background image

14

Adottare misure adeguate (ad es. valvole di sicu-
rezza) al fine di evitare pressioni massime di eser-
cizio e temperature di esercizio superiori o inferiori
ai valori soglia prescritti. 

Gruppo di regolazione pesante!
Pericolo di lesioni! 

Utilizzare mezzi di trasporto e

di sollevamento adeguati. Durante il montaggio in-
dossare indumenti di protezione adeguati (ad esem-
pio scarpe di sicurezza) e utilizzare dispositivi di si-
curezza.  Componenti  dell’impianto,  come,  ad
esempio maniglie, non devono essere utilizzati per
usi impropri,  ad esempio, come cardini per leve.

Superfici calde o fredde!
Pericolo  di  lesioni! 

Afferrare  soltanto  con  guanti

di protezione. Durante il funzionamento il Gruppo
di  regolazione  può  assumere  la  temperatura  dei
fluidi.

Spigoli vivi!
Pericolo  di  lesioni! 

Afferrare  soltanto  con  guanti

di  protezione.  Filettature,  fori  e  spigoli  sono  tag-
lienti.

Minuteria!
Pericolo d’ingestione! 

Non alloggiare e installare

il  Gruppo  di  regolazione  alla  portata  dei  bambini. 

Allergie!
Pericolo  per  la  salute! 

In  presenza  di  allergie  ai

materiali utilizzati, non toccare il Gruppo di regola-
zione ed evitare qualsiasi contatto.   

3.2 Stoccaggio

Stoccare il Gruppo di regolazione „Regufloor HC“ sol-
tanto alle seguenti condizioni:
– Non all‘aperto. Conservare in luogo asciutto e esente

da polveri.

– Non esporre a prodotti aggressivi o a fonti di calore. 
– Proteggere dai raggi solari e da vibrazioni meccaniche

eccessive. 

– Temperatura di stoccaggio : –20°C fino a +60°C, 

Umidità relativa: max. 95 %

3.3 Imballaggio

Tutto il materiale di imballaggio deve essere smaltito
nel rispetto dell‘ambiente.

4 Dati tecnici

4.1 Dati funzionali

Gruppo di regolazione

Max.pressione di esercizio p

s

:

6 bar

Max. pressione differenziale:

0,75 bar

Max. temperatura di esercizio
t

s

lato secondario:

90˚ C

Max. temperatura di esercizio
t

s

lato secondario:

50˚ C

Valore k

vs

:

4

Campo di applicazione:

fino  a  15  kW  ossia  fino  a
200m²  superficie  radiante
con 75 W/m² di fabbisogno
calorico 

Pompa:
I dati tecnici della pompa si desumono dalle istruzioni
di montaggio e di funzionamento, allegate separata-
mente. 

Mezzo:π

Fluidi non aggressivi (ad es. acqua e miscele

adeguate di acqua-glicole in conformità al VDI 2035).
Non adatto al vapore e a mezzi aggressivi o a conte-
nuto oleoso. 

Fig. 4.1 Dimensioni con servomotore (opzionale)

AVVISO

!

PERICOLO

!

3 Trasporto, stoccaggio e imbal-

laggio 

3.1 Verifica del materiale consegnato

Al ricevimento della fornitura e prima del montaggio,
verificarne la completezza ed eventuali danni causati
dal trasporto.
Se sono rilevabili vizi di questo tipo o di altra natura,
accettare la spedizione della merce con riserva. Inol-
trare reclamo e osservare i termini dello stesso. 

2 Avvisi di sicurezza

2.1 Utilizzo conforme all’impiego indicato

La sicurezza di funzionamento è garantita soltanto da
un corretto uso del Gruppo di regolazione. 
Il Gruppo di regolazione „Regufloor HC“ serve alla re-
golazione della temperatura di mandata in impianti di
riscaldamento e di raffrescamento a superfici radianti.  
Qualsiasi  utilizzo  non  previsto  e/o  di  altra  natura  del
Gruppo di regolazione è vietato ed è considerato come
non conforme.
Non  verranno  accettati  reclami  per  danni  causati  da
un uso improprio del prodotto.
L’osservanza del manuale d’uso e d’istruzione rientra
negli usi corretti del prodotto.

2.2 Pericoli  che  possono  essere  riconducibili  al

luogo d’impiego e al trasporto

Durante la progettazione del prodotto non sono stati
contemplati  casi  d’incendio  dovuti  a  cause  esterne. 

4.2 Dimensioni/misure di connessione 

c

a

1

3

0

2

0

0

G

 1

G

 1

G

 1

G

 1

316

100

134

~145

Profondità nella cas-
setta di distribuzione

Summary of Contents for Regufloor HC

Page 1: ...ehen können wenn die Sicherheitsmaßnahmen nicht befolgt werden 1 Allgemeine Hinweise 1 1 Informationen zur Einbau und Betriebsanleitung Diese Einbau und Betriebsanleitung dient dem ge schulten Fachpersonal dazu die Regufloor HC Re gelstation fachgerecht zu installieren und in Betrieb zu nehmen Mitgeltende Unterlagen Anleitungen aller Anlagen komponenten sowie geltende technische Regeln sind einzuh...

Page 2: ...ax Differenzdruck 0 75 bar Max Betriebstemperatur ts Primärseite 90 C Max Betriebstemperatur ts Sekundärseite 50 C kvs Wert 4 Leistungsbereich bis 15 kW bzw bis 200 m2 Heizfläche bei 75 W m2 Wärmebedarf Pumpe Die technischen Daten der Pumpe sind der separaten Einbau und Betriebsanleitung zu entnehmen Medium Nicht aggressive Flüssigkeiten z B Wasser und geeignete Wasser Glykolgemische gemäß VDI 203...

Page 3: ...hen Stellantriebes 24 V 0 10 V aus dem optional erhält lichen Vorlauftemperaturregelset Art Nr 115 20 20 Abb 5 2 zum witterungsgeführten Heizen und Kühlen siehe auch Abschnitt 8 Zubehör Der Stellantrieb er hält dabei seine Signale von einem elektrischen Regler Heizen Kühlen Um eine Einbaulage senkrecht nach unten zu vermeiden wird der Stellantrieb zusammen mit einem Winkeladapter auf das Dreiwegev...

Page 4: ...ndet werden da diese die Dichtungen zer stören können Schmutzpartikel sowie Fett und Ölreste sind ggf aus den Zuleitungen herauszu spülen Bei der Auswahl des Betriebsmediums ist der allgemeine Stand der Technik zu beachten z B VDI 2035 Gegen äußere Gewalt z B Schlag Stoß Vibra tion schützen Nach der Montage sind alle Montagestellen auf Dichtheit zu überprüfen 7 Betrieb 7 1 Entlüftung der Anlage Vo...

Page 5: ...ous injury if the safety guidelines are not obser ved NOTICE indicates a possi ble damage to property which may occur if the safety guidelines are not observed 1 General information 1 1 Information regarding installation and opera ting instructions These installation and operating instructions serve the installer to install the control unit Regufloor HX pro fessionally and to put it into operation...

Page 6: ... 1 Performance data Control unit Max operating pressure ps 6 bar Max differential pressure 0 75 bar Max operating temperature ts primary side 90 C Max operating temperature ts secondary side 50 C kvs value 4 Performance range up to 15 kW or a heating surface up to 200 m2 with a heat demand of 75 W m2 Pump Technical data of the pump is detailed in separate operating instructions Fluid Non aggressiv...

Page 7: ... the help of the electromotive actuator 24 V 0 10 v which is part of the optional flow temperature regulating set item no 115 20 20 illustr 5 2 for weather guided heating and cooling see paragraph 8 Accessories The actuator receives its signals from an electric controller heating cooling To avoid a vertical downward installation the actuator is mounted onto the three way valve with an angle pat te...

Page 8: ...rt particles and lubricant or oil re sidues must be removed from the pipework by flushing the latter When choosing the operating fluid the latest technical development has to be considered e g VDI 2035 Please protect against external forces e g im pacts vibrations etc After installation check all installation points for le aks 7 Operation 7 1 Bleeding the system Before initial operation the system...

Page 9: ...iels qui peuvent résulter de la non obser vation des consignes de sécurité 1 Généralités 1 1 Informations sur la notice d installation et d utilisation Cette notice d installation et d utilisation a pour but d aider le professionnel à installer et mettre en service l ensemble de réglage Regufloor HC dans le respect des règles techniques d usage Les autres documents de référence Les notices de tous...

Page 10: ... côté primaire 90 C Température de service max ts côté secondaire 50 C Valeur kvs 4 Plage de puissance jusqu à 15 kW ou 200m de surface chauffante pour un besoin calori que de 75 W m Circulateur Les données techniques du circulateur figurent dans la notice d installation et d utilisation jointe avec le produit Fluides compatibles Fluides non agressifs par ex eau et mélanges eau glycol adéquats sel...

Page 11: ...éf 115 20 20 fig 5 2 pour le chauffage et le rafraîchissement voir chapitre 8 Accessoires ajuste la position du clapet du robinet à trois voies en fonction de la température extérieure Le moteur reçoit des sig naux d un régulateur électrique chauffage rafraîchis sement Afin d éviter une installation verticale vers le bas le montage du moteur sur le robinet à trois voies se fait à l aide d un adapt...

Page 12: ...ent endommager les joints du robinet Si nécessaire des impuretés ou résidus de graisse ou d huile doivent être en levés de la tuyauterie par rinçage Choix du fluide de service selon la technologie actuelle par ex VDI 2035 Protéger des nuisances extérieures chocs se cousses vibrations etc Après le montage contrôler l étanchéité de tous les points de montage 7 Service 7 1 Purge de l installation L i...

Page 13: ...ono rispettate ATTENZIONE indica possi bili danni materiali che possono insorgere se le misure di sicurezza non vengono rispettate 1 Note generali 1 1 Informazioni sulle istruzioni di montaggio e di funzionamento Queste istruzioni di montaggio e di funzionamento servono al personale tecnico addestrato per installare e mettere in funzione il gruppo di regolazione Regu floor HC in modo professionale...

Page 14: ...ferenziale 0 75 bar Max temperatura di esercizio ts lato secondario 90 C Max temperatura di esercizio ts lato secondario 50 C Valore kvs 4 Campo di applicazione fino a 15 kW ossia fino a 200m superficie radiante con 75 W m di fabbisogno calorico Pompa I dati tecnici della pompa si desumono dalle istruzioni di montaggio e di funzionamento allegate separata mente Mezzo π Fluidi non aggressivi ad es ...

Page 15: ...troter mico 24 V 0 10V contenuto nel set di regolazione della temperatura di mandata Codice 115 20 20 Fig 5 2 per il riscaldamento e il raffrescamento in funzione delle condizioni meteorologiche si veda anche il pa ragrafo 8 Accessori Il servomotore riceve i segnali da un centralina climatica riscaldamento raffresca mento Per evitare una posizione di montaggio verti cale verso il basso il servomot...

Page 16: ...acquo le eventuali particelle di sporco o residui di grasso e olio dalle tubazioni Nella scelta del fluido è necessario attenersi allo stato della tecnica ad es VDI 2035 Proteggere da eventi violenti esterni ad esempio colpi urti vibrazioni Dopo il montaggio verificare la tenuta di tutti i rac cordi 7 Funzionamento 7 1 Sfiato dell impianto Prima della messa in funzione l impianto deve essere riemp...

Reviews: