oventrop Hydromat DFC Installation And Operating Instructions For The Specialised Installer Download Page 13

13

Una vez que la instalación está terminada, compruebe la
estanqueidad de todos los puntos de instalación.

7 Funcionamiento

7.1 Purga del sistema

Antes de la puesta en marcha, hay que purgar las cámaras
superior e inferior del diafragma. Para ello, aflojar los tor-
nillos de venteo con una llave inglesa de 4 mm y volver a
apretar después del proceso.

7.2 Factores  de  corrección  para  mezclas  de  agua  y
glicol

Al ajustar el caudal deben tenerse en cuenta los factores
de corrección del fabricante del líquido anticongelante.

7.3 Preajuste

El  valor  nominal  del  regulador  de  presión  diferencial  de
Oventrop puede ajustarse en todos los puntos entre 200
y 1000 mbar ó 400 y 1800 mbar.
El valor requerido se ajusta girando el volante.

a) El display de 

ajuste básico

se ve en la escala longitu-

dinal gracias al indicador deslizante. Cada vuelta del
volante se representa con una línea en la escala longi-
tudinal. 

b) El display de 

ajuste fino

se muestra en la escala peri-

férica en el volante junto al marcado. Las subdivisiones
de  la  escala  periférica  se  corresponden  con  1/10  de
vuelta al volante.

Fig. 7.1 Preajuste

7.4   Funcionamiento del cierre manual

El  regulador  de  presión  diferencial  puede  cerrarse  de
forma manual por ejemplo para trabajos de mantenimiento
y  esto  hace  que  funcione  adicionalmente  como  válvula
de corte.

Para cerrar completamente:
1.     

Cierre

ambas  válvulas  de  bola  de  los  capilares  en

las  cámaras  inferior  y  superior  del  diafragma.  ¡En
caso contrario pueden ocasionarse daños!

2.     Gire el volante hasta que haga tope (la escala mo-

strará posición cerrada).

Ahora el sistema puede vaciarse. La presión en el sentido
del  caudal,  delante  del  regulador  de  presión  diferencial
debe ser igual o mayor que la presión detrás del regulador
de presión diferencial.

7.5   Lecturas de las escalas de ajuste

Dependiendo de la posición de instalación del regulador
de  presión  diferencial,  puede  mejorarse  la  lectura  de  la
escala de ajuste girando la escala. Para ello, retirar el ta-
pón protector, soltar el tornillo y con un ligero tirón quitar
el volante del eje de la válvula.

A continuación, sin cambiar el preajuste, ajustar la posi-
ción  del  volante  de  manera  que  la  ventana  del  display
sea visible con claridad. Finalmente, recolocar el volante
en el eje de la válvula, apretar el tornillo y colocar el ta-
pón.

7.6   Bloqueo del volante

Fig. 7.2 Bloqueo del volante

El valor nominal puede bloquearse en cualquier posición
(1/10 de vuelta). Para ello, empujar a tope el clip incluido
en el volante bajo los agujeros entre las guías hasta que
haga tope (ver fig. 7.2). Ahora el clip puede sellarse como
se ve en la figura. Es muy importante que el cable de sel-
lado se coloque apretado.

8   Accesorios

Oventrop ofrece dos dispositivo de medición para el prea-
juste y la regulación del caudal:

– Sistema de medición “OV-DMC2” de Oventrop
– Sistema de medición “OV-DMPC” de Oventrop

Estos accesorios están en el catálogo. 

9   Mantenimiento

El regulador de presión diferencial no requiere manteni-
miento. El funcionamiento y la estanqueidad del regulador
y de sus puntos de conexión tienen que comprobarse re-
gularmente  durante  las  tareas  de  mantenimiento.  El  re-
gulador debe tener fácil acceso. 

10 Garantía

Se aplicarán las condiciones de garantía de Oventrop vá-
lidas en el momento del suministro.

Para abrir:
1.     Ajustar el valor nominal requerido girando el volante.

2.     Una vez que el sistema se ha llenado, 

abrir

ambas

válvulas de bola de corte de los capilares en las cá-
maras inferior y superior del diafragma.

Clip

Guía

Precinto

Indicador deslizante

Escala de ajuste fino
(escala periférica)

Volante

Tornillo

Tapón protector

Agujero para el à
cable de sellado

Agujero para el
cable de sellado

Marcado

Escala de ajuste básico
(escala longitudinal)

Summary of Contents for Hydromat DFC

Page 1: ...f r Fachpersonal 2 Installation and operating instructions for the specialised installer 5 Notice d installation et d utilisation pour le professionnels 8 Instrucciones de instalaci n y operaci n par...

Page 2: ...t DFC sind zum Einbau in Heiz und K hlsystemen mit geschlossenem Wasserkreislauf zur automatischen Differenzdruckregelung hydraulischer Abgleich bestimmt Jede dar ber hinausgehende und oder andersarti...

Page 3: ...tets oberhalb bis waagerecht nicht je doch von unten angeschlossen werden um eine Verstop fung durch Schmutzpartikel zu verhindern Der beiliegende Absperrkugelhahn ist mit geeigneten Dichtmitteln in e...

Page 4: ...in Durchflussrichtung hinter dem Differenzdruckregler 7 5 Ablesbarkeit der Voreinstellskalen Je nach Einbaulage des Differenzdruckreglers kann zur Verbesserung der Ablesbarkeit die Skala gedreht werd...

Page 5: ...osed heating circuits for an automatic differential pressure re gulation hydronic balancing Any use of the control station outside the above applica tions will be considered as non compliant and misus...

Page 6: ...upply pipe but not from underneath where it might be prone to get blocked by dirt particles The enclosed isolating ball valve is to be installed with an appropriate sealant into a G threaded connectio...

Page 7: ...sure behind the differential pressure regulator 7 5 Readability of the setting scales Depending on the installation position of the differential pressure regulator an improvement of the readability of...

Page 8: ...ventrop Hy dromat DFC se montent dans des installations de chauf fage et de rafra chissement avec circuit d eau ferm et ser vent au r glage automatique de la pression diff rentielle quilibrage hydraul...

Page 9: ...t d arr t tournant sph rique joint la livraison dans un raccordement filet G 1 4 et raccorder le tuyau capil laire 5 Construction et fonctionnement 5 1 Vue d ensemble et description du fonctionnement...

Page 10: ...ur 7 5 Lecture de la valeur de consigne Selon la position du r gulateur de pression diff rentielle dans l installation il est possible de faciliter la lecture de la valeur de consigne en tournant la p...

Page 11: ...n con circuitos cerrados de calefacci n para una regulaci n autom tica de la presi n diferencial equilibrado hidr ulico Cualquier uso de las v lvulas fuera de las aplicaciones an tes mencionadas se c...

Page 12: ...ebajo ya que ser a propenso a bloquearse con part culas de suciedad La v lvula de bola de corte incluida debe instalarse con el elemento sellante apro piado en la conexi n roscada G1 4 despu s puede c...

Page 13: ...ncial 7 5 Lecturas de las escalas de ajuste Dependiendo de la posici n de instalaci n del regulador de presi n diferencial puede mejorarse la lectura de la escala de ajuste girando la escala Para ello...

Page 14: ...2 x p The guarantee a sufficient valve authority of the differential pressure regulator p0 should be 1 5 x p Note The differential pressure regulator is also given below this value La plage d applica...

Page 15: ...qm D bit qm Caudal qm x 1000 kg h DN 125 z Wert z value Valeur z Valor z 0 30 Sollwert Nominal value Valeur deconsigne Valor nominal p mbar Sollwert Nominal value Valeur deconsigne Valor nominal p mb...

Page 16: ...1000 1050 1100 1150 1200 wert PSI 5 80 6 53 7 25 7 98 8 70 9 43 10 15 10 9 11 60 12 3 13 05 13 8 14 50 15 23 15 95 16 68 17 40 Einstellung 1 0 1 3 1 7 2 1 2 5 2 9 3 3 3 7 4 0 4 3 4 6 4 8 5 0 5 2 5 4...

Reviews: