background image

44

45

2. POUŽITÍ CHLADICÍHO BOXU

Chladicí box je určen k provozování připojením:

• 

k napájení DC z paluby vozidla, lodě nebo karavanu,

• 

k záložní baterii DC,

• 

ke zdroji AC. 

Chladicí box je určen k použití ve stanu, autě nebo v domě.

POZOR! Nebezpečí ohrožení zdraví!

• 

Zkontrolujte, zda je chladicí kapacita spotřebiče vhodná pro uchovávání potravin nebo léků, 

• 

které je třeba chladit.

3. 3. FUNKCE CHLADICÍHO BOXU

Chladicí box je určen k chlazení nebo zmrazování potravin. Rychle působící a efektivní chladicí 

systém poskytuje bezúdržbový chladicí výkon s kompresorem a ovládacím modulem.

Chladicí box je určen pro mobilní použití a lze jej používat v různých náročných podmínkách 

a situacích. 

Popis funkce:

• 

3-úrovňová ochrana baterie vozidla.

• 

Displej s teploměrem (automaticky se vypíná při nízkém napětí baterie).

• 

Nastavení teploty (dvěma tlačítky v krocích 1

°

Cnebo 2F).

4. PRVKY DISPLEJE A JEJICH OVLÁDÁNÍ

UPOZORNĚNÍ!

• 

Před prvním spuštěním nového chladicího boxu jej nejprve nechejte minimálně 10 hodin ležet ve 

vodorovné poloze.

• 

Než nový chladicí box poprvé použijete, nejprve jej z hygienických důvodů uvnitř a po povrhu 

otřete vlhkým hadříkem. Viz také kapitola „Čištění a údržba“.

4.1 Ovládací panel s displejem

4.2 Zapnutí/vypnutí chladicího boxu

• 

Zapnutí: Jednou zlehka stiskněte tlačítko on „ON/OFF“ (zap/vyp).

• 

Vypnutí: Stiskněte a 5-7 sekund podržte tlačítko „ON/OFF“.

4.3 Nastavení teploty chladicího boxu

• 

Chladicí box zapněte.

• 

Zvolte jednotku zobrazení teploty: Nejprve stiskněte tlačítko „DOWN“ (dolů) a podržte je.  

Zároveň druhým prstem stiskněte a podržte tlačítko „SET“ (nastavení).  

Oběma prsty držte obě tlačítka „SET“ i „DOWN“ asi 10 sekund.  

Na displeji se rozbliká označení „℃“ nebo „℃“. Sejměte prsty z obou tlačítek „DOWN“ a „SET“. Pak 

stisknutím tlačítka „UP“ nebo „DOWN“ zvolíte jednotku teploty Celsius nebo Fahrenheit. Zobrazí se 

zvolená jednotka teploty a pár sekund bude blikat na displeji. 

Následně se na displeji opět automaticky zobrazí aktuální teplota.

• 

Nastavení teploty chlazení: stiskněte jednou tlačítko „SET“ (nastavení) a pak stisknutím tlačítek „UP+“ 

() a „DOWN -“ (dolů-) nastavíte požadovanou teplotu chlazení. Zvolená hodnota teploty bude 

několik sekund na displeji blikat a následně se zobrazení na displeji automaticky vrátí k zobrazení 

aktuální teploty.

4.4 Nastavení nízkonapěťové ochrany baterie

Chladicí box je vybaven 3-úrovňovou ochranou baterie, které chrání baterii automobilu

proti nadměrnému vybíjení při zapojení spotřebiče k napájení stejnosměrným proudem na palubě vozidla.

Je-li chladicí box používán při vypnutém zapalování vozu, automaticky se vypne, 

jakmile napájecí napětí poklesne pod nastavenou úroveň. Chladicí box se znovu zapne, 

jakmile se baterie dobije na úroveň napětí pro opětovné spuštění.

UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí poškození!

Dojde-li k vypnutí ochrany baterie, nebude baterie plně nabitá. Vyvarujte se opakovanému zapínání nebo 

udržování chladicího boxu v chodu, aniž by byla dodržena fáze dobíjení. Ujistěte se, že je baterie dobitá.

Při úrovni „H3“ reaguje ochrana baterie rychleji než při úrovních „“H1” and “H2”.

Úroveň ochrany baterie

H1

H2

H3

12V Napětí při vypnutí

10.3V

10.8V

11.3V

12V Napětí při opětovném zapnutí

11.1V

11.8V

12.6V

24V Napětí při vypnutí

21.5V

22.3V

24.3V

24V Napětí při opětovném zapnutí

22.7V

23.7V

25.7V

Je-li chladicí box napájen baterií při nastartovaném voze, zvolte úroveň sledování baterie „H3“;  

je-li chladicí box připojen k napájecí baterii, postačí úroveň sledování baterie „H1“. 

• 

Zapněte chladicí box.

• 

Existují 3 úrovně nastavení ochrany baterie: H1, H2 a H3.

 

Stiskněte zároveň tlačítka „UP“ (nahoru) a „DOWN“ (dolů) a asi pět sekund je podržte. Na displeji 

 

začne blikat „H1“ nebo „H2“ nebo „H3“. Stisknutím tlačítka „UP +“ () nebo „DOWN -“ (dolů-) 

 

vyberte úroveň ochrany baterie „H1“ nebo „H2“ nebo „H3“, abyste chránili baterii svého vozidla.

 

Vybraná úroveň sledování „H1“ nebo „H2“ nebo „H3“ bude na displeji po nastavení několik sekund 

 

blikat. Displej několikrát zabliká a vrátí se k zobrazení aktuální teploty.

Summary of Contents for Deep Chill 29

Page 1: ...UK INSTRUCTIONMANUAL DE BEDIENUNGSANLEITUNG DK BRUGERVEJLEDNING FR MODED EMPLOI NL GEBRUIKSAANWIJZING CZ INSTRUKCE DEEPCHILL 29L 38L 50L INNOVATIVEFAMILYCAMPING ...

Page 2: ...l the inner container with ice or fluid Do not immerse the cool box into water Protect the cool box and the cable against heat and moisture UK Instruction Manual UK Instruction Manual Deep Chill Instruction Manual 3 Please read this operating manual carefully before starting the device Keep it in a safe place for future reference If the device is passed on to another person this operating manual m...

Page 3: ...e selected temperature unit will appear and flash in the display screen for a few seconds and then the display screen will return to display the current Temperature automatically Cooling temperature setting touch the button set once then touch the UP and DOWN button to set the cooling temperature you want The selected temperature number will flash in the display screen for a few seconds and then t...

Page 4: ...hich is generated during the operation can dissolve Ensure that the ventilation slots are not covered Make sure that the device is sufficiently far away from walls and other object so that the air can circulate Place the cooler on a firm surface Make sure that the ventilation slots are not covered and that the heated air can dissipate Close the cooling device Switch on the cooler NOTICE Danger fro...

Page 5: ...LESHOOTING 9 DISPOSAL Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible If you wish to finally dispose your device ask your local recycling center or specialist dealer for details about how to do this in according with the application disposal regulations Fault Possible cause Suggested remedy Device does not function LED light does not glow No voltage was detec...

Page 6: ...Sie sicher dass die Spannungsangaben auf dem Typenschild mit der Stromversorgung übereinstimmen Beachten Sie unbedingt Folgendes zum Anschließen der Kühlbox Schließen Sie das Gleichstromkabel an eine Gleichstromversorgung im Fahrzeug an Schließen Sie alternativ das Wechselstromkabel an eine Wechselstromversorgung an Ziehen Sie die Stecker niemals am Kabel aus der Steckdose Buchse Wenn die Kühlbox ...

Page 7: ...wählen Die ausgewählte Temperatureinheit wird angezeigt und blinkt einige Sekunden lang im Anzeigefeld Anschließend wechselt die Anzeige automatisch zurück zur aktuellen Temperatur Stellen Sie die Temperatur ein Tippen Sie einmal auf die Taste SET Tippen Sie anschließend auf die Tasten UP bzw DOWN um die gewünschte Kühltemperatur einzustellen Der gewählte Temperaturwert blinkt einige Sekunden lang...

Page 8: ...taut Halten Sie die Lüftungsschlitze immer frei Sie müssen das Gerät mit ausreichendem Abstand zu Wänden und anderen Gegenständen aufstellen sodass die Luft zirkulieren kann Stellen Sie die Kühlbox auf einen stabilen Untergrund Die Lüftungsschlitze müssen frei sein sodass die warme Luft abgeleitet werden kann Schließen Sie die Kühlbox Schalten Sie die Kühlbox ein HINWEIS Gefahr durch sehr niedrige...

Page 9: ...rtstoffhof oder einen Fachhändler in Ihrer Nähe und erkundigen Sie sich nach den geltenden Entsorgungs vorschriften Störung Mögliche Ursache Empfohlene Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht und die LED Leuchte leuchtet nicht An der Stromversorgung liegt keine Spannung an Die Sicherung im Stecker der Kühlbox ist defekt In den meisten Fahrzeugen muss die Zündung eingeschaltet werden damit der Gleichs...

Page 10: ...er må kun opbevares i køleboksen deres originale emballage eller i egnede beholdere BEMÆRK Kontroller at den lokale strømforsyning svarer til spændingen der er angivet på mærkepladen Tilslut kun køleboksen på en af følgende måde Slut DC ledningen til en DC strømforsyning i køretøjet Slut AC ledningen til en AC strømforsyning Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at trække i ledningen men tag ...

Page 11: ... af den aktuelle temperatur Indstil køletemperaturen Tryk én gang på knappen SET INDSTIL og tryk derefter på UP OP og DOWN NED for at indstille den ønskede køletemperatur Den valgte temperatur blinker på displayet i et par sekunder Derefter vender displayet automatisk tilbage til visningen af den aktuelle temperatur 4 4 Indstilling af funktion til overvågning af lav batterispænding Køleboksen er u...

Page 12: ...ilation så varmen der genereres under brug kan slippe væk Sørg for at ventilationsåbningerne ikke er tildækkede Sørg for at enheden er placeret tilstrækkelig langt væk fra vægge og andre genstande så der er god luftcirkulation Placer køleboksen på en fast overflade Sørg for at ventilationsåbningerne ikke er tildækket og at den opvarmede luft kan spredes Luk køleboksen Tænd for køleboksen BEMÆRK Ri...

Page 13: ...det kan beskadige køleboksen 8 FEJLFINDING 9 BORTSKAFFELSE Kom emballagen i relevante affaldscontainere hvor det er muligt Hvis selve enheden skal bortskaffe så kontakt den lokale genbrugsstation eller forhandleren for at få nærmere oplysninger om hvordan den bortskaffes i henhold til gældende regler Problem Mulig årsag Foreslået løsning Enheden fungerer ikke lysdioden lyser ikke Der er ingen spæn...

Page 14: ...allage d origine ou dans des contenants appropriés AVERTISSEMENT Vérifiez que les spécifications de tension figurant sur l étiquette des caractéristiques correspondent à celle de l alimentation Connectez uniquement la glacière comme suit Reliez le câble CC à un connecteur d alimentation CC du véhicule Ou reliez le câble CA à une prise secteur Ne débranchez jamais les câbles en tirant sur les câble...

Page 15: ...wn pour sélectionner l unité de température Celsius ou Fahrenheit L unité de température sélectionnée apparaît et clignote à l écran pendant quelques secondes puis la température actuelle apparaît automatiquement à l écran Réglage de la température de refroidissement appuyez une fois sur le bouton set puis le bouton UP et DOWN pour régler la température de refroidissement souhaitée La température ...

Page 16: ...t l utilisation Veillez à ne pas obstruer les fentes d aération Assurez vous que l appareil est placé suffisamment loin des murs et autres objets pour permettre à l air de circuler Placez la glacière sur une surface dure Assurez vous que les fentes de ventilation ne sont pas obstruées et que l air chaud peut se dissiper Fermez la glacière Mettez la glacière en marche AVERTISSEMENT Risque de tempér...

Page 17: ...T Jetez le matériel d emballage dans les poubelles de recyclage appropriées dans la mesure du possible Renseignez vous auprès de votre centre de recyclage local ou de votre revendeur spécialisé pour mettre l appareil au rebut et la procédure à suivre en conformité avec la réglementation sur l élimination de ce type de déchets Problème Cause possible Remède suggéré L appareil ne fonctionne pas la l...

Page 18: ... voor elke schoonmaak en onderhoud na elk gebruik Voedsel mag alleen worden opgeslagen in de originele verpakking of in geschikte dozen INSTRUCTIE Controleer of de spanningsspecificatie op het identificatieplaatje overeenkomt met de netstroom Sluit de koelbox alleen als volgt aan sluit de DC kabel aan op een DC voeding in het voertuig of sluit de AC kabel aan op een AC stroombron Trek nooit de ste...

Page 19: ...ippert enkele seconden lang op het beeldscherm Vervolgens keert het scherm automatisch terug naar de huidige temperatuurweergave Instelling koeltemperatuur druk één keer op de knop set en raak vervolgens de UP en DOWN aan om de gewenste koeltemperatuur in te stellen De geselecteerde temperatuur waarde knippert op het beeldscherm Vervolgens keert het scherm automatisch terug naar de huidige tempera...

Page 20: ...en niet worden afgedekt Zorg ervoor dat het apparaat voldoende ver staat van muren en andere voorwerpen zodat de lucht kan circuleren Plaats de koeler op een stevige ondergrond Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet afgedekt zijn en dat de verwarmde lucht kan verdwijnen Sluit het koelapparaat Schakel de koeler in INSTRUCTIE Gevaar door te lage temperatuur Zorg ervoor dat alleen deze voorwerpe...

Page 21: ...unnen beschadigen 8 PROBLEEMOPLOSSING 9 AFVOER Plaats het verpakkingsmateriaal waar mogelijk in de juiste recyclingafvalbakken Als u uw apparaat definitief wilt weggooien vraag dan uw lokale recyclingcentrum of gespecialiseerde dealer om informatie over hoe dit moet worden gedaan in overeenstemming met de toepasselijke afvoervoorschriften Fout Mogelijke oorzaak Voorgestelde oplossing Apparaat werk...

Page 22: ...o každém použití Potraviny mohou být skladovány pouze v originálním balení nebo ve vhodných nádobách UPOZORNĚNÍ Ověřte si že údaje o napětí uvedené na typovém štítku odpovídají hodnotám napájecího zdroje Chladicí box připojujte pouze následujícím způsobem připojte kabel DC ke zdroji napájení DC ve vozidle nebo připojte kabel AC ke zdroji napájení AC Zástrčku nikdy nevytahujte ze zásuvky uchopením ...

Page 23: ...displeji Následně se na displeji opět automaticky zobrazí aktuální teplota Nastavení teploty chlazení stiskněte jednou tlačítko SET nastavení a pak stisknutím tlačítek UP nahoru a DOWN dolů nastavíte požadovanou teplotu chlazení Zvolená hodnota teploty bude několik sekund na displeji blikat a následně se zobrazení na displeji automaticky vrátí k zobrazení aktuální teploty 4 4 Nastavení nízkonapěťo...

Page 24: ...byl spotřebič v dostatečné vzdálenosti od stěn a jiných předmětů aby mohl cirkulovat vzduch Chladicí box položte na pevnou plochu Zajistěte aby ventilační otvory nebyly zakryty aby se teplo mohlo rozptýlit v prostoru Chladicí box zavřete Chladicí box zapněte UPOZORNĚNÍ Nebezpečí z důvodu nadměrně nízké teploty Zajistěte aby do chladicího boxu byly umístěny pouze takové předměty které jsou určeny k...

Page 25: ...ly chladicí box poškodit 8 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 9 LIKVIDACE Obalový materiál vyhoďte do příslušného tříděného odpadu pro recyklaci Pokud chcete po ukončení používání spotřebič zlikvidovat požádejte místní sběrnu recyklovaného odpadu nebo odborného prodejce o informace jak spotřebič zlikvidovat v souladu s platnými předpisy pro likvidaci odpadů Závada Možná příčina Doporučená náprava Spotřebič nefunguje...

Page 26: ...vité napětí AC 220 V 240 V 50 HZ Jmenovitý proud AC 0 8 A Jmenovité napětí DC DC 12 V 24 V Jmenovitý proudu DC 3 8 A 1 9 A Jmenovitý objem 29 l Klimatická třída SN N ST Izolační plyn Cyklopentan NW GW kg 14 5 16 5 kg Chladivo R600a 32 g Deep Chill 50L Položka č Q 55 590181 Jmenovité napětí AC 220 V 240 V 50 HZ Jmenovitý proud AC 0 8 A Jmenovité napětí DC DC 12 V 24 V Jmenovitý proud DC 4 2 A 2 1 A...

Reviews: