background image

12

6 Montage

La tuyauterie doit être rincée abondamment avant le
montage  du  bloc  de  raccordement  avec  robinets  à
tournant sphérique.  

Les  avertissements  figurant  dans  le
paragraphe 2 (consignes de sécurité) sont à
respecter!

– Les  filetages  de  raccordement  des  robinets

à  tournant  sphérique  sont  équipés  de
capuchons  de  protection.  Afin  d’éviter  tout
endommagement, ils ne doivent être démontés
que peu de temps avant le montage de la station
d’appartement «Regudis W».

ATTENTION

!

– Ne  pas  utiliser  de  graisse  ou  d’huile  lors  du

montage,  celles-ci  peuvent  endommager  les
joints. Si nécessaire, des impuretés ou résidus
de graisse ou d’huile doivent être éliminés de
la tuyauterie par rinçage. 

– Choix du fluide de service selon l’état de l’art

actuel.

– Protéger  des  nuisances  extérieures  (chocs,

secousses, vibrations etc.).

PRUDENCE

!

Après le montage, contrôler l’étanchéité de tous les
points de raccordement.

6.1 Montage «Regudis W HTU / HTU- Duo»

Réf.: 1341082
Choisir  le  lieu  d’installation  de  manière  à  ce  qu’un
écartement circulaire de 100 mm sans obstacles soit
garanti.

Fig.  6.1  Schéma  de  raccordement  bloc  de
raccordement avec robinets à tournant sphérique

Points de perçage:
A – Point  de  montage  bloc  de  raccordement  avec

robinets à tournant sphérique

B – Point de montage station d’appartement «Regudis W»
Ecartement vers le mur – Axe du robinet à tournant
sphérique: 42 mm
Lors du montage du bloc de raccordement avec robinets
à tournant sphérique dans un coffret encastré, les points
de fixation préfabriqués doivent être utilisés.

7 Service

L’installation doit être remplie et purgée avant la mise
en  service  en  respectant  les  pressions  de  service
admissibles.

8 Utilisation avec

Réf.: 1341082

Station d’appartement «Regudis W HTU»

Station  d’appartement  «Regudis  W  HTU-  Duo»

Réf.: 1341185

Station d’appartement «Regudis W HTF»

9 Entretien

Le  bloc  de  raccordement  avec  robinets  à  tournant
sphérique ne nécessite aucun entretien.
L’étanchéité  et  le  fonctionnement  du  bloc  de
raccordement avec robinets à tournant sphérique et
de  leurs  points  de  raccordement  doivent  être
contrôlés régulièrement. La station doit être facilement
accessible.

10 Conditions générales de

vente et de livraison

Les conditions générales de vente et de livraison de
la société Oventrop valables au moment de la livraison
s’appliquent.

6.2 Montage «Regudis W HTF»

Réf.: 1341185
Choisir  le  lieu  d’installation  de  manière  à  ce  qu’un
écartement circulaire de 100 mm sans obstacles soit garanti.

Fig.  6.2  Schéma  de  raccordement  bloc  de
raccordement avec robinets à tournant sphérique

Points de perçage:
A – Point  de  montage  bloc  de  raccordement  avec

robinets à tournant sphérique

B – Point de montage station d’appartement «Regudis W» 
Ecartement vers le mur – Axe du robinet à tournant
sphérique: 26 mm

Lors du montage du bloc de raccordement avec robinets
à tournant sphérique dans un coffret encastré, les points
de fixation préfabriqués doivent être utilisés.

Summary of Contents for 1341082

Page 1: ...auf m g liche Sachsch den hin welche entstehen k nnen wenn die Sicherheitsma nahmen nicht befolgt wer den 1 Allgemeine Hinweise 1 1 Informationen zur Einbau und Betriebsanlei tung Diese Einbau und Be...

Page 2: ...ung sch tzen Lagertemperatur 20 C bis 60 C relative Luftfeuchtigkeit max 95 3 3 Lieferumfang WARNUNG 2 Sicherheitshinweise 2 1 Bestimmungsgem e Verwendung Die Betriebssicherheit ist nur bei bestimmung...

Page 3: ...gnete Ma nahmen z B Sicher heitsventile sicherzustellen dass die max Be triebsdr cke sowie die max und min Betriebs temperaturen nicht berschritten bzw unterschritten werden GEFAHR 5 Aufbau und Funkti...

Page 4: ...Bei der Montage der Kugelhahnanschlussleiste in ei nem Unterputzgeh use sind die vorgefertigten Be festigungspunkte zu benutzen 7 Betrieb Vor der Inbetriebnahme muss die Anlage aufgef llt und entl ft...

Page 5: ...dangerous situation which may lead to death or serious injury if the safety guidelines are not observed NOTICE indicates a possible damage to property which may occur if the safety guidelines are not...

Page 6: ...tent of supply WARNING 2 Safety notes 2 1 Correct use Safety in operation is only guaranteed if the ball valve connector block is used correctly The ball valve connector block allows the easy connecti...

Page 7: ...oils and aggressive fluids Suitable measure e g safety valves have to be taken to ensure that the maximum operating pressures and maximum and minimum operating temperatures are not exceeded or underc...

Page 8: ...stance to wall centre ball valve 42 mm When installing the ball valve connector block into a flush mounted cabinet the prefabricated fixing points must be used 7 Operation Before putting the installat...

Page 9: ...cas de non observation des consignes de s curit ATTENTION signifie des d g ts mat riels qui peuvent r sulter de la non observation des consignes de s curit 1 G n ralit s 1 1 Informations sur la notice...

Page 10: ...lative max de l air de 95 3 3 Fourniture AVERTISSEMENT 2 Consignes de s curit 2 1 Utilisation conforme La s ret de fonctionnement du bloc de raccordement avec robinets tournants sph rique n est garant...

Page 11: ...convient pas la vapeur ni aux fluides huileux et agressifs Il convient d assurer par des mesures appropri es par ex soupapes de s curit que les pressions et temp ratures de service respectent les pres...

Page 12: ...42 mm Lors du montage du bloc de raccordement avec robinets tournant sph rique dans un coffret encastr les points de fixation pr fabriqu s doivent tre utilis s 7 Service L installation doit tre rempli...

Reviews: