background image

26

27

10. TECHNICAL DATA

Deep Chill 38L

Vare-nr. 

Q-40 (590179)

Mærkespænding AC                         

220-240 V; 50 HZ

Mærkestrøm for AC                       

0.8 A

Mærkespænding DC                         

DC 12 V/24 V

Mærkestrøm for DC                      

4 A/2 A

Nominel volumen 

38 l

Klimaklasse                               

SN/N/ST

Blæsemiddel – isolering                   

Cyklopentan

Nettovægt/bruttovægt(kg) 

15.5/17.5 kg

Kølemiddel                             

R600a/34 g

Deep Chill 29L

Vare-nr. 

Q-30 (590179)

Mærkespænding AC                         

220-240 V; 50 HZ

Mærkestrøm for AC                       

0.8 A

Mærkespænding DC                         

DC 12 V/24 V

Mærkestrøm for DC                      

3.8 A/1.9 A

Nominel volumen 

29 l

Klimaklasse                               

SN/N/ST

Blæsemiddel – isolering                   

Cyklopentan

Nettovægt/bruttovægt(kg) 

14.5/16.5 kg

Kølemiddel                             

R600a/32 g

Deep Chill 50L

Vare-nr. 

Q-55 (590181)

Mærkespænding AC                         

220-240 V; 50 HZ

Mærkestrøm for AC                       

0.8 A

Mærkespænding DC                         

DC 12 V/24 V

Mærkestrøm for DC                      

4.2 A/2.1 A

Nominel volumen 

50 l

Klimaklasse                               

SN/N/ST

Blæsemiddel – isolering                   

Cyklopentan

Nettovægt/bruttovægt(kg) 

16/19 kg

Kølemiddel                             

R600a/35 g

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1.1 Sécurité générale

ATTENTION

• 

N’utilisez pas la glacière en cas de dommages visibles.

• 

Si le câble d’alimentation de la glacière est endommagé, il doit être remplacé par le service clientèle 

pour prévenir tout accident.

• 

Cette glacière n’est réparable que par une personne qualifiée. Toute réparation inappropriée réparation 

peut s’avérer extrêmement dangereuse.

• 

Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans 

surveillance.

• 

Surveillez les enfants pour éviter qu’ils ne jouent avec la glacière.

• 

Gardez et utilisez toujours la glacière hors de portée des enfants de moins de 8 ans.

• 

Ne stockez pas de substances explosives telles que des bombes aérosol munies d’un propulseur 

inflammable dans la glacière.

ATTENTION !

• 

Débranchez la glacière de l’alimentation :

 

- avant chaque nettoyage et entretien.

 

- après chaque utilisation

• 

Les aliments ne peuvent être stockés que dans leur emballage d’origine ou dans des contenants 

appropriés.

AVERTISSEMENT !

• 

Vérifiez que les spécifications de tension figurant sur l’étiquette des caractéristiques correspondent à 

celle de l’alimentation.

• 

Connectez uniquement la glacière comme suit :

 

- Reliez le câble CC à un connecteur d’alimentation CC du véhicule.

 

- Ou reliez le câble CA à une prise secteur.

• 

Ne débranchez jamais les câbles en tirant sur les câbles eux-mêmes.

• 

Si la glacière est reliée à une prise CC, débranchez cette dernière et les autres appareils consommateurs 

d’électricité de la batterie avant de brancher un dispositif de charge rapide.

• 

Si la glacière est reliée à une prise CC, débranchez cette dernière ou éteignez-la lorsque vous coupez le 

moteur. Sinon, vous risquez de décharger la batterie.

• 

La glacière froide n’est pas adaptée pour le transport de matière caustique ou contenant des solvants.

• 

L’isolation de la glacière contient du cyclopentane inflammable et nécessite des procédures spéciales de 

mise au rebut. À la fin de son cycle de vie, déposez la glacière dans un centre de recyclage approprié.

1.2 1.2 Précautions de sécurité inhérente à l’utilisation de la glacière

ATTENTION !

• 

Avant de démarrer la glacière, assurez-vous que la ligne d’alimentation et la prise sont sèches.

AVERTISSEMENT !

• 

N’utilisez pas d’appareil électrique à l’intérieur de la glacière à moins que leur utilisation de cette 

manière ne soit recommandée par le fabricant.

• 

Ne placez pas la glacière à proximité de flammes nues ou d’autres sources de chaleur (chauffages, plein 

soleil, fours à gaz, etc.)

• 

Risque de surchauffe !

• 

Veillez toujours à ce que la ventilation soit suffisante pour éviter que la chaleur ne s’accumule pendant 

l’utilisation. Veillez à placer la glacière à distance suffisante des murs et autres objets pour permettre à 

l’air de circuler.

• 

Veillez à ne pas obstruer les orifices d’aération.

• 

Ne remplissez pas le récipient intérieur de glace ou de liquide.

• 

N’immergez pas la glacière dans l’eau.

• 

Protégez la glacière et le câble de la chaleur et de l’humidité.

FR Mode d'emploi

Summary of Contents for Deep Chill 29

Page 1: ...UK INSTRUCTIONMANUAL DE BEDIENUNGSANLEITUNG DK BRUGERVEJLEDNING FR MODED EMPLOI NL GEBRUIKSAANWIJZING CZ INSTRUKCE DEEPCHILL 29L 38L 50L INNOVATIVEFAMILYCAMPING ...

Page 2: ...l the inner container with ice or fluid Do not immerse the cool box into water Protect the cool box and the cable against heat and moisture UK Instruction Manual UK Instruction Manual Deep Chill Instruction Manual 3 Please read this operating manual carefully before starting the device Keep it in a safe place for future reference If the device is passed on to another person this operating manual m...

Page 3: ...e selected temperature unit will appear and flash in the display screen for a few seconds and then the display screen will return to display the current Temperature automatically Cooling temperature setting touch the button set once then touch the UP and DOWN button to set the cooling temperature you want The selected temperature number will flash in the display screen for a few seconds and then t...

Page 4: ...hich is generated during the operation can dissolve Ensure that the ventilation slots are not covered Make sure that the device is sufficiently far away from walls and other object so that the air can circulate Place the cooler on a firm surface Make sure that the ventilation slots are not covered and that the heated air can dissipate Close the cooling device Switch on the cooler NOTICE Danger fro...

Page 5: ...LESHOOTING 9 DISPOSAL Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible If you wish to finally dispose your device ask your local recycling center or specialist dealer for details about how to do this in according with the application disposal regulations Fault Possible cause Suggested remedy Device does not function LED light does not glow No voltage was detec...

Page 6: ...Sie sicher dass die Spannungsangaben auf dem Typenschild mit der Stromversorgung übereinstimmen Beachten Sie unbedingt Folgendes zum Anschließen der Kühlbox Schließen Sie das Gleichstromkabel an eine Gleichstromversorgung im Fahrzeug an Schließen Sie alternativ das Wechselstromkabel an eine Wechselstromversorgung an Ziehen Sie die Stecker niemals am Kabel aus der Steckdose Buchse Wenn die Kühlbox ...

Page 7: ...wählen Die ausgewählte Temperatureinheit wird angezeigt und blinkt einige Sekunden lang im Anzeigefeld Anschließend wechselt die Anzeige automatisch zurück zur aktuellen Temperatur Stellen Sie die Temperatur ein Tippen Sie einmal auf die Taste SET Tippen Sie anschließend auf die Tasten UP bzw DOWN um die gewünschte Kühltemperatur einzustellen Der gewählte Temperaturwert blinkt einige Sekunden lang...

Page 8: ...taut Halten Sie die Lüftungsschlitze immer frei Sie müssen das Gerät mit ausreichendem Abstand zu Wänden und anderen Gegenständen aufstellen sodass die Luft zirkulieren kann Stellen Sie die Kühlbox auf einen stabilen Untergrund Die Lüftungsschlitze müssen frei sein sodass die warme Luft abgeleitet werden kann Schließen Sie die Kühlbox Schalten Sie die Kühlbox ein HINWEIS Gefahr durch sehr niedrige...

Page 9: ...rtstoffhof oder einen Fachhändler in Ihrer Nähe und erkundigen Sie sich nach den geltenden Entsorgungs vorschriften Störung Mögliche Ursache Empfohlene Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht und die LED Leuchte leuchtet nicht An der Stromversorgung liegt keine Spannung an Die Sicherung im Stecker der Kühlbox ist defekt In den meisten Fahrzeugen muss die Zündung eingeschaltet werden damit der Gleichs...

Page 10: ...er må kun opbevares i køleboksen deres originale emballage eller i egnede beholdere BEMÆRK Kontroller at den lokale strømforsyning svarer til spændingen der er angivet på mærkepladen Tilslut kun køleboksen på en af følgende måde Slut DC ledningen til en DC strømforsyning i køretøjet Slut AC ledningen til en AC strømforsyning Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at trække i ledningen men tag ...

Page 11: ... af den aktuelle temperatur Indstil køletemperaturen Tryk én gang på knappen SET INDSTIL og tryk derefter på UP OP og DOWN NED for at indstille den ønskede køletemperatur Den valgte temperatur blinker på displayet i et par sekunder Derefter vender displayet automatisk tilbage til visningen af den aktuelle temperatur 4 4 Indstilling af funktion til overvågning af lav batterispænding Køleboksen er u...

Page 12: ...ilation så varmen der genereres under brug kan slippe væk Sørg for at ventilationsåbningerne ikke er tildækkede Sørg for at enheden er placeret tilstrækkelig langt væk fra vægge og andre genstande så der er god luftcirkulation Placer køleboksen på en fast overflade Sørg for at ventilationsåbningerne ikke er tildækket og at den opvarmede luft kan spredes Luk køleboksen Tænd for køleboksen BEMÆRK Ri...

Page 13: ...det kan beskadige køleboksen 8 FEJLFINDING 9 BORTSKAFFELSE Kom emballagen i relevante affaldscontainere hvor det er muligt Hvis selve enheden skal bortskaffe så kontakt den lokale genbrugsstation eller forhandleren for at få nærmere oplysninger om hvordan den bortskaffes i henhold til gældende regler Problem Mulig årsag Foreslået løsning Enheden fungerer ikke lysdioden lyser ikke Der er ingen spæn...

Page 14: ...allage d origine ou dans des contenants appropriés AVERTISSEMENT Vérifiez que les spécifications de tension figurant sur l étiquette des caractéristiques correspondent à celle de l alimentation Connectez uniquement la glacière comme suit Reliez le câble CC à un connecteur d alimentation CC du véhicule Ou reliez le câble CA à une prise secteur Ne débranchez jamais les câbles en tirant sur les câble...

Page 15: ...wn pour sélectionner l unité de température Celsius ou Fahrenheit L unité de température sélectionnée apparaît et clignote à l écran pendant quelques secondes puis la température actuelle apparaît automatiquement à l écran Réglage de la température de refroidissement appuyez une fois sur le bouton set puis le bouton UP et DOWN pour régler la température de refroidissement souhaitée La température ...

Page 16: ...t l utilisation Veillez à ne pas obstruer les fentes d aération Assurez vous que l appareil est placé suffisamment loin des murs et autres objets pour permettre à l air de circuler Placez la glacière sur une surface dure Assurez vous que les fentes de ventilation ne sont pas obstruées et que l air chaud peut se dissiper Fermez la glacière Mettez la glacière en marche AVERTISSEMENT Risque de tempér...

Page 17: ...T Jetez le matériel d emballage dans les poubelles de recyclage appropriées dans la mesure du possible Renseignez vous auprès de votre centre de recyclage local ou de votre revendeur spécialisé pour mettre l appareil au rebut et la procédure à suivre en conformité avec la réglementation sur l élimination de ce type de déchets Problème Cause possible Remède suggéré L appareil ne fonctionne pas la l...

Page 18: ... voor elke schoonmaak en onderhoud na elk gebruik Voedsel mag alleen worden opgeslagen in de originele verpakking of in geschikte dozen INSTRUCTIE Controleer of de spanningsspecificatie op het identificatieplaatje overeenkomt met de netstroom Sluit de koelbox alleen als volgt aan sluit de DC kabel aan op een DC voeding in het voertuig of sluit de AC kabel aan op een AC stroombron Trek nooit de ste...

Page 19: ...ippert enkele seconden lang op het beeldscherm Vervolgens keert het scherm automatisch terug naar de huidige temperatuurweergave Instelling koeltemperatuur druk één keer op de knop set en raak vervolgens de UP en DOWN aan om de gewenste koeltemperatuur in te stellen De geselecteerde temperatuur waarde knippert op het beeldscherm Vervolgens keert het scherm automatisch terug naar de huidige tempera...

Page 20: ...en niet worden afgedekt Zorg ervoor dat het apparaat voldoende ver staat van muren en andere voorwerpen zodat de lucht kan circuleren Plaats de koeler op een stevige ondergrond Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet afgedekt zijn en dat de verwarmde lucht kan verdwijnen Sluit het koelapparaat Schakel de koeler in INSTRUCTIE Gevaar door te lage temperatuur Zorg ervoor dat alleen deze voorwerpe...

Page 21: ...unnen beschadigen 8 PROBLEEMOPLOSSING 9 AFVOER Plaats het verpakkingsmateriaal waar mogelijk in de juiste recyclingafvalbakken Als u uw apparaat definitief wilt weggooien vraag dan uw lokale recyclingcentrum of gespecialiseerde dealer om informatie over hoe dit moet worden gedaan in overeenstemming met de toepasselijke afvoervoorschriften Fout Mogelijke oorzaak Voorgestelde oplossing Apparaat werk...

Page 22: ...o každém použití Potraviny mohou být skladovány pouze v originálním balení nebo ve vhodných nádobách UPOZORNĚNÍ Ověřte si že údaje o napětí uvedené na typovém štítku odpovídají hodnotám napájecího zdroje Chladicí box připojujte pouze následujícím způsobem připojte kabel DC ke zdroji napájení DC ve vozidle nebo připojte kabel AC ke zdroji napájení AC Zástrčku nikdy nevytahujte ze zásuvky uchopením ...

Page 23: ...displeji Následně se na displeji opět automaticky zobrazí aktuální teplota Nastavení teploty chlazení stiskněte jednou tlačítko SET nastavení a pak stisknutím tlačítek UP nahoru a DOWN dolů nastavíte požadovanou teplotu chlazení Zvolená hodnota teploty bude několik sekund na displeji blikat a následně se zobrazení na displeji automaticky vrátí k zobrazení aktuální teploty 4 4 Nastavení nízkonapěťo...

Page 24: ...byl spotřebič v dostatečné vzdálenosti od stěn a jiných předmětů aby mohl cirkulovat vzduch Chladicí box položte na pevnou plochu Zajistěte aby ventilační otvory nebyly zakryty aby se teplo mohlo rozptýlit v prostoru Chladicí box zavřete Chladicí box zapněte UPOZORNĚNÍ Nebezpečí z důvodu nadměrně nízké teploty Zajistěte aby do chladicího boxu byly umístěny pouze takové předměty které jsou určeny k...

Page 25: ...ly chladicí box poškodit 8 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 9 LIKVIDACE Obalový materiál vyhoďte do příslušného tříděného odpadu pro recyklaci Pokud chcete po ukončení používání spotřebič zlikvidovat požádejte místní sběrnu recyklovaného odpadu nebo odborného prodejce o informace jak spotřebič zlikvidovat v souladu s platnými předpisy pro likvidaci odpadů Závada Možná příčina Doporučená náprava Spotřebič nefunguje...

Page 26: ...vité napětí AC 220 V 240 V 50 HZ Jmenovitý proud AC 0 8 A Jmenovité napětí DC DC 12 V 24 V Jmenovitý proudu DC 3 8 A 1 9 A Jmenovitý objem 29 l Klimatická třída SN N ST Izolační plyn Cyklopentan NW GW kg 14 5 16 5 kg Chladivo R600a 32 g Deep Chill 50L Položka č Q 55 590181 Jmenovité napětí AC 220 V 240 V 50 HZ Jmenovitý proud AC 0 8 A Jmenovité napětí DC DC 12 V 24 V Jmenovitý proud DC 4 2 A 2 1 A...

Reviews: