background image

P. 4

INSTALLATION STRUCTURE OVERVIEW

VUE D’ENSEMBLE DE LA STRUCTURE D’INSTALLATION

VISIÓN GENERAL DE LA ESTRUCTURA DE INSTALACIÓN

1. Before you start the installation of your product consult the illustration 1 below showing a side-view of the completed installation.

2. Illustration 2 shows the recommended wall structure and measurements for the product installation.

NOTE: Customer must follow and comply with the local and national building and plumbing codes. All illustrations in this manual are for reference 

only and do not take precedent on any code or regulation. This product should be installed by a professional.

1. Avant de commencer l’installation de votre produit, consultez l’illustration 1 ci-dessous montrant une vue latérale de l’installation terminée.

2. L’illustration 2 montre la structure de paroi recommandée et les mesures pour l’installation du produit.

REMARQUE: Le client doit suivre et se conformer scrupuleusement aux codes locaux et nationaux de construction et de plomberie. Toutes les 

illustrations de ce manuel ne sont faites que pour référence et ne prennent aucun précédent sur aucun code ou règlement. Ce produit doit être 

installé par un professionnel.

1. Antes de iniciar la instalación del producto, ver Figura 1 muestra una vista lateral de la instalación se haya completado.

2. La figura 2 muestra la estructura de la pared recomendado y medidas para la instalación del producto.

NOTA: El cliente debe seguir y cumplir con los códigos de construcción locales y nacionales y fontanería. Todas las ilustraciones de este manual 

son indicativos y se comprometen ningún precedente para cualquier código o reglamento. Este producto debe ser instalado por un profesional.

Drywall

Placoplâtre

Paneles de yeso

Stud

Montant

Soportes

Shower base

Base de douche

Plato de ducha

Cement

Ciment

Cemento

Drain

Drain

Desagüe

Waste pipe

Tuyau d’évacuation

Tubería de desagüe

Stud

Montant

Soportes

Finished Wall or Tiles

Mur fini ou Tuiles

Pared o azulejos

FAQ

Q: What thickness of cement must I apply?

A: Between 25 mm and 38 mm (1 in and 1.5 in).

Q: Is the base installed on the studs or on the drywall?

A: On the studs.

FAQ

Q: Quelle épaisseur de ciment dois-je appliquer ?

R: Entre 25 mm et 38 mm (1 po et 1.5 po).

Q: La base est-elle installée sur les montants ou sur les murs de 

placoplâtre?

R: Sur les montants muraux.

FAQ

P: ¿Qué espesor de cemento debo aplicar?

R: Entre 25 mm y 38 mm (1 pu y 1.5 pu).

P: ¿Está instalada la base en los soportes o en el panel de yeso?

R: En los soportes.

1

2

DIM C

DIM E

3/8” [10]

DIM B

6” [152]

6” [152]

Drywall

Placoplâtre

Paneles de yeso

Stud

Montant

Soportes

Waste pipe rough-in

Ouverture pour tuyau d’évacuation

Apertura de la tubería de descarga

DIM A

Finished Wall or Tiles

Mur fini ou Tuiles

Pared o azulejos

1/2” [13]

Finished wall Thickness

Épaisseur du mur fini

Espesor de pared terminado

Summary of Contents for TAMPA-PRO

Page 1: ...decors com customerservice ovedecors com Questions problems need help Call our customer service department at 1 866 839 2888 8 a m 5 p m EST Monday Friday Questions probl mes ou besoin d aide Contacte...

Page 2: ...bord de la douche Para una ducha con o sin base Alcove distancia de vertical a vertical Para una ducha sin base angular Distancia entre el montante de pared y el otro borde de la base Para una ducha...

Page 3: ...SHOWER DIMENSIONS DIMENSIONS DE LA DOUCHE DIMENSIONES DE LA DUCHA DIM H DIM W DIM D DIM SP DIM O DIM DP DIM IP DIM H2 DIM P Measures inch millimeter Mesures pouce millim tre Medidas pulgadas mil metr...

Page 4: ...o 2 La figura 2 muestra la estructura de la pared recomendado y medidas para la instalaci n del producto NOTA El cliente debe seguir y cumplir con los c digos de construcci n locales y nacionales y fo...

Page 5: ...P 5 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE C A B F E D P R I K Q M L U S N O J T...

Page 6: ...P 6 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE B x2 C x1 D 1x E 1x I 1x A 1x J 1x F 1x K 1x L 1x M 1x N 2x O 1x P 1x...

Page 7: ...P 7 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE S 1x T 1x U 1x Q 1x R 1x...

Page 8: ...bbed bronze Bronze huil bross Bronce aceitado Chrome Chrome Cromo Satin Nickel Nickel satin N quel satinado Black Noir Negro J Gasket stopper Arret de Glissi re Parada de ferrocarril 1 Oil rubbed bron...

Page 9: ...1 T Inline panel bottom seal strip Bande d tanch it Panneau Inline Tira de sello inferior del Panel Inline 1 U Corner fixer Attache de coin Clip de esquina 1 Oil rubbed bronze Bronze huil bross Bronce...

Page 10: ...idora Silicone Silicone Silicona Rubber mallet Maillet en caoutchouc Mazo de goma Cutter Exacto Cuchilla Safety glasses Lunettes de S curit Anteojos de seguridad Ratchet Cl rochet Llave de trinquete 5...

Page 11: ...t Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droite gauche illustration A Pour une installation de gauche droite illustration B suivez ces m mes instructions mais permuter l emplaceme...

Page 12: ...pointus Prendre toujours toutes les pr cautions n cessaires pour que pendant l installation ou apr s les outils que vous utilisez n entrent pas en contact avec le verre tremp Ne pas couper ni modifier...

Page 13: ...ificado en este manual de instrucci n anular toda la garant a de este producto El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de da o a la unidad o propiedad personal ocasionado por una ins...

Page 14: ...charni res B 1 1 1 2 Retire las bisagras B Tenga cuidado de no perder ninguna pieza Instale las bisagras B en el panel de la puerta C 1 3 Coloque los dos bloques de madera donde instalar el panel de...

Page 15: ...Z VOUS UN PROFESSIONNEL POUR DES CONSEILS SP CIFIQUES VOTRE SITUATION 2 1 Retire la puerta C y perfore los agujeros gu a en los sitios marcados con una broca de 5 16 8mm 2 2 Vuelva a colocar y fijar l...

Page 16: ...lizante J en el extremo del deslizador I 3 2 3 3 Posicionar el riel de pared I como se muestra Nivele el riel I y marque las posiciones de los agujeros del riel 3 4 Retire el riel y perfore los agujer...

Page 17: ...s de la porte E sur la porte C Cette bande d tanch it devrait s tendre l g rement au dela de la porte Utiliser les mesures exactes illustr es plus bas 4 1 4 2 Corte la tira de sellado inferior del pan...

Page 18: ...tape n ins rez pas le joint d tanch it enti rement seulement assez pour maintenir le panneau de retour bien en place Vous l ins rerez au complet lorsque vous aurez finalis le positionnement des pannea...

Page 19: ...pour les mesures exactes Ins rez la bande d tanch it Panneau Inline T sur la base du panneau Inline S 6 4 6 6 Placez le panneau Inline S et le panneau de retour L ensemble et fixez les en place avec l...

Page 20: ...sur le panneau de porte C et le panneau Inline S Ajustez le panneau de porte C et le panneau Inline S pour obtenir un joint tanche de la porte 7 3 Vous pouvez retirer le panneau de verre L de son rai...

Page 21: ...es supports N avec les vis DD 8 4 Fixez la 2e partie des supports N avec les boulons fournis 8 5 Fixer en place l attache de coin U en reserrant les boulons fournis 8 1 Quite las abrazaderas N 8 2 Col...

Page 22: ...9 2 Ins rez compl tement le joint d tanch it de la glissi re K entre le rail mural I et le panneau lat ral L en commen ant par le haut vers le bas Vous pouvez utiliser un outil mince telle une calle...

Page 23: ...et la barre de support Appliquez un joint de silicone transparent autour du p rim tre ext rieur de tout composant fixe de la douche Laisser s cher 24 heures pour que le silicone s che et adh re Une ap...

Page 24: ...Assembler l ancre P au bras de support Q avec les boulons GG 11 3 Placez correctement le bras de support en place au dessus des panneaux L N oubliez pas les joints en plastique qui maintiennent les pa...

Page 25: ...completamente el brazo de soporte Q 12 2 12 3 Taladre un agujero en las marcas centrales con una broca de 5 16 8mm Si no hay pernos prisioneros ubicados detr s del anclaje del brazo de soporte P a co...

Page 26: ...s de support Q Desserrez ou serrez le boulon de l ancrage P pour que les ancrages P se fixent au mur correctement 13 2 Fixez l ancrage P au mur l aide des vis HH 13 3 13 4 Fixez fermement le bras de s...

Page 27: ...sserrez suffisamment la vis lat rale ext rieure HH pour permettre un mouvement 14 2 Desserrez ou serrez le boulon de l ancrage P pour r gler l angle du panneau 14 3 14 5 Lorsque le panneau fixe est co...

Page 28: ...est la meilleure fa on de vous assurer que votre douche restera belle pour les ann es venir Inspectez r guli rement les joints en silicone et en caoutchouc pour assurer une tanch it appropri e et une...

Page 29: ...fier de d gager ou de modifier l applicabilit de la l gislation tatique provinciale ou nationale ayant pr pond rance et qui serait incompatible avec les modalit s de la pr sente garantie limit e ou ex...

Page 30: ...du d taillant REMARQUE dans l ANNEXE l ID peut contenir des caract res toile qui ne seront pas pr sents sur votre ID Les caract res de toile signifient qu ils peuvent tre remplac s par n importe quel...

Page 31: ...DIM H2 DIM P DIM C DIM E 3 8 10 DIM B 6 152 6 152 Drywall Placopl tre Paneles de yeso Stud Montant Soportes Waste pipe rough in Ouverture pour tuyau d vacuation Apertura de la tuber a de descarga DIM...

Page 32: ...12 16in IP14 13 11 16in SP29 28 15 16in 37 13 16 37 13 16 30 13 16 72 72 31 12 16 30 13 16 N A 37 13 16 N A 23 3 16 13 12 16 37 7 16 29 13 16 TP0152 0 DPA23 22 12 16in IP14 13 11 16in SP31 30 15 16in...

Page 33: ...16 32 13 16 72 72 33 12 16 32 13 16 N A 59 2 16 N A 29 3 16 13 12 16 58 12 16 31 14 16 TP0263 0 DPA29 28 12 16in IP29 28 15 16in SP33 32 15 16in 59 2 16 59 2 16 34 13 16 72 72 35 11 16 34 13 16 N A 59...

Page 34: ...A 589 350 900 859 TP0151 I DPA23 578mm IP14 347mm SP29 735mm 1016x813x70mm 961 961 813 1899 1829 813 790 1012 989 N A 589 350 951 758 TP0151 0 DPA23 578mm IP14 347mm SP29 735mm 961 961 783 1829 1829...

Page 35: ...P0261 0 DPA29 731mm IP29 735mm SP29 735mm 1502 1502 783 1829 1829 806 783 N A 1502 N A 742 350 1492 758 TP0262 0 DPA29 731mm IP29 735mm SP31 786mm 1502 1502 834 1829 1829 857 834 N A 1502 N A 742 350...

Reviews: