background image

54

2.2 Personnel

Le montage, l’entretien et les réparations ne doivent être effectués
que par des professionnels qualifiés.

De par sa formation professionnelle, son expérience ainsi que sa
connaissance  des  normes  et  directives,  le 

chauffagiste

est  en

mesure  d’effectuer  tous  les  travaux  sur  les  installations  de
chauffage  (installations  solaires)  et  d’en  reconnaître  tous  les
dangers possibles.
Il  en  va  de  même  de  l’

électricien

et  du 

couvreur

qui  sont  en

mesure  d’effectuer  tous  les  travaux  liés  à  leur  domaine  de
compétence respectif.

2.3 Risques liés au lieu d’installation et au transport

Le  cas  d’un  incendie  externe  n’a  pas  été  pris  en  considération
lors de la conception du capteur plan.

2.4 Autres documents de référence

– En  plus  de  cette  notice  d’installation  et  d’utilisation  pour  le

capteur  plan,  les  documents  suivants  de  l’installation  solaire
complète  sont  à  prendre  en  considération.  Il  est  impératif
d’en  observer  les  consignes,  en  particulier  les  consignes  de
sécurité!

– Fiche  d’information  BDH  no.  17  «Installations  solaires

thermiques» parties 1, 2 et 3

– Fiche d’information BDH no. 27 «Soutien solaire du chauffage»

parties 1 et 2

– Notice d’utilisation du circulateur
– Notice d’utilisation et de montage du régulateur
– Description générale du fonctionnement du régulateur
– Schémas hydrauliques du régulateur
– Notice d’utilisation et de montage du ballon d’eau chaude
– Notice  d’utilisation  et  de  montage  du  vase  d’expansion  à

membrane

– Notices d’utilisation et de montage des autres composants de

l’installation de chauffage

– Autres informations sur internet:

- www.oventrop.com
- www.bdh-koeln.de

2.5 Normes  et  directives  importantes  ainsi  que  directives

européennes relatives au montage de capteurs solaires

DIN EN 12975-1 

Installations solaires thermiques et leurs com-

posants – Capteurs solaires – partie 1: Exigences générales

– DIN EN 12976-1 

Installations solaires thermiques et leurs com-

posants  –  Installations  préfabriquées  en  usine  –  partie  1:
Exigences générales

– DIN  V  ENV  12977-1 

Installations  solaires  thermiques  et  leurs

composants  –  Installations  assemblées  à  façon  –  partie  1:
Exigences générales

– DIN 1055-4 

Contraintes sur les structures porteuses – partie 4:

Charges dues à l’action du vent

– DIN 1055-5 

Contraintes sur les structures porteuses – partie 5:

Charges dues à la neige et la glace

– DIN 18421 

Travaux d’isolation sur installations techniques

– DIN 18382 

Câblage et réseau électrique dans le bâtiment

– DIN  VDE  0185 

Règles  générales  pour  le  montage  de

paratonnerres

– DIN VDE 0100 

Réalisation d’installations à courant fort jusqu’à

1000V

– DIN 18338 

Travaux de couverture et d’isolation de toit

– DIN 18339

Plomberie

– Les normes et directives en vigueur sont à respecter.

3  Transport, stockage et emballage

3.1 Inspection après transport

Examiner la livraison immédiatement après réception pour vérifier
l’absence de dommages dus au transport. Si des dommages ou
d’autres défauts sont constatés, n’accepter la marchandise que
sous  réserve.  Emettre  une  réclamation  en  respectant  les  délais
applicables.

3.2 Stockage et manipulation

Conseils concernant le stockage des capteurs en plein air

Poser les capteurs avec le plateau vers le haut. Le contact direct
avec le sol est à éviter (placer des chevrons en dessous par ex.).
Des éraflures sur le plateau sont évitées en plaçant des écarteurs
(par ex. lattes de bois) entre les capteurs. Respecter une inclinaison
minimale de 15° et placer des écarteurs si les capteurs sont ap-
puyés  contre  des  murs  ou  similaires.  Ne  pas  utiliser  de  carton
comme couche intermédiaire.

Un  mauvais  stockage  peut  mener  à  l  pénétration  d’humidité  à
travers les perçages de purge.

Domaine et limites d’utilisation

Le  capteur  est  utilisé  dans  des  installations  solaires  thermiques
pour  la  préparation  d’eau  chaude  sanitaire  et  le  soutien  du
chauffage.  De  l’eau  (Attention:  Risque  de  gel!)  ou  un  mélange
d’eau-glycol dans un circuit fermé est à utiliser comme fluide. Des
conditions de service entraînant l’atteinte du point de rosée dans
le capteur sur de longues périodes sont interdites. Cela peut par
ex. être le cas si les capteurs sont directement raccordés au circuit
d’eau glycolée d’une pompe à chaleur.

Protection thermique

Lors  du  montage  en  mode  vertical  de  4  capteurs  OKF  ou  plus
avec verre antireflet et dans le cas de centrales de chauffage sur
toiture,  l’information  technique  «Protection  thermique»  est  à
respecter pour le circuit solaire. Le non-respect peut entraîner un
endommagement du circuit solaire.

Dommages causés par le gel

Les capteurs ne peuvent pas être vidangés complètement après
l’épreuve à la pression et le rinçage. Ne pas laisser de l’eau pure
dans le capteur en cas de risque de gel!

Risque de blessure en cas de qualification insuffisante!

Une  mauvaise  manipulation  peut  entraîner  des  dommages
corporels et des dégâts matériels considérables.
Pour cette raison:
– Tous les travaux ne doivent être effectués que par les person-

nes  mentionnées  dans  la  présente  notice  d’installation  et
d’utilisation.

AVERTISSEMENT

!

Risque de blessure! 

Utiliser des moyens de transport et de

levage  appropriés.  Porter  des  vêtements  de  protection  (par
ex.  chaussures  de  sécurité)  et  utiliser  des  dispositifs  de
protection pendant le montage.

Surfaces chaudes ou froides !
Risque de blessure! 

Ne pas toucher sans gants de protection.

Arêtes vives!
Risque  de  blessure! 

Les  filetages,  perçages  et  angles

présentent des arêtes vives.

Petits accessoires!
Risque d’ingestion! 

Stocker les petits accessoires ‘hors de

portée des enfants.

Allergies!
Risque pour la santé! 

Ne pas toucher le capteur plan en cas

d’allergies aux matériaux utilisés.

AVERTISSEMENT

!

Summary of Contents for OKF-MQ25

Page 1: ...6148080 07 2016 OVENTROP GmbH Co KG Paul Oventrop Stra e 1 D 59939 Olsberg Telefon 49 0 2962 82 0 Telefax 49 0 2962 82 400 E Mail mail oventrop de Internet www oventrop com Eine bersicht der weltweite...

Page 2: ...ische Kabel und Leitungsanlagen in Geb u den DIN VDE 0185 Blitzschutzanlagen DIN VDE 0100 Errichten von Starkstromanlagen bis 1000V DIN 18338 Dachdeckungs und Dachabdichtungsarbeiten DIN 18339 Klempne...

Page 3: ...diffusionsdichte Unterspannbahn ausreichende Hinterl ftung des Daches unter den Kollektoren Entsorgung Der Kollektor unterliegt der Sonderm llbehandlung Demontierte Kollektoren werden vom Hersteller z...

Page 4: ...elnr 25l Kanister 136 16 91 OV Artikelnr 1 E 2 5 10 EURO L 0 50 100 150 200 250 300 350 400 0 5 10 15 20 25 30 35 40 Druckverlust mbar EURO L4 EURO L40 EURO L40 EURO L4 Abb 7 Druckverluste f r verscha...

Page 5: ...Kollektorband mit wechselseitigem Anschluss bei V 35 l m2 h spezifischer Volumenstrom Kollektorband mit einseitigem Anschluss bei bei V 35 l m2 h Parallelverschaltung von Kollektorb ndern bei V 35 l m...

Page 6: ...e vormontiert 2 215 mm 2 3 Kollektorhalter MQ25 2 4 Anschlussset OKF MQ25 2 5 Kollektoranschlussschlauch isoliert 900 mm 2 6 Kollektor nicht im Lieferumfang enthalten Abb 11 Montage des Dachankers Der...

Page 7: ...ungsset Aufdachmontage Pos Bauteil Anzahl 1 Dachanker Anzahl je nach Statik 4 6 2 Kollektoraschiene vormontiert 2 215 mm 2 3 Schienenverbinderset 2 4 Kollektorhalter MQ25 2 5 Verbindungsset OKF MQ25 2...

Page 8: ...lektor Einsatzgrenze siehe Tabelle Auslegungsbeispiele f r Schnee Windlastzone 1 2 Geb udeh he m H he ber NN m Aufdachmontage Anzahl Dachanker Kollektor 10 400 4 10 800 6 10 20 400 4 10 20 800 6 45 Ne...

Page 9: ...9 Verbinden von Grund und Erweiterungsset 30 Nm 3 3 17 Nm 2 1 Abb 14 Grund und Erweiterungsset verbinden...

Page 10: ...15 Kollektoranordnung Es ist darauf zu achten dass die Warnschilder des ersten sowie des letzten Kollektors nach innen liegend montiert sind Dies gew hrleistet dass in keinem Absorberbereich die Solar...

Page 11: ...tage des ersten Kollektors Kollektorklemme leicht l sen Anschlie end an Kollektor heranschieben und festziehen 17 Nm Falsch oder schlecht positionierte Kollektorklemmen k nnen einen ungen genden Halt...

Page 12: ...age des n chsten Kollektors 30 Abb 18 Nach dem 6 Kollektor ca 30mm Dehnungsab stand zu den dar auffolgenden Kol lektoren einhalten Hierf r l ngeren Feldkompensator Art Nr 136 14 48 gesondert bestellen...

Page 13: ...uteil Anzahl 1 OKF MQ25 Aufstelldreieck 2 2 Schraube M8x40 2 3 Mutter M8 mit Sperrverzahnung 2 4 Klemmwinkel 4 5 Unterlegscheibe 8 4 4 6 Schraube M8x40 4 7 OKF MQ25 Kollektorschiene vormontiert 2 215...

Page 14: ...1 OKF MQ25 Aufstelldreieck 1 2 Schraube M8x40 1 3 Mutter M8 mit Sperrverzahnung 1 4 Klemmwinkel 4 5 Unterlegscheibe 8 4 4 6 Schraube M8x40 4 7 OKF MQ25 Kollektorschiene vormontiert 2 215 mm 2 8 Schien...

Page 15: ...der Aufstelldreiecke Abb 21 Aufstelldreieck aufklappen und fixieren 1 0 5 0 1190 M gliche Aufstellwinkel A B Abb 22 m gliche Aufstellwinkel C mm A mm OKF MQ25 35 55 35 12 879 40 110 952 45 224 1 018...

Page 16: ...16 max 200 max 200 Position der Bodenfixierung Abb 23 Ma angaben der Auflager berst nde Montage auf Stahltr gern Abb 24 Befestigung der Aufstelldreiecke auf Stahltr gern...

Page 17: ...17 1 2 Montage auf Betonsteinen Abb 25 Befestigung der Aufstelldreiecke auf Betonsteinen Montage auf Kiesplattensets Abb 26 bersicht Aufstelldreiecke f r zwei Kollektoren auf Kiesplattensets...

Page 18: ...3 3 4 Abb 27 Befestigung der Aufstelldreiecke Bodenschiene im Bereich der St tzschiene beidseitig mit 4 Klemmwinkeln einfassen 3 Im vorderen Bereich 4 beidseitig mit 2 Klemmwinkeln befestigen Beim Bo...

Page 19: ...n Auslegungsbeispiele f r Schnee Windlastzone 1 2 Geb udeh he m H he ber NN m Freiaufstellung Auflasten kg m Kollektorfl che 10 400 90 10 800 90 10 20 400 120 10 20 800 120 45 Neigung ohne Ber cksicht...

Page 20: ...20 1 17 Nm 2 3 3 17 Nm Verbinden von Grund und Erweiterungsset Abb 29 Erweiterung des Montage Grundsets Mittleres Aufstelldreieck im Bereich der Sto fuge der Schienen positionieren...

Page 21: ...Abb 30 Kollektor und Aufstelldreiecke verbinden Kollektorklemme leicht l sen Anschlie end an Kollektor heranschieben und festziehen 17 Nm Falsch oder schlecht positionierte Kollektorklemmen k nnen ei...

Page 22: ...22 1 3 4 2 Montage des n chsten Kollektors Abb 31 Montage des n chsten Kollektors...

Page 23: ...32 Kollektoranordnung Es ist darauf zu achten dass die Warnschilder des ersten sowie des letzten Kollektors nach innen liegend montiert sind Dies gew hrleistet dass in keinem Absorberbereich die Solar...

Page 24: ...Abb 32 darauf achten dass sich beim Anziehen der Klemmringverschraubung der Anschluss am Kollektor nicht verdreht Abb 35 Stopfen Abb 34 Kollektorverbindung Ab dem 6 Kollektorfeld l ngeren Feldkompensa...

Page 25: ...e d rfen keine Fette oder le verwendet wer den da diese die Dichtungen zerst ren k nnen Schmutz partikel sowie Fett und lreste sind ggf aus den Zuleitun gen herauszusp len Bei der Auswahl des Betriebs...

Page 26: ...26 Notizen...

Page 27: ...packaging 28 4 Technical data 30 5 Rooftop installation 32 6 Freestanding installation 39 7 Collector connection and sensor installation 50 8 Operation 51 9 Maintenance 51 10 General terms and condit...

Page 28: ...for any damages caused during transit Any damage must be reported immediately upon receipt 3 2 Storage and handling Information regarding storage of collectors in open air Lay down collectors with th...

Page 29: ...red collector is exposed to sunlight Remove protection caps from the connections as soon as the collector is exposed to sunlight Risk of melting Collectors must not be installed with protective foil W...

Page 30: ...elded Fluid Tyfocor LS 10l canister 136 16 90 OV item no 25l canister 136 16 91 OV item no 1 E 2 5 10 EURO L 0 50 100 150 200 250 300 350 400 0 5 10 15 20 25 30 35 40 Druckverlust mbar EURO L4 EURO L4...

Page 31: ...ectors Collector field with two way alternate connection at V 35 l h h specific volume flow Collector field with one way connection at V 35 l m h Parallel connection of collector fields at V 35 l m h...

Page 32: ...llector rail OKF MQ25 pre assembled 2 215 mm 2 3 Collector bracket OKF MQ25 2 4 Connection set OKF MQ25 2 5 Collector collection hose insulated 900 mm 2 6 Collector Not included Illustr 11 Installatio...

Page 33: ...n set rooftop installation Pos Component Number 1 Roof anchor number depending on statics 4 6 2 Collector rail OKF MQ25 pre assembled 2 215 mm 2 3 Rail connection set 2 4 Collector bracket MQ25 2 5 Co...

Page 34: ...imits see table Design examples for snow and wind load zone 1 2 Height of building m Height above sea level m Rooftop installation number of roof anchors per collector 10 400 4 10 800 6 10 20 400 4 10...

Page 35: ...35 Connection of basic and extension set 30 Nm 3 3 17 Nm 2 1 Illustr 14 Connection of basic and extension set...

Page 36: ...ollector Illustr 15 Arrangement of collectors It is to be observed that the warning labels of the first and the last collector face inwards This way the stagnation and overheating of the solar liquid...

Page 37: ...1 X Illustr 16 Installation of first collector Loosen collector clamp slightly push towards the collector and tighten 17 Nm If the collector clamps are placed incorrectly the collector will not be se...

Page 38: ...tor Installation of next collector 30 Illustr 18 Provide an expansion distance of approx 30 mm after the 6th collec tor A longer com pensator is required for this purpose item no 136 14 48 The exact a...

Page 39: ...stallation Pos Component Number 1 Mounting triangle OKF MQ25 2 2 Screw M8x40 2 3 Nut M8 with locking serration 2 4 Clamping bracket 4 5 Washer 8 4 4 6 Screw M8x40 4 7 Collector rail OKF MQ25 pre assem...

Page 40: ...t Number 1 Mounting triangle OKF MQ25 1 2 Screw M8x40 1 3 Nut M8 with locking serration 1 4 Clamping bracket 4 5 Washer 8 4 4 6 Screw M8x40 4 7 Collector rail OKF MQ25 pre assembled 2 215 mm 2 8 Rail...

Page 41: ...unting triangles Illustr 21 Setting up and fixing the mounting triangles 1 0 5 0 1190 Mounting angle options A B Illustr 22 Mounting angle options C mm A mm OKF MQ25 35 55 35 12 879 40 110 952 45 224...

Page 42: ...x 200 max 200 Position of the floor fixing devices Illustr 23 Dimensional specification of the support projections Installation on steel girders Illustr 24 Fixing of the mounting triangles on steel gi...

Page 43: ...1 2 Installation on concrete blocks Illustr 25 Fixing of the mounting triangles on concrete blocks Installation on gravel plates Illustr 26 Summary mounting triangles for two collectors on gravel plat...

Page 44: ...3 2 3 3 4 Illustr 27 Fixing the mounting triangles Fix 4 clamping brackets on both sides of the floor rail onto the support rail 3 In the front area fix 2 clamping brackets on both sides 4 Do not dama...

Page 45: ...snow and wind load zone 1 2 Height of building m Height above sea level m Freestanding installation loads kg m collector surface 10 400 90 10 800 90 10 20 400 120 10 20 800 120 45 inclination without...

Page 46: ...46 1 17 Nm 2 3 3 17 Nm Connection of basic and extension set Illustr 29 Extension of basic set Position middle mounting triangle near the joint of the rails...

Page 47: ...rst collector Illustr 30 Connection of collector and mounting triangles Loosen collector clamp slightly push towards the collector and tighten 17 Nm If the collector clamps are placed incorrectly the...

Page 48: ...48 1 3 4 2 Installation of next collector Abb 31 Installation of next collector...

Page 49: ...ollector Illustr 32 Arrangement of collectors It is to be observed that the warning labels of the first and the last collector face inwards This way the stagnation and overheating of the solar liquid...

Page 50: ...t the connection at the collector is not twisted while tightening the compression fitting Illustr 35 Plug Illustr 34 Collector connection Use a longer field compensator item no 136 14 48 after the 6th...

Page 51: ...n installing the valve as these may destroy the seals If necessary all dirt particles and lubricant or oil residues must be removed from the pipe work by flushing the latter When choosing the operatin...

Page 52: ...52 Notes...

Page 53: ...age et emballage 54 4 Donn es techniques 56 5 Montage en sur toiture 58 6 Montage sur ch ssis libre 65 7 Raccordement du capteur et montage de la sonde 76 8 Service 77 9 Entretien 77 10 Conditions g n...

Page 54: ...ansport stockage et emballage 3 1 Inspection apr s transport Examiner la livraison imm diatement apr s r ception pour v rifier l absence de dommages dus au transport Si des dommages ou d autres d faut...

Page 55: ...e accumulation d air pan de film plastique tanche la diffusion de vapeur a ration suffisante de l arri re du toit Elimination Le capteur n cessite un recyclage sp cial Les capteurs d mont s sont repri...

Page 56: ...er Fluide Tyfocor LS Bidon de 10l 136 16 90 R f OV Bidon de 25l 136 16 91 R f OV 1 E 2 5 10 EURO L 0 50 100 150 200 250 300 350 400 0 5 10 15 20 25 30 35 40 Druckverlust mbar EURO L4 EURO L40 EURO L40...

Page 57: ...e de capteurs avec raccordement bidirectionnel avec V 35 l m h d bit sp cifique Rang e de capteurs avec raccordement monodirectionnel avec V 35 l m h Montage en parall le de rang es de capteurs avec...

Page 58: ...capteur OKF MQ 25 pr mont 2 215 mm 2 3 Support de capteur OKF MQ25 2 4 Jeu de raccordement OKF MQ25 2 5 Tuyau de raccordement de capteur isol 900 mm 2 6 Capteur non joint la livraison Fig 11 Montage d...

Page 59: ...e en sur toiture Pos Composant Nombre 1 Crochet de toiture nombre selon statique 4 6 2 Rail de capteur OKF MQ 25 pr mont 2 215 mm 2 3 Jeu de raccords de liaison 2 4 Support de capteur OKF MQ25 2 5 Jeu...

Page 60: ...tableau Exemples de s lection pour zone de charge due la neige au vent 1 2 Hauteur du b timent m Altitude au dessus du niveau de la mer m Montage en sur toiture nombre de crochets de toiture par capt...

Page 61: ...61 Liaison du set de base et d extension 30 Nm 3 3 17 Nm 2 1 Fig 14 Liaison du set de base et d extension...

Page 62: ...15 Placement des capteurs Il faut veiller ce que les autocollants d avertissement du premier et du dernier capteur soient orient s vers l int rieur afin d viter une stagnation et la surchauffe du flu...

Page 63: ...ge du premier capteur Desserrer l g rement la bride de serrage la faire glisser en direction du capteur et la serrer 17 Nm Un positionnement mauvais ou incorrect des brides de serrage peut mener un ma...

Page 64: ...Montage du capteur suivant 30 Fig 18 Pr voir un cartement de dilation d environ 30 mm apr s le sixi me capteur Un com pensateur de dilata tion plus long est n cessaire cet effet r f 136 14 48 Respect...

Page 65: ...Pos Composant Nombre 1 Triangle de montage OKF MQ25 2 2 Vis M8x40 2 3 Ecrou M8 avec denture de blocage 2 4 Bride querre de serrage 4 5 Rondelle 8 4 4 6 Vis M8x40 4 7 Rail de capteur OKF MQ25 pr mont...

Page 66: ...e 1 Triangle de montage OKF MQ25 1 2 Vis M8x40 1 3 Ecrou M8 avec denture de blocage 1 4 Bride querre de serrage 4 5 Rondelle 8 4 4 6 Vis M8x40 4 7 Rail de capteur OKF MQ25 pr mont 2 215 mm 2 8 Raccord...

Page 67: ...es triangles Fig 21 D pliage et fixation des triangles 1 0 5 0 1190 Angles d inclinaison possibles A B Fig 22 Angles d inclinaison possibles C mm A mm OKF MQ25 35 55 35 12 879 40 110 952 45 224 1 018...

Page 68: ...68 max 200 max 200 Position du dispositif de fixation par sol Fig 23 Cotes des saillies des supports Montage sur poutres m talliques Fig 24 Fixation des triangles sur poutres m talliques...

Page 69: ...69 1 2 Montage sur support b ton Fig 25 Fixation des triangles sur support b ton Montage sur sets pour bacs gravier Fig 26 Vue d ensemble triangles pour deux capteurs sur sets pour bacs gravier...

Page 70: ...xation des triangles Fixer le rail de sol sur le rail de support des deux c t s avec 4 brides querres de serrage 3 Dans la zone avant 4 fixer des deux c t s avec 2 brides querres de serrage Ne pas ab...

Page 71: ...rge due la neige au vent 1 2 Hauteur du b timent m Altitude au dessus du niveau de la mer m Montage sur ch ssis libre Charges kg m surface de capteur 10 400 90 10 800 90 10 20 400 120 10 20 800 120 D...

Page 72: ...72 1 17 Nm 2 3 3 17 Nm Liaison du set de base et d extension Fig 29 Extension du set de base Positionner le triangle de montage du milieu proximit de l ouverture du joint des rails...

Page 73: ...g 30 Liaison du capteur et des triangles Desserrer l g rement la bride de serrage la faire glisser en direction du capteur et la serrer 17 Nm Un positionnement mauvais ou incorrect des brides de serra...

Page 74: ...74 1 3 4 2 Montage du capteur suivant Fig 31 Montage du capteur suivant...

Page 75: ...32 Placement des capteurs Il faut veiller ce que les autocollants d avertissement du premier et du dernier capteur soient orient s vers l int rieur afin d viter une stagnation et la surchauffe du flu...

Page 76: ...capteur ne soit pas d plac en serrant le rac cord serrage Fig 35 Bouchon Fig 34 Liaison des capteurs Apr s le sixi me capteur en s rie il faut monter un compensateur de dilatation plus long r f 136 14...

Page 77: ...Si n cessaire des impu ret s ou r sidus de graisse ou d huile doivent tre enlev s de la tuyauterie par rin age Choix du fluide de service selon la technologie actuelle par ex VDI 2035 Prot ger des nu...

Page 78: ...78 Notes...

Page 79: ...79 Notes...

Page 80: ...80...

Reviews: