background image

p. 9

INSTALLATION / INSTALACIÓN

AA

9

8

B

C

N

C1

L

10

7

D

7. 

Pass the line voltage cable through the posts 

(C & C1). Screw the 2 posts (C & C1) together, 

then install the posts (C & C1) onto the base 

(D).

7. 

Passer la ligne sous tension à travers le 

poteau (C et C1). Visser les deux poteaux (C 

et C1) ensemble et installer ces derniers sur la 

base (D).

7. 

Pase el cable de la línea de voltaje a través 

de los postes (C y C1). Atornille los 2 postes (C 

y C1) juntos, luego instale los postes (C y C1) 

en la base (D).

8. 

Connect the lamp’s neutral, live and 

grounding wires to your cable, using the twist-

cap connectors (BB).

8. 

Connecter les fils neutres, sous tension, et 

de mise à terre de la lampe au câble en utilisant 

les connecteurs pivotants (BB).

8. 

Conecte los cables neutro, fase y el cable a 

tierra a sus cables, usando los conectores de 

tapa giratoria (BB).

9. 

Fix the cable onto the lamp with the provided 

clip and bolts.

9. 

Fixer le câble sur la lampe avec la pince et 

les écrous qui vous sont fournis.

9. 

Fije el cable en la lámpara con el clip y los 

pernos suministrados.

10. 

Install the lamp onto the post (C).

10. 

Installer la lampe sur le poteau (C).

10.

 Instale la lámpara en el poste (C).

11.

 Insert the glass diffuser (G) into the diffuser 

(B), then fix the glass diffuser (G) with the bolts 

and the L-shape washers.

11. 

Insérer  le  diffuseur  de  verre  (G)  dans  le 

diffuseur  (B).  Fixer  le  diffuseur  de  verre  (G) 

avec les boulons et les rondelles en forme de L.

11.

 Inserte el difusor de vidrio (G) en el difusor 

(B),  luego  fije  el  difusor  de  vidrio  (G)  con  los 

pernos y las arandelas en forma de L. 

11

G

Summary of Contents for MILTON

Page 1: ...r favor parar y contacto inmediatamente en 1 866 839 2888 Manuel d installation Lire attentivement ces instructions avant de d buter l installation En cas de pi ces manquantes vous tes pri s d arr ter...

Page 2: ...normas nacionales y locales Las ilustraciones que muestran el conducto y el cable instalados son solo para usarse como gu a El tipo y la profundidad del conducto y el cable pueden variar de un rea a...

Page 3: ...es en accord avec les codes et r glements municipaux ainsi qu avec le code lectrique national Si vous n tes pas familier avec les m thodes d installation de fils lectriques veuillez contacter un lectr...

Page 4: ...la l mpara 3 B Diffuser Diffuseur Difusor 3 C Post Poteau Poste 1 C1 Post Poteau Poste 1 D Base Base Base 1 E Triangle plates Plaques triangulaire Placas del tri ngulo 3 F J Anchors Ancrage en forme d...

Page 5: ...sely screw the remaining nuts onto the J Anchors F Adjust the positions of the plates E making sure that the top of the triangle and the anchors are all leveled and that the anchor s bolt protrudes ou...

Page 6: ...16 30 mm At this point make sure that you have installed the conduit not included and usually required by local code and allow 82 11 16 in 2 1 m of the line voltage cable to extend from the concrete b...

Page 7: ...stes C y C1 C C1 3 B 1 2 1 Uninstall the bolts and the L shape washers from the diffuser B 1 D monter les crous et les rondelles en forme de L du diffuseur 1 Desinstale los pernos y las arandelas en f...

Page 8: ...3 J Anchors Secure the base D with the spring washers and caps provided 6 Mettre la base D sur les 3 ancrages en forme de J Stabiliser la base D avec les rondelles ressort et les capuchons qui vous so...

Page 9: ...utilisant les connecteurs pivotants BB 8 Conecte los cables neutro fase y el cable a tierra a sus cables usando los conectores de tapa giratoria BB 9 Fix the cable onto the lamp with the provided cli...

Page 10: ...bes H dans les lampes 12 Cuidadosamente instalar las bombillas H en las l mparas 13 Install the lamp cover A onto the diffuser B with the bolts AA 13 Installer le couvercle de la lampe A sur le diffus...

Page 11: ...de vos produits Si un produit n est pas satisfaisant cause d un d faut visuel apparent veuillez simplement la retourner dans son emballage d origine chez votre d taillant AVANT L INSTALLATION pour un...

Page 12: ...866 839 2888 Fax 1 866 922 9990 8 00 am 5 00 pm E S T Monday Friday 8 h 17 h HNE du lundi au vendredi 8 h a 17 h HDE de lunes a viernes KEEP THIS INFORMATION CONSERVEZ CES INFORMATIONS CONSERVE ESTA I...

Reviews: