background image

p. 2

BEFORE YOU BEGIN

 

Decide on an appropriate location for 

your lamp post (see site instructions).

 

An assistant will be required during 

the installation of this product.

 

The installation of the underground 

power cable and conduit must meet 

national and local standards. The 

illustrations showing the conduit 

and cable installed are only to use 

as a guide. The type and depth of 

the conduit and cable may vary from 

area to area. It is recommended to 

Consult  a  qualified  electrician  for 

the installation of the underground 

power cable and conduit.

IMPORTANT!

Always switch off the electricity supply 

at the mains during installation and 

maintenance. We recommend that the 

fuse is withdrawn or circuit breaker 

switched  off  at  the  distribution  board 

while  work  is  in  progress  (turning  off 

the light switch is not sufficient).

If you are in any doubt about installing 

this product, please consult a qualified 

electrician.

AVANT DE COMMENCER

 

Décider d’un endroit approprié 

pour le poteau de la lampe (voir 

instructions sur l’emplacement).

 

Un assistant sera requis lors 

de l’installation de ce produit.

 

L’installation du câble d’alimentation 

sous-terrain et de la gaine doivent 

rencontrer les normes nationales 

et municipales. Les illustrations 

montrant l’installation du câble et 

de la gaine doivent être utiliser 

seulement comme un guide. Le 

type et la profondeur du câble et 

de la gaine peut varier d’un endroit 

à l’autre. Il est recommandé de 

consulter  un  électricien  qualifié 

pour l’installation de la gaine et du 

câble d’alimentation sous-terrain.

  

IMPORTANT!

Toujours éteindre l’alimentation 

électrique à la source durant 

l’installation et la maintenance. Nous 

conseillons que le fusible soit retiré ou 

que le disjoncteur soit en position fermé 

dans le panneau électrique lorsque 

les  travaux  sont  effectués  (mettre 

l’interrupteur en position éteinte n’est 

pas suffisant).

Si vous avez quelques doutes que ce 

soit, veuillez consulter un électricien 

qualifié.

ANTES DE QUE EMPIECES

 

Decida un lugar apropiado 

para instalar su poste (lea 

llas instrucciones del sitio).

 

Usted necesitará un asistente durante 

la instalación de este producto.

 

La instalación del cable de poder 

bajo tierra y del conducto deben de 

cumplir con las normas nacionales 

y locales. Las ilustraciones que 

muestran el conducto y el cable 

instalados son solo para usarse 

como guía. El tipo y la profundidad 

del conducto y el cable pueden variar 

de un área a otra. Se recomienda 

que consulte con un electricista 

calificado para la instalación del cable 

de poder bajo tierra y su conducto.

IMPORTANTE!

Siempre desconecte el suministro 

eléctrico de la alimentación 

eléctrica durante la instalación y el 

mantenimiento del producto. Nosotros 

recomendamos que retire el fusible o 

que desconecte el disyuntor del cuadro 

de distribución mientras el trabajo está 

en marcha (apagar el interruptor de 

luz no es suficiente).

Si tiene dudas acerca de la instalación 

de este producto, por favor consulte 

a un electricista cualificado para este 

trabajo.

SITE INSTRUCTIONS

1. The lamp post must be mounted on 

a  flat,  stable  surface.  The  chosen 

location must allow the post to be 

securely mounted using suitable 

fixings  (not  supplied),  or  set  into 

concrete using the anchors supplied 

(see below).

2. The lamp post must not be subject 

to immersion. The post must not be 

put into ponds or pools of water or 

mounted where an accumulation of 

water will occur.

3. Do not allow foliage to grow in 

proximity of the lamp.

INSTRUCTIONS SUR 

L’EMPLACEMENT

1. La lampe doit être montée sur 

une surface plane et stable. 

L’emplacement choisis doit 

permettre de monter le poteau de 

façon sécuritaire en utilisant des 

dispositifs  de  fixations  adéquats 

(pas  fournis),  ou  en  le  fixant  dans 

le ciment à l’aide des ancrages qui 

vous sont fournis (voir ci-dessous).

2. Le poteau de la lampe ne doit pas 

être sujet à l’immersion. Le poteau 

ne doit pas être installé dans une 

flaque  ou  une  piscine  d’eau.  Il  ne 

doit pas non plus être monté là où 

une accumulation d’eau pourrait se 

former.

3.  Ne pas permettre au feuillage de 

pousser à proximité de la lampe.

INSTRUCCIONES DEL SITIO

1. El poste de la lámpara debe de ser 

montado sobre una superficie plana 

y estable. El lugar que haya elegido 

debe de permitir que el poste se 

encuentre montado de forma segura 

utilizando  las  fijaciones  adecuadas 

(no  suministradas)  o  fijado  con 

cemento usando los anclajes 

suministrados (vea a continuación).

2. El poste de la lámpara no debe 

de estar sujeto a inmersión. El 

poste no debe de ser instalado en 

estanques o piscinas de agua o 

montado en donde pueda ocurrir 

una acumulación de agua.

3. No permita que el césped crezca 

alrededor del poste.

Summary of Contents for MILTON

Page 1: ...r favor parar y contacto inmediatamente en 1 866 839 2888 Manuel d installation Lire attentivement ces instructions avant de d buter l installation En cas de pi ces manquantes vous tes pri s d arr ter...

Page 2: ...normas nacionales y locales Las ilustraciones que muestran el conducto y el cable instalados son solo para usarse como gu a El tipo y la profundidad del conducto y el cable pueden variar de un rea a...

Page 3: ...es en accord avec les codes et r glements municipaux ainsi qu avec le code lectrique national Si vous n tes pas familier avec les m thodes d installation de fils lectriques veuillez contacter un lectr...

Page 4: ...la l mpara 3 B Diffuser Diffuseur Difusor 3 C Post Poteau Poste 1 C1 Post Poteau Poste 1 D Base Base Base 1 E Triangle plates Plaques triangulaire Placas del tri ngulo 3 F J Anchors Ancrage en forme d...

Page 5: ...sely screw the remaining nuts onto the J Anchors F Adjust the positions of the plates E making sure that the top of the triangle and the anchors are all leveled and that the anchor s bolt protrudes ou...

Page 6: ...16 30 mm At this point make sure that you have installed the conduit not included and usually required by local code and allow 82 11 16 in 2 1 m of the line voltage cable to extend from the concrete b...

Page 7: ...stes C y C1 C C1 3 B 1 2 1 Uninstall the bolts and the L shape washers from the diffuser B 1 D monter les crous et les rondelles en forme de L du diffuseur 1 Desinstale los pernos y las arandelas en f...

Page 8: ...3 J Anchors Secure the base D with the spring washers and caps provided 6 Mettre la base D sur les 3 ancrages en forme de J Stabiliser la base D avec les rondelles ressort et les capuchons qui vous so...

Page 9: ...utilisant les connecteurs pivotants BB 8 Conecte los cables neutro fase y el cable a tierra a sus cables usando los conectores de tapa giratoria BB 9 Fix the cable onto the lamp with the provided cli...

Page 10: ...bes H dans les lampes 12 Cuidadosamente instalar las bombillas H en las l mparas 13 Install the lamp cover A onto the diffuser B with the bolts AA 13 Installer le couvercle de la lampe A sur le diffus...

Page 11: ...de vos produits Si un produit n est pas satisfaisant cause d un d faut visuel apparent veuillez simplement la retourner dans son emballage d origine chez votre d taillant AVANT L INSTALLATION pour un...

Page 12: ...866 839 2888 Fax 1 866 922 9990 8 00 am 5 00 pm E S T Monday Friday 8 h 17 h HNE du lundi au vendredi 8 h a 17 h HDE de lunes a viernes KEEP THIS INFORMATION CONSERVEZ CES INFORMATIONS CONSERVE ESTA I...

Reviews: