background image

16

17

FR: MODE D'EMPLOI

MODE D’EMPLOI

• 

Dans des conditions normales d’utilisation, afin de garantir de bon fonctionnement de l’installation, il est 
recommandé que cet appareil soit remplacé dans les 10 ans suivant sa date de fabrication.

• 

La plage de température de fonctionnement de l’appareil est de 0-50°C.

• 

AVERTISSEMENT : Lorsque le régulateur est installé en aval d’un autre régulateur, la plage de pression 
d’alimentation doit être correcte pour la plage de pression régulée du régulateur en amont. De plus, 
toute perte de pression ne doit pas dépasser la valeur         P indiquée sur l’appareil.

• 

Limiteur de débit : 

 

-  

Le régulateur est équipé d’un dispositif de sécurité à limiteur de débit. Il s’agit du signal indiquant 

 

 

d’arrêter le débit de gaz en cas de changement de débit soudain sur le côté sortie du régulateur.

 

-  

En cas d’utilisation sur une cartouche, le limiteur de débit peut se fermer si la cartouche de gaz est 

 

 

déplacée pendant l’utilisation.

 

-  

Fermez la valve (sur la conduite d'alimentation, la cartouche ou le dispositif de régulation) en cas 

 

 

de déclenchement du limiteur de débit et ne l’ouvrez qu’après avoir rectifié la cause du 

 

 

déclenchement du limiteur de débit.

 

-  

Le robinet sur le régulateur doit toujours être en position entièrement ouverte afin de permettre le 

 

 

fonctionnement du limiteur de débit.

• 

Ce dispositif de régulation ne doit pas être positionné plus bas que la valve de la bouteille ou de la 
cartouche afin d’éviter la vapeur de gaz qui pourrait s’être reliquéfiée suite au drainage dans le régulateur. 
Les conduites et tuyaux utilisés pour la connexion sur l’alimentation du dispositif de régulation doivent 
descendre en continu vers la bouteille ou la cartouche.

• 

En cas d’utilisation d’un appareil de combustion (surtout dans des espaces confinés), assurez-vous qu’il y 
a une VENTILATION ADÉQUATE.

• 

Si le produit ne fonctionne pas, INFORMEZ VOTRE REVENDEUR immédiatement. Ce régulateur ne peut 
pas être réglé. Toute tentative entraînera l’annulation de la garantie.

• 

Assurez-vous de savoir comment utiliser tous les équipements et appareils.

• 

Ne placez jamais une bouteille de gaz sur le côté ou dans une position autre que verticale.

• 

Le régulateur doit uniquement être utilisé en position horizontale avec la plaque supérieure du 
régulateur orientée vers le dessus.

• 

N’utilisez jamais d’outils pour brancher le régulateur. Si le régulateur ne peut pas être connecté à une 
cartouche correctement, n’essayez pas de forcer pour visser le régulateur sur la cartouche.

• 

Utilisez toujours des appareils de type approuvé. N’utilisez jamais un appareil d’une manière autre et 
dans des circonstances différentes de celles inscrites dans le manuel du fabricant.

• 

N’essayez jamais de modifier le mécanisme du régulateur.

• 

Ne déplacez PAS la cartouche pendant son utilisation.

• 

Ce régulateur n’est pas conçu pour les bateaux ou véhicules routiers.

• 

Le GPL attaque le caoutchouc naturel, assurez-vous donc d’utiliser uniquement des tuyaux flexibles 
de type approuvé marqués EN16436 ou EN1763, et uniquement des composants d’assemblage et des 
graisses de type approuvé. Tous les embouts pour les tuyaux basse pression approuvés doivent être de 
type approuvé. Il est recommandé d’examiner tous les tuyaux à intervalles réguliers et de les remplacer 
en cas de signe de dommage ou de détérioration.

FR: MODE D'EMPLOI

CHANGER LA CARTOUCHE DE GAZ

• 

AVERTISSEMENT : Ne changez jamais la cartouche à proximité de flammes nues.  

NE FUMEZ PAS PENDANT QUE VOUS CHANGEZ LA CARTOUCHE.

• 

La cartouche de gaz doit être changée dans un endroit bien aéré, de préférence à l’extérieur, à l’écart de 
toute source d’inflammation comme des flammes nues, des témoins lumineux, des incendies électriques 
et à l’écart des autres personnes.

• 

Si votre régulateur présente une fuite (odeur de gaz), mettez-le immédiatement à l’extérieur, dans un 
endroit bien ventilé sans flammes, où la fuite pourra être détectée et réparée. Si vous souhaitez contrôler 
l’absence de fuite sur votre régulateur, faites-le à l’extérieur. N’essayez pas de détecter des fuites à l’aide 
d’une flamme, utilisez de l’eau savonneuse. 
 

1) 

Éteignez complètement l’unité. Soyez prudent, la cartouche de gaz peut être chaude.

2) 

Lorsque vous changez les cartouches, assurez-vous que la valve de la cartouche vide est propre et 
qu’aucun débris ne se trouve dans la zone de connexion.

3) 

Tournez le bouton Marche/Arrêt dans le sens horaire pour stopper l’alimentation en gaz. Maintenez 
le régulateur et dévissez le régulateur de la cartouche en le tournant dans le sens antihoraire. Si vous 
entendez un sifflement ou si vous sentez une odeur de gaz, rebranchez le régulateur en le tournant dans 
le sens horaire et placez l’appareil et la cartouche à l’extérieur, dans une zone bien ventilée.

4) 

Lorsque le régulateur est débranché, assurez-vous que la valve sur la cartouche ne présente aucun débris 
et rangez-la dans un endroit frais et sec jusqu’à sa prochaine utilisation. Veuillez jeter les cartouches vides 
de manière sûre et écologique.

5) 

Assurez-vous que la rondelle en caoutchouc est en bon état et non endommagée et que la sortie de la 
valve est propre.

6) 

Vérifiez les joints avant de brancher une nouvelle cartouche de gaz sur le régulateur.

7) 

Assurez-vous que la valve de fonctionnement du régulateur est mise sur la position Arrêt en la tournant 
dans le sens horaire. Vissez le régulateur sur la cartouche en le tournant dans le sens horaire. Serrez bien 
le régulateur sur la valve, mais sans forcer.

8) 

La connexion de sortie E sur le régulateur est adaptée pour brancher un tuyau de diamètre intérieur de 
8 mm ou 10 mm. Le tuyau peut être sécurisé sur le régulateur et l’embout de l’appareil avec des colliers 
pour plus de sécurité.

ENTRETIEN

• 

Assurez-vous que votre équipement au gaz reste en bon état. Consultez votre revendeur en cas de doute 
concernant la sécurité ou l’efficacité de votre équipement au gaz.

• 

Effectuez un contrôle visuel de l’état général du régulateur et nettoyez-le si nécessaire. Retirez le sable, 
l’herbe, les insectes, etc.

• 

Vérifiez que les joints sont en bon état. S’ils sont endommagés ou usés, veuillez contacter le service 
après-vente Outwell (coordonnées ci-dessous). 

• 

Ne modifiez pas le régulateur.

Summary of Contents for TRINIDAD GAS REGULATOR II

Page 1: ...UK INSTRUCTIONMANUAL DE BEDIENUNGSANLEITUNG DK BRUGERVEJLEDNING FR MODED EMPLOI NL GEBRUIKSAANWIJZING CZ INSTRUKCE NO BRUKSANVISNINGEN TRINIDAD GASREGULATORII INNOVATIVEFAMILYCAMPING ...

Page 2: ...is to be used outdoors it shall be positioned or protected against direct penetration by any trickling water Check that seals between the regulator and the gas cartridge are in place and in good condition before connecting to the gas cartridge Inspect seal before using the regulator Check for leaks at all joints using soapy water NEVER USE A NAKED FLAME TO CHECK FOR LEAKS Do not use the regulator ...

Page 3: ...ble hoses marked EN16436 or EN1763 are used and only type approved jointing components and greases are used All nozzles for approved low pressure hoses must be of the approved type It is recommended that all hoses should be examined at frequent intervals and replaced if there is any sign of damage or deterioration CHANGING THE GAS CARTRIDGE WARNING Never change the cartridge close to naked flames ...

Page 4: ...t und kann direkt auf den Gasregler und den Gaseinfüllanschluss am Gasgerät geführt werden Ziehen Sie den Schlauch handfest zzgl einer Viertelumdrehung auf dem Anschluss an 3 Schrauben Sie die Gaskartusche an den Gasregler Ziehen Sie diese nur handfest an 4 Öffnen Sie den Hahn am Regler vollständig drehen Sie diesen entgegen dem Uhrzeigersinn in Richtung Wenn der Gasregler zur Verwendung im Außenb...

Page 5: ...verwendet werden Sämtliche Tüllen für zugelassene Niederdruckschläuche müssen vom zugelassenen Typ sein Es wird empfohlen sämtliche Schläuche in regelmäßigen Abständen untersuchen zu lassen Bei Anzeichen von Beschädigung oder Verfall müssen diese ersetzt werden DE BEDIENUNGSANLEITUNG AUSWECHSELN DER GASKARTUSCHE WARNHINWEIS Wechseln Sie die Gaskartusche niemals in der Nähe offener Flammen RAUCHEN ...

Page 6: ...ne til henholdsvis regulatoren og gasapparatet Slangen er udstyret med venstregevind og kan skrues direkte på regulatoren og indgangsstudsen til gas på gasapparatet Spændes håndfast plus omgang 3 Skru gaspatronen på regulatoren Kun håndfast tilspænding 4 Åbn hanen helt på regulatoren drej hanen mod uret mod Når regulatoren skal bruges udendørs skal den anbringes så den er beskyttet mod vandindtræn...

Page 7: ...36 eller EN1763 og kun typegodkendte samlingskomponenter og smøremidler Alle dyser til godkendte lavtryksslanger skal være af en godkendt type Det anbefales at alle slanger efterses regelmæssigt og udskiftes hvis der er tegn på beskadigelse eller forringelse DK BRUGERVEJLEDNING UDSKIFTNING AF GASPATRON ADVARSEL Udskift aldrig patronen i nærheden af åben ild UNDLAD AT RYGE UNDER UDSKIFTNING AF PATR...

Page 8: ...e tuyau est équipé de filetages gauches et peut être vissé directement sur le régulateur et la connexion de l alimentation en gaz sur l appareil au gaz Serrez à la main plus de tour 3 Vissez la cartouche de gaz sur le régulateur Serrez à la main uniquement 4 Ouvrez entièrement le robinet sur le régulateur tournez dans le sens antihoraire vers Si le régulateur doit être utilisé à l extérieur il doi...

Page 9: ...N16436 ou EN1763 et uniquement des composants d assemblage et des graisses de type approuvé Tous les embouts pour les tuyaux basse pression approuvés doivent être de type approuvé Il est recommandé d examiner tous les tuyaux à intervalles réguliers et de les remplacer en cas de signe de dommage ou de détérioration FR MODED EMPLOI CHANGER LA CARTOUCHE DE GAZ AVERTISSEMENT Ne changez jamais la carto...

Page 10: ...l De slang is voorzien van inch linkshandige schroefdraad en kan rechtstreeks op de drukregelaar en de gasinlaataansluiting van het gastoestel worden geschroefd Draai handvast plus slag 3 Schroef de gaspatroon op de drukregelaar Alleen handvast 4 Open de kraan van de drukregelaar volledig tegen de wijzers van de klok in draaien naar Wanneer de drukregelaar buitenshuis moet worden gebruikt moet dez...

Page 11: ... alleen typegoedgekeurde verbindingsonderdelen en vetten worden gebruikt Alle slangpilaren voor goedgekeurde lagedrukslangen moeten van het goedgekeurde type zijn Het verdient aanbeveling alle slangen regelmatig te controleren en ze te vervangen als er tekenen van beschadiging of verslechtering zijn NL GEBRUIKSAANWIJZING DE GASPATROON VERWISSELEN WAARSCHUWING Verwissel de patroon nooit in de buurt...

Page 12: ... má levé závity a lze ji nasu nout přímo na regulátor a plynovou přípojku na plynovém spotřebiči Ručně utáhněte pootočením o otáčky 3 Našroubujte plynovou kartuši na regulátor Utáhněte ručně 4 Otočte kohoutkem na regulátoru proti směru hodinových ručiček směrem k na doraz Pokud budete regulátor používat venku umístěte jej tak aby byl chráněn přímým vniknutím jakéhokoli množství stékající vody Před...

Page 13: ...né spojovací součásti a maziva Všechny koncovky schválených nízkotlakých hadic musí být rovněž schválené Doporučujeme pravidelnou kontrolu všech hadic a jejich výměnu v případě že se objeví známky poškození nebo vady CZ INSTRUKCE VÝMĚNA PLYNOVÉ KARTUŠE VAROVÁNÍ Kartuši nikdy nevyměňujte v blízkosti otevřeného ohně PŘI VÝMĚNĚ KARTUŠE NEKUŘTE Plynovou kartuši vždy vyměňujte na dobře větraném místě v...

Page 14: ...enger og kan gjenges direkte inn på regulatoren og gassinnløpskoblingen på gassapparatet Trekk til for hånd pluss en omdreining 3 Skru gassbeholderen inn på regulatoren Trekk bare til for hånd 4 Åpne kranen helt på regulatoren drei den mot urviserne mot Når regulatoren skal brukes utendørs må den være plassert eller beskyttet slik at den ikke utsettes for direkte inntrengning av dryppende vann Kon...

Page 15: ...EN16436 eller EN1763 Det må også brukes typegodkjente tetningskomponenter og smøremidler Alle dyser for godkjente lavtrykksslanger må være av godkjent type Det anbefales at alle slanger undersøkes regelmessig og ofte og at de skiftes ut hvis de har tegn til skader eller forringelse NO BRUKSANVISNINGEN BYTTE GASSBEHOLDER ADVARSEL Bytt aldri gassbeholder i nærheten av åpen ild DU MÅ IKKE RØYKE NÅR D...

Page 16: ...30 31 ...

Page 17: ...g trademark of Oase Outdoors EU Kornvej 9 DK 7323 Give Denmark UK One Glass Wharf Bristol BS2 0ZX Outwell Costumer Service e mail info outwell com Tel 45 70 22 85 00 10 2021 Oase Outdoors ApS Made in China outwell com ...

Reviews: