HC» que
dans les conditions suivantes:
– Dans un lieu sec, propre et abrité.
– Ne pas exposer à des agents agressifs.
– A  l’abri  du  rayonnement  solaire  ou  de  sources  de

chaleur.

– Protéger des vibrations mécaniques excessives.
– Température de stockage: –20°C à +60°C, 

humidité relative de l’air: 95 % max.

3.3 Emballage

Le matériel d’emballage est à éliminer dans le respect
de l’environnement.

4 Données techniques

4.1 Caractéristiques

Ensemble de réglage

Pression de service max. p

s

: 6 bars

Pression différentielle max.: 0,75 bars
Température de service max.
t

s

côté primaire:

90˚ C

Température de service max.
t

s

côté secondaire:

50˚ C

Valeur k

vs

:

4

Plage de puissance:

jusqu’à 15 kW ou 200m²
de  surface  chauffante
pour  un  besoin  calori-
que de 75 W/m²

Circulateur:
Les données techniques du circulateur figurent dans
la  notice  d’installation  et  d’utilisation  jointe  avec  le
produit. 

Fluides  compatibles: 

Fluides non-agressifs (par ex.

eau et mélanges eau-glycol adéquats selon VDI 2035).
Ne convient pas à la vapeur, ni aux fluides huileux et
agressifs.

4.2 Encombrements/Cotes de raccordement 

Fig. 4.1 Encombrements avec moteur (optionnel)

e

n

v

ir

o

n

 1

3

0

2

0

0

ππ

G

 1

G

 1

G

 1

G

 1

316

100

134

~145

AVERTISSEMENT

!

DANGER

!

3 Transport, stockage et embal-

lage

3.1 Inspection après transport

Examiner la livraison immédiatement après réception
pour vérifier l’absence de dommages dus au transport.
Si des dommages ou d’autres défauts sont constatés,
n’accepter la marchandise que sous réserve. Emettre
une réclamation en respectant les délais applicables.

2 Consigne de sécurité

2.1 Utilisation conforme

La sûreté de fonctionnement de l’ensemble de réglage
n’est garantie que s’il est affecté à l’utilisation prévue.
L’ensemble de réglage «Regufloor HC» sert au réglage
de la température de départ d’installations de surfaces
chauffantes et rafraîchissantes. 
Toute  autre  utilisation  au  regard  des  spécificités  de
l’ensemble de réglage est interdit et réputé non con-
forme.
Les revendications de toute nature à l’égard du fabri-
cant et/ou ses mandataires pour des dommages ré-
sultant d’une utilisation non conforme ne seront pas
acceptées.
L’utilisation  conforme  comprend  aussi  l’application
des  recommandations  de  la  notice  d’installation  et
d’utilisation.

2.2 Risques liés au lieu d’utilisation et au transport

Le cas d’un incendie externe n’a pas été pris en con-
sidération lors de la conception de l’ensemble de rég-
lage.

Profondeur dans

le coffret

Summary of Contents for Regufloor HC

Page 1: ...ehen können wenn die Sicherheitsmaßnahmen nicht befolgt werden 1 Allgemeine Hinweise 1 1 Informationen zur Einbau und Betriebsanleitung Diese Einbau und Betriebsanleitung dient dem ge schulten Fachpersonal dazu die Regufloor HC Re gelstation fachgerecht zu installieren und in Betrieb zu nehmen Mitgeltende Unterlagen Anleitungen aller Anlagen komponenten sowie geltende technische Regeln sind einzuh...

Page 2: ...ax Differenzdruck 0 75 bar Max Betriebstemperatur ts Primärseite 90 C Max Betriebstemperatur ts Sekundärseite 50 C kvs Wert 4 Leistungsbereich bis 15 kW bzw bis 200 m2 Heizfläche bei 75 W m2 Wärmebedarf Pumpe Die technischen Daten der Pumpe sind der separaten Einbau und Betriebsanleitung zu entnehmen Medium Nicht aggressive Flüssigkeiten z B Wasser und geeignete Wasser Glykolgemische gemäß VDI 203...

Page 3: ...hen Stellantriebes 24 V 0 10 V aus dem optional erhält lichen Vorlauftemperaturregelset Art Nr 115 20 20 Abb 5 2 zum witterungsgeführten Heizen und Kühlen siehe auch Abschnitt 8 Zubehör Der Stellantrieb er hält dabei seine Signale von einem elektrischen Regler Heizen Kühlen Um eine Einbaulage senkrecht nach unten zu vermeiden wird der Stellantrieb zusammen mit einem Winkeladapter auf das Dreiwegev...

Page 4: ...ndet werden da diese die Dichtungen zer stören können Schmutzpartikel sowie Fett und Ölreste sind ggf aus den Zuleitungen herauszu spülen Bei der Auswahl des Betriebsmediums ist der allgemeine Stand der Technik zu beachten z B VDI 2035 Gegen äußere Gewalt z B Schlag Stoß Vibra tion schützen Nach der Montage sind alle Montagestellen auf Dichtheit zu überprüfen 7 Betrieb 7 1 Entlüftung der Anlage Vo...

Page 5: ...ous injury if the safety guidelines are not obser ved NOTICE indicates a possi ble damage to property which may occur if the safety guidelines are not observed 1 General information 1 1 Information regarding installation and opera ting instructions These installation and operating instructions serve the installer to install the control unit Regufloor HX pro fessionally and to put it into operation...

Page 6: ... 1 Performance data Control unit Max operating pressure ps 6 bar Max differential pressure 0 75 bar Max operating temperature ts primary side 90 C Max operating temperature ts secondary side 50 C kvs value 4 Performance range up to 15 kW or a heating surface up to 200 m2 with a heat demand of 75 W m2 Pump Technical data of the pump is detailed in separate operating instructions Fluid Non aggressiv...

Page 7: ... the help of the electromotive actuator 24 V 0 10 v which is part of the optional flow temperature regulating set item no 115 20 20 illustr 5 2 for weather guided heating and cooling see paragraph 8 Accessories The actuator receives its signals from an electric controller heating cooling To avoid a vertical downward installation the actuator is mounted onto the three way valve with an angle pat te...

Page 8: ...rt particles and lubricant or oil re sidues must be removed from the pipework by flushing the latter When choosing the operating fluid the latest technical development has to be considered e g VDI 2035 Please protect against external forces e g im pacts vibrations etc After installation check all installation points for le aks 7 Operation 7 1 Bleeding the system Before initial operation the system...

Page 9: ...iels qui peuvent résulter de la non obser vation des consignes de sécurité 1 Généralités 1 1 Informations sur la notice d installation et d utilisation Cette notice d installation et d utilisation a pour but d aider le professionnel à installer et mettre en service l ensemble de réglage Regufloor HC dans le respect des règles techniques d usage Les autres documents de référence Les notices de tous...

Page 10: ... côté primaire 90 C Température de service max ts côté secondaire 50 C Valeur kvs 4 Plage de puissance jusqu à 15 kW ou 200m de surface chauffante pour un besoin calori que de 75 W m Circulateur Les données techniques du circulateur figurent dans la notice d installation et d utilisation jointe avec le produit Fluides compatibles Fluides non agressifs par ex eau et mélanges eau glycol adéquats sel...

Page 11: ...éf 115 20 20 fig 5 2 pour le chauffage et le rafraîchissement voir chapitre 8 Accessoires ajuste la position du clapet du robinet à trois voies en fonction de la température extérieure Le moteur reçoit des sig naux d un régulateur électrique chauffage rafraîchis sement Afin d éviter une installation verticale vers le bas le montage du moteur sur le robinet à trois voies se fait à l aide d un adapt...

Page 12: ...ent endommager les joints du robinet Si nécessaire des impuretés ou résidus de graisse ou d huile doivent être en levés de la tuyauterie par rinçage Choix du fluide de service selon la technologie actuelle par ex VDI 2035 Protéger des nuisances extérieures chocs se cousses vibrations etc Après le montage contrôler l étanchéité de tous les points de montage 7 Service 7 1 Purge de l installation L i...

Page 13: ...ono rispettate ATTENZIONE indica possi bili danni materiali che possono insorgere se le misure di sicurezza non vengono rispettate 1 Note generali 1 1 Informazioni sulle istruzioni di montaggio e di funzionamento Queste istruzioni di montaggio e di funzionamento servono al personale tecnico addestrato per installare e mettere in funzione il gruppo di regolazione Regu floor HC in modo professionale...

Page 14: ...ferenziale 0 75 bar Max temperatura di esercizio ts lato secondario 90 C Max temperatura di esercizio ts lato secondario 50 C Valore kvs 4 Campo di applicazione fino a 15 kW ossia fino a 200m superficie radiante con 75 W m di fabbisogno calorico Pompa I dati tecnici della pompa si desumono dalle istruzioni di montaggio e di funzionamento allegate separata mente Mezzo π Fluidi non aggressivi ad es ...

Page 15: ...troter mico 24 V 0 10V contenuto nel set di regolazione della temperatura di mandata Codice 115 20 20 Fig 5 2 per il riscaldamento e il raffrescamento in funzione delle condizioni meteorologiche si veda anche il pa ragrafo 8 Accessori Il servomotore riceve i segnali da un centralina climatica riscaldamento raffresca mento Per evitare una posizione di montaggio verti cale verso il basso il servomot...

Page 16: ...acquo le eventuali particelle di sporco o residui di grasso e olio dalle tubazioni Nella scelta del fluido è necessario attenersi allo stato della tecnica ad es VDI 2035 Proteggere da eventi violenti esterni ad esempio colpi urti vibrazioni Dopo il montaggio verificare la tenuta di tutti i rac cordi 7 Funzionamento 7 1 Sfiato dell impianto Prima della messa in funzione l impianto deve essere riemp...

Reviews: