oventrop Hydromat DFC Installation And Operating Instructions For The Specialised Installer Download Page 12

12

3.3   Empaquetado

Todos los materiales de embalaje respetan el medio am-
biente.

4   Datos técnicos

4.1   Datos de construcción

Longitudes según DIN EN 558-1, serie básica 1: 
– Bridas redondas según DIN EN 1092-2, PN16 

(art. nº 106 46 /47 ..)

– Orificio circular de las bridas según ANSI 150 

(art. nº 106 49 ..)

máx. presión de funcionamiento p

s

16 bar (PN 16)

máx. presión diferencial:

5  bar  (500  kPa)

máx. temperatura de funcionamiento t

s

: 120 °C

mín. temperatura de funcionamiento t

s

: -10 °C 

Longitud de capilar:

1 m

Fluidos: 

Fluidos no agresivos (por ejemplo agua y mezclas

agua glicol adecuadas según VDI 2035). No apropiadas
para vapor o fluidos oleosos o agresivos.

Deben tomarse las medidas adecuadas (por ejemplo
válvulas  de  seguridad)  para  asegurar  que  la  presión
máxima de funcionamiento y que la temperatura má-
xima y mínima de funcionamiento no se supera y que
se alcanza el valor mínimo.

PELIGRO

!

4.2   Materiales

Cuerpo de la válvula fabricado en fundición gris (GG25 /
EN-GJL-250  según  DIN  EN  1561),  bonete  fabricado  en
bronce, eje en latón resistente a la pérdida de zinc, asiento
y  disco  en  acero  inoxidable  con  junta  de  EPDM.  Junta
del eje sin mantenimiento gracias a la doble junta tórica
de EPDM.

DN

Art. nº

k

vs

Peso

aprox. [kg]

200 a 1000 mbar 400 a 1800 mbar

65

106 46 51

106 47/49 51

52

31

80

106 46 52

106 47/49 52

75

36

100

106 46 53

106 47/49 53

110

46

125

106 46 54

106 47/49 54

145

61

150

106 46 55

106 47/49 55

170

70

PN   

Presión nominal

GJL250 / GG25

Material del cuerpo de la válvula

6   Instalación

Los  reguladores  de  presión  diferencial  se  instalan  en  la
tubería de retorno (ver fig. 6.1). Es posible la instalación
en cualquier posición siempre que la dirección del caudal
coincida con la dirección de la flecha en el cuerpo del re-
gulador. Antes de instalar el regulador en la instalación,
ésta debe ser lavada a fondo. Se recomienda la instalación
de un filtro tipo “Y” de Oventrop. El capilar debe montarse
por encima o en horizontal respecto a la tubería de ida,
pero no por debajo ya que sería propenso a bloquearse
con partículas de suciedad. La válvula de bola de corte
incluida  debe  instalarse  con  el  elemento  sellante  apro-
piado  en  la  conexión  roscada  G

1

4

,  después  puede  co-

nectarse el capilar.

5   Construcción y función

5.1   Resumen y descripción funcional

Los reguladores de presión diferencial “Hydromat DFC”
de Oventrop son reguladores proporcionales que trabajan
sin energía auxiliar y que están diseñados para mantener
una  presión  diferencial  constante  dentro  de  una  banda
proporcional necesaria. Cuando la presión diferencial en
la instalación aumenta, el disco de la válvula se cierra y
se abre cuando la presión diferencial disminuye. El exceso
de presión diferencial se reduce mediante el regulador de
presión diferencial, hasta que en la tubería se alcanza la
presión diferencial ajustada.

5.2   Marcado

– Marcado CE en el volante:

   

marcado CE

Información en el cuerpo de la válvula:

OV   

Oventrop

DN   

Diámetro nominal

Fig. 6.1 “Hydromat DFC”, instalación en el retorno

Después de la instalación, el volante y las tomas de me-
dición deberían ser fácilmente accesibles.
¡Para  sistemas  de  refrigeración:  Por  favor  disponga  de
un aislamiento ajustado para difusión y protección anti-
hielo!

!

¡Deben cumplirse las notas de ¡PELIGRO! del párrafo
2 (notas de seguridad)!

– Presurice el sistema solo después de haber conectado los

capilares y haber abierto las válvulas de bola (máx. presión
de prueba 1.5 x PN). El aumento de la presión debe hacerse
por igual en las conexiones

/

. En ningún momento la

presión

puede  ser  mayor  que  la  presión

.  Si  no  se

cumple esta regla, el regulador puede resultar dañado.

– No usar ningún lubricante o aceite al instalar la válvula ya

que puede dañar los asientos de las válvulas. Si fuera ne-
cesario, deben retirarse de las tuberías todas las partículas
de suciedad, residuos de lubricantes o de aceite mediante
un último lavado.

– Al elegir el fluido de operación, deben considerarse los úl-

timos avances técnicos (por ejemplo VDI 2035).

– Por favor, proteja el regulador de agresiones externas (ej:

impactos o vibraciones).

PRECAUCIÓN

!

4.3   Pesos y valores k

vs

Retorno

Ida

Capilar colocado
en fábrica

1

4

In

s

ta

la

c

n

“Hydromat DFC”

+

-

-

+

Summary of Contents for Hydromat DFC

Page 1: ...f r Fachpersonal 2 Installation and operating instructions for the specialised installer 5 Notice d installation et d utilisation pour le professionnels 8 Instrucciones de instalaci n y operaci n par...

Page 2: ...t DFC sind zum Einbau in Heiz und K hlsystemen mit geschlossenem Wasserkreislauf zur automatischen Differenzdruckregelung hydraulischer Abgleich bestimmt Jede dar ber hinausgehende und oder andersarti...

Page 3: ...tets oberhalb bis waagerecht nicht je doch von unten angeschlossen werden um eine Verstop fung durch Schmutzpartikel zu verhindern Der beiliegende Absperrkugelhahn ist mit geeigneten Dichtmitteln in e...

Page 4: ...in Durchflussrichtung hinter dem Differenzdruckregler 7 5 Ablesbarkeit der Voreinstellskalen Je nach Einbaulage des Differenzdruckreglers kann zur Verbesserung der Ablesbarkeit die Skala gedreht werd...

Page 5: ...osed heating circuits for an automatic differential pressure re gulation hydronic balancing Any use of the control station outside the above applica tions will be considered as non compliant and misus...

Page 6: ...upply pipe but not from underneath where it might be prone to get blocked by dirt particles The enclosed isolating ball valve is to be installed with an appropriate sealant into a G threaded connectio...

Page 7: ...sure behind the differential pressure regulator 7 5 Readability of the setting scales Depending on the installation position of the differential pressure regulator an improvement of the readability of...

Page 8: ...ventrop Hy dromat DFC se montent dans des installations de chauf fage et de rafra chissement avec circuit d eau ferm et ser vent au r glage automatique de la pression diff rentielle quilibrage hydraul...

Page 9: ...t d arr t tournant sph rique joint la livraison dans un raccordement filet G 1 4 et raccorder le tuyau capil laire 5 Construction et fonctionnement 5 1 Vue d ensemble et description du fonctionnement...

Page 10: ...ur 7 5 Lecture de la valeur de consigne Selon la position du r gulateur de pression diff rentielle dans l installation il est possible de faciliter la lecture de la valeur de consigne en tournant la p...

Page 11: ...n con circuitos cerrados de calefacci n para una regulaci n autom tica de la presi n diferencial equilibrado hidr ulico Cualquier uso de las v lvulas fuera de las aplicaciones an tes mencionadas se c...

Page 12: ...ebajo ya que ser a propenso a bloquearse con part culas de suciedad La v lvula de bola de corte incluida debe instalarse con el elemento sellante apro piado en la conexi n roscada G1 4 despu s puede c...

Page 13: ...ncial 7 5 Lecturas de las escalas de ajuste Dependiendo de la posici n de instalaci n del regulador de presi n diferencial puede mejorarse la lectura de la escala de ajuste girando la escala Para ello...

Page 14: ...2 x p The guarantee a sufficient valve authority of the differential pressure regulator p0 should be 1 5 x p Note The differential pressure regulator is also given below this value La plage d applica...

Page 15: ...qm D bit qm Caudal qm x 1000 kg h DN 125 z Wert z value Valeur z Valor z 0 30 Sollwert Nominal value Valeur deconsigne Valor nominal p mbar Sollwert Nominal value Valeur deconsigne Valor nominal p mb...

Page 16: ...1000 1050 1100 1150 1200 wert PSI 5 80 6 53 7 25 7 98 8 70 9 43 10 15 10 9 11 60 12 3 13 05 13 8 14 50 15 23 15 95 16 68 17 40 Einstellung 1 0 1 3 1 7 2 1 2 5 2 9 3 3 3 7 4 0 4 3 4 6 4 8 5 0 5 2 5 4...

Reviews: