background image

10

Surfaces chaudes ou froides!
Risque de blessure! 

Ne pas toucher sans gants

de  protection.  En  période  de  service,  le  bloc  de
raccordement peut devenir très chaud.

Arête vives!
Risque de blessure! 

Ne pas toucher sans gants

de  protection.  Les  filetages,  perçages  et  angles
présentent des arêtes vives.

Petits accessoires!
Risque  d’ingestion! 

Stocker  et  installer  le  bloc

de  raccordement  avec  robinets  à  tournant
sphérique ‘hors de portée des enfants.

Allergies!
Risque pour la santé! 

Ne pas toucher le bloc de

raccordement avec robinets à tournant sphérique
en cas d’allergies aux matériaux utilisés.

3 Transport, stockage et

emballage

3.1 Inspection après transport

Examiner la livraison immédiatement après réception
pour vérifier l’absence de dommages dus au transport.
Si des dommages ou d’autres défauts sont constatés,
n’accepter la marchandise que sous réserve. Emettre
une réclamation en respectant les délais applicables.

3.2 Stockage 

Ne  stocker  le  bloc  de  raccordement  avec  robinets
à  tournant  sphérique  que  dans  les  conditions
suivantes:
– Dans un lieu sec, propre et abrité.
– Non exposé à des agents agressifs.
– A l’abri du rayonnement solaire ou de sources de

chaleur.

– Protégé des vibrations mécaniques excessives.
– A une température de stockage de –20 °C à +60 °C.
– A une humidité relative max. de l’air de 95 %.

3.3 Fourniture

AVERTISSEMENT

!

2 Consignes de sécurité

2.1 Utilisation conforme

La sûreté de fonctionnement du bloc de raccordement
avec robinets à tournants sphérique n’est garantie que
s’il est affecté à l’utilisation prévue.
Le  bloc  de  raccordement  avec  robinets  à  tournant
sphérique  permet  un  raccordement  facilité  de  la
station «Regudis W» à la tuyauterie.
Toute autre utilisation du bloc de raccordement avec
robinets à tournant sphérique est interdite et réputée
non  conforme.  Les  revendications  de  toute  nature  à
l’égard du fabricant et/ou ses mandataires pour des
dommages  résultant  d’une  utilisation  non  conforme
ne seront pas acceptées.
L’utilisation  conforme  comprend  aussi  l’application
des  recommandations  de  la  notice  d’installation  et
d’utilisation.

2.2 Risques  liés  au  lieu  d’utilisation  et  au 

transport

Le  cas  d’un  incendie  externe  n’a  pas  été  pris  en
considération  lors  de  la  conception  du  bloc  de
raccordement avec robinets à tournant sphérique.

Fig.  3.1  Bloc  de  raccordement  avec  robinets  à
tournant sphérique

Position

Désignation

Qté.

1

Bloc de raccordement

1

2

Robinet à tournant sphérique (rouge)

2

3

Robinet à tournant sphérique (bleu)

3

4

Clips d’arrêt

7

5

Capuchon de protection

7

6

Accessoires pour montage mural

1

7

Autocollant

1

8

Dispositif de rinçage Flypass 

1

Accessoires pour montage mural:
2x Vis à tête hexagonale M6x60
2x Rondelle
2x Cheville

3.4 Emballage

Le matériel d’emballage est à éliminer dans le respect
de l’environnement.

Summary of Contents for 1341082

Page 1: ...auf m g liche Sachsch den hin welche entstehen k nnen wenn die Sicherheitsma nahmen nicht befolgt wer den 1 Allgemeine Hinweise 1 1 Informationen zur Einbau und Betriebsanlei tung Diese Einbau und Be...

Page 2: ...ung sch tzen Lagertemperatur 20 C bis 60 C relative Luftfeuchtigkeit max 95 3 3 Lieferumfang WARNUNG 2 Sicherheitshinweise 2 1 Bestimmungsgem e Verwendung Die Betriebssicherheit ist nur bei bestimmung...

Page 3: ...gnete Ma nahmen z B Sicher heitsventile sicherzustellen dass die max Be triebsdr cke sowie die max und min Betriebs temperaturen nicht berschritten bzw unterschritten werden GEFAHR 5 Aufbau und Funkti...

Page 4: ...Bei der Montage der Kugelhahnanschlussleiste in ei nem Unterputzgeh use sind die vorgefertigten Be festigungspunkte zu benutzen 7 Betrieb Vor der Inbetriebnahme muss die Anlage aufgef llt und entl ft...

Page 5: ...dangerous situation which may lead to death or serious injury if the safety guidelines are not observed NOTICE indicates a possible damage to property which may occur if the safety guidelines are not...

Page 6: ...tent of supply WARNING 2 Safety notes 2 1 Correct use Safety in operation is only guaranteed if the ball valve connector block is used correctly The ball valve connector block allows the easy connecti...

Page 7: ...oils and aggressive fluids Suitable measure e g safety valves have to be taken to ensure that the maximum operating pressures and maximum and minimum operating temperatures are not exceeded or underc...

Page 8: ...stance to wall centre ball valve 42 mm When installing the ball valve connector block into a flush mounted cabinet the prefabricated fixing points must be used 7 Operation Before putting the installat...

Page 9: ...cas de non observation des consignes de s curit ATTENTION signifie des d g ts mat riels qui peuvent r sulter de la non observation des consignes de s curit 1 G n ralit s 1 1 Informations sur la notice...

Page 10: ...lative max de l air de 95 3 3 Fourniture AVERTISSEMENT 2 Consignes de s curit 2 1 Utilisation conforme La s ret de fonctionnement du bloc de raccordement avec robinets tournants sph rique n est garant...

Page 11: ...convient pas la vapeur ni aux fluides huileux et agressifs Il convient d assurer par des mesures appropri es par ex soupapes de s curit que les pressions et temp ratures de service respectent les pres...

Page 12: ...42 mm Lors du montage du bloc de raccordement avec robinets tournant sph rique dans un coffret encastr les points de fixation pr fabriqu s doivent tre utilis s 7 Service L installation doit tre rempli...

Reviews: