background image

33

32

Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de démarrer l’appareil. Conservez-le en lieu sûr 

pour toute consultation ultérieure.

 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION :

•  N’utilisez pas l’appareil s’il semble endommagé.

•  Ne bloquez pas les fentes de la glacière avec des objets tels que des épingles, du fil, etc.

•  N’exposez pas l’appareil à la pluie et ne le faites pas tremper dans l’eau.

•  Ne placez pas l’appareil à proximité de flammes nues ou d’autres sources de chaleur (chauffage, 

lumière directe du soleil, fours à gaz, etc.)

•  Ne stockez pas de substances explosives telles que des bombes aérosols avec un gaz propulseur 

inflammable.

•  Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sec et qu’il n’est pas coincé ou endommagé. Ne placez pas 

plusieurs prises de courant ou alimentations portables à l’arrière de l’appareil.

•  Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle de l’alimentation en énergie. 

L’appareil doit uniquement être utilisé avec le bloc d’alimentation fourni.

•  N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de stockage des aliments de l’appareil, 

sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant.

•  Une fois déballé et avant la mise sous tension, l’appareil doit être placé sur une surface plane pendant plus 

de 6 heures.

•  Assurez-vous que l’appareil reste à l’horizontale pendant son fonctionnement. L’angle d’inclinaison doit 

être inférieur à 5° pour les longues durées d’utilisation et inférieur à 45° pendant les courtes durées.

•  Veillez à ce que les orifices de ventilation du boîtier de l’appareil ou de la structure encastrée ne soient pas 

obstrués.  

(Autour du compresseur ≥ 100 mm).

•  Gardez l’appareil stable sur le sol ou dans la voiture. Ne le renversez pas pour le vider. 

• 

AVERTISSEMENT :

•  Les réparations doivent uniquement être effectuées par du personnel qualifié. Une réparation incorrecte 

peut entraîner un danger. La lampe et le cordon d’alimentation doivent être remplacés par le fabricant ou 

des personnes qualifiées.

•  Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont 

uniquement

 autorisés à charger et décharger des appareils de 

réfrigération.

•  Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. 

•  Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

•  L’appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités 

physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances si elles sont 

assistées ou si elles ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et si 

elles en ont compris les dangers.

REMARQUE :

•  Débranchez l’alimentation électrique avant chaque nettoyage et maintenance et après 

chaque utilisation.

•  N’utilisez pas d’outils pointus pour le dégivrage. N’endommagez pas le circuit de réfrigérant.

•  Vérifiez si la capacité de refroidissement de l’appareil est adaptée au stockage des aliments ou des 

médicaments. 

•  Les aliments doivent toujours être stockés dans leur emballage d’origine ou dans des récipients appropriés.

•  Si l’appareil reste vide pendant de longues périodes, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et 

laissez le couvercle ouvert pour éviter la formation de moisissure à l’intérieur de l’appareil.

•  La glacière contient un gaz inflammable dans le compresseur.

•  L’appareil est conçu pour le camping de loisirs.

FR : MODE D'EMPLOI 

SI VOUS SOUHAITEZ METTRE DÉFINITIVEMENT L’APPAREIL AU REBUS

1.   Retirez les câbles, le couvercle, les supports d’attache du corps au compresseur et mettez-les 

au rebut conformément aux réglementations locales. Consultez le centre de recyclage local 

pour plus de détails sur la façon de procéder, conformément aux réglementations applicables 

en matière d’élimination.

2.   Dans la mesure du possible, déposez les matériaux d’emballage dans des poubelles de 

recyclage appropriées.

2.  CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT

•  Compresseur CC à haut rendement et module de conversion.

•  Sans CFC et excellente isolation thermique.

•   Refroidissement le plus bas à -20 °C/-4 °F (basé sur une température ambiante de 25 °C/77 °F).

•   Le système intelligent de protection de la batterie empêche votre véhicule de tomber en panne de 

batterie.

•   Panneau de commande à affichage LED pour le réglage de la température, port de charge USB : SV/lA.

•   Batterie lithium amovible : 15600mAh/11.1V.

•  Pièces spécifiques : bouchon de vidange intérieur, roues surdimensionnées, poignée télescopique, porte-

gobelets (dans le couvercle), éclairage intérieur LED, planche à découper et décapsuleur. 

3.  STRUCTURE DU PRODUIT

Remarque

: Des boutons se trouvent des deux côtés de la poignée télescopique. Appuyez simultanément 

sur ces boutons pour tirer la poignée. La planche à découper peut être déplacée en tournant le bouton sur le 

capot supérieur. Nettoyez et séchez la planche à découper après chaque utilisation.

FR : MODE D'EMPLOI 

Bande 

d’étanchéité

Loquet de 

couvercle

Compartiment 

gauche

Planche à découper

Panneau de 

commande LED

Compartiment droit

Poignée télescopique

Ouvre-bouteille

Bouton

Poignée

Repose pieds

Batterie amovible

Port de charge

Compartiment machine

Roue

Summary of Contents for 590197

Page 1: ...ANLEITUNG DK BRUGERVEJLEDNING FR MODED EMPLOI NL GEBRUIKSAANWIJZING CZ NÁVODKPOUŽITÍ NO BRUKERVEILEDNING ARCTICFROST 35 45 55 INNOVATIVEFAMILYCAMPING Model 590197 Arctic Frost 35 Model 590199 Arctic Frost 45 Model 590201 Arctic Frost 55 ...

Page 2: ... car Do not drain upside down CAUTION Repairs may only be carried out by qualified personnel Incorrect repair may cause danger The lamp and supply cord must be replaced by the manufacturer or qualified persons Children aged 3 8 years are only allowed to load and unload refrigerating appliances Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children wi...

Page 3: ... telescopic handle cupholders in the lid interior LED light cutting board and bottle opener 3 PRODUCT STRUCTURE Note There are buttons on both sides of the telescopic handle press them at the same time to pull the rod The cutting board can be moved by turning the knob on the top cover Clean and dry the cutting board after every use 4 REVERSE LID OPENING DIRECTION The lid opening direction can be c...

Page 4: ...the product is connected to car power and M or L should be set when it is connected to a portable battery or other back up battery Temperature Unit Setting switch off the cool box long press for three seconds until E1 displays then switch to E5 by pressing again Under E5 mode press or to select Celsius or Fahrenheit Factory setting is C Reset Switch off the cool box long press for three seconds un...

Page 5: ...plug the cable from the mains or 12V socket and the cool box charging port 2 Pry open the fuse cover with a small flat head screwdriver in the cool box charging port Replace fuse with a new one that has the same rating ATO regular blade fuse 15A 3 Re assemble the charging port in the reverse order 8 TROUBLESHOOTING For models with FSAK 002 detachable battery if code Fl displayed unplug or turn off...

Page 6: ... T DC12V 24V Fuse Battery Solar Input Charge Manage Unit NTC1 NTC2 Control Unit Display Unit Condenser FAN Valve LED1 Hall Switch LED2 Hall Switch TWW45 R134a 40g T ST N SN 100V 240V 50 60Hz 12V 24V 1 2A 0 5A 5 0A 12V 2 5A 24V Rechargeable Lithium ion battery FSAK 002 11 1V C H 5 10 Model Refrigerant Foam Vesicant Model Rated Voltage Climatic Category Rated Voltage AC Adaptor Rated Voltage DC Rate...

Page 7: ...ht stehen Der Neigungswinkel muss bei Langzeitbetrieb weniger als 5 Grad und bei Kurzzeitbetrieb weniger als 45 Grad betragen Die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaukonstruktion von Hindernissen freihalten Rund um den Kompressor 100 mm Platzieren Sie das Gerät so auf dem Boden oder im Auto dass es stabil steht Lassen Sie es nicht auf dem Kopf stehend ab ACHTUNG Reparaturen dürfen...

Page 8: ...iff Becherhalter im Deckel innenliegende LED Leuchte Schneidbrett und Flaschenöffner 3 PRODUKTKONSTRUKTION Hinweis Auf beiden Seiten des Teleskopgriffs befinden sich Knöpfe die zum Herausziehen der Stange gleichzeitig gedrückt werden müssen Das Schneidebrett kann durch Drehen des Knopfes an der oberen Abdeckung bewegt werden Reinigen und trocknen Sie das Schneidebrett nach jedem Gebrauch 4 UMKEHRU...

Page 9: ...as Stromnetz des Autos angeschlossen ist M oder L sollte eingestellt werden wenn es an eine externe Batterie oder eine andere Notstrombatterie angeschlossen ist Einstellung der Temperatureinheit Kühlbox ausschalten drei Sekunden lang drücken bis E1 angezeigt wird dann durch erneutes Drücken von auf E5 umschalten Im E5 Modus oder drücken um Celsius bzw Fahrenheit auszuwählen Werkseinstellung ist C ...

Page 10: ...ichen Nennleistung ATO Standard Flachsicherung 15 A ersetzen 3 Den Ladeanschluss in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammenbauen 8 PROBLEMBEHANDLUNG Bei Modellen mit abnehmbarer Batterie FSAK 002 Wenn der Code F1 angezeigt wird die Batterie herausziehen oder ausschalten oder an die Stromversorgung DC 12 24 V AC 100 240 V mithilfe des Adapters anschließen um den Kompressor und die Batterie rechtzei...

Page 11: ...V 240V 50 60Hz 12V 24V 1 2A 0 5A 5 0A 12V 2 5A 24V Rechargeable Lithium ion battery FSAK 002 11 1V C H 5 10 Model Refrigerant Foam Vesicant Model Rated Voltage Climatic Category Rated Voltage AC Adaptor Rated Voltage DC Rated Current for AC Adaptor Rated Current for DC Protective Classification of Electric Shock Resistance 67 0 mm 77 0 mm Oase Outdoors ApS EU Kornvej 9 DK 7323 Give Denmark UK One G...

Page 12: ...flade i mere end 6 timer Sørg for at apparatet forbliver vandret mens det kører Vippevinklen skal være mindre end 5 ved lang tids brug og mindre end 45 ved kort tids brug Sørg for at ventilationsåbningerne i apparatets kabinet eller i den indbyggede konstruktion er fri for forhindringer Omkring kompressoren 100 mm Sørg for at apparatet står stabilt på jorden eller i bilen Tøm det ikke for væske me...

Page 13: ...indvendig aftapningsprop store hjul teleskophåndtag kopholdere i låget indvendigt LED lys skærebræt og oplukker 3 PRODUKTSTRUKTUR Bemærk Der er knapper på begge sider af teleskophåndtaget Tryk på dem samtidig for at trække i stangen Skærebrættet kan flyttes ved at dreje på knappen på topdækslet Rengør og tør skærebrættet efter hver brug DK BRUGERVEJLEDNING 4 RETNINGSÆNDRING AF LÅGÅBNING Lågets åbn...

Page 14: ... eller L skal indstilles når det er tilsluttet et transportabelt batteri eller et andet backupbatteri DK BRUGERVEJLEDNING Indstilling af temperaturenhed Sluk køleboksen tryk på i tre sekunder indtil E1 vises og skift derefter til E5 ved at trykke på igen I E5 tilstand trykkes på eller for at vælge Celsius eller Fahrenheit Fabriksindstillingen er C Nulstil Sluk køleboksen ved at trykke på i tre sek...

Page 15: ... ud af stikkontakten eller 12 V stikket og køleboksens opladningsport 2 Lirk sikringsdækslet op med en lille flad skruetrækker i køleboksens opladningsport Udskift sikringen med en ny sikring med samme mærkeværdi ATO almindelig fladsikring 15 A 3 Saml opladningsporten igen i omvendt rækkefølge DK BRUGERVEJLEDNING 8 FEJLFINDING På modeller med udtageligt FSAK 002 batteri Hvis koden F1 vises skal ba...

Page 16: ... Rated Voltage DC Rated Current for AC Adaptor Rated Current for DC Protective Classification of Electric Shock Resistance 67 0 mm 77 0 mm Oase Outdoors ApS EU Kornvej 9 DK 7323 Give Denmark UK One Glass Wharf Bristol BS2 0ZX MADE IN CHINA Made In China F D C P T DC12V 24V Fuse Battery Solar Input Charge Manage Unit NTC1 NTC2 Control Unit Display Unit Condenser FAN Valve LED1 Hall Switch LED2 Hall ...

Page 17: ...de connaissances si elles sont assistées ou si elles ont reçu des instructions concernant l utilisation de l appareil en toute sécurité et si elles en ont compris les dangers REMARQUE Débranchez l alimentation électrique avant chaque nettoyage et maintenance et après chaque utilisation N utilisez pas d outils pointus pour le dégivrage N endommagez pas le circuit de réfrigérant Vérifiez si la capac...

Page 18: ...tous deux en mode de fonctionnement appuyez sur ou pour entrer le réglage de la température du compartiment gauche appuyez sur pour augmenter la température appuyez sur pour diminuer la température et appuyez sur pour basculer entre le compartiment gauche et le compartiment droit Le réglage sera sauvegardé après un arrêt de fonctionnement de quatre secondes remarque la température affichée est la ...

Page 19: ...ement En mode de protection batterie faible la batterie peut durer environ 4 heures après avoir été complètement chargée Lorsque la température de la glacière est réglée entre 2 8 C température extérieure 25 C elle peut durer 12 heures une fois la température interne stabilisée Retirez ou éteignez la batterie pour éviter qu elle ne se décharge lorsqu elle n est pas utilisée 7 ENTRETIEN ET MAINTENA...

Page 20: ...印刷内容 字体 字体颜色及底色 和文档 致 符合要求 7 字迹要求清晰 间隔均匀 Made In China F D C P T DC12V 24V Fuse Battery Solar Input Charge Manage Unit NTC1 NTC2 Control Unit Display Unit Condenser FAN Valve LED1 Hall Switch LED2 Hall Switch TWW35 R134a 40g T ST N SN 100V 240V 50 60Hz 12V 24V 1 2A 0 5A 5 0A 12V 2 5A 24V Rechargeable Lithium ion battery FSAK 002 11 1V C H 5 10 Model Refrigerant Foam Vesicant Model Rated Voltage Cl...

Page 21: ...oor dat het apparaat horizontaal blijft wanneer het in bedrijf is De kantelhoek moet minder dan 5 bedragen bij langdurig gebruik en minder dan 45 bij kortlopend gebruik Houd de ventilatieopeningen in de apparaatbehuizing of inbouwconstructie vrij van obstakels Rond de compressor 100 mm Houd het apparaat stabiel op de grond of in de auto niet ondersteboven laten leeglopen LET OP Reparaties mogen al...

Page 22: ...reep bekerhouders in het deksel interne led verlichting snijplank en flesopener 3 PRODUCTOPBOUW Nota bene Aan beide zijden van de telescopische handgreep bevinden zich knoppen Druk deze tegelijkertijd in om de handgreep uit te trekken De snijplank kan uitgenomen worden door aan de knop op het deksel te draaien Reinig en droog de snijplank na elk gebruik 4 OPENINGSRICHTING DEKSEL AANPASSEN De openi...

Page 23: ...is aangesloten op de stroomvoorziening van de auto en M of L moeten worden geselecteerd wanneer het is aangesloten op een draagbare accu of een andere reserveaccu Temperatuureenheid instellen schakel de koelbox uit en houd drie seconden lang ingedrukt totdat E1 op het scherm verschijnt Schakel vervolgens over naar E5 door nogmaals op te drukken Wanneer in E5 modus druk op of om Celsius of Fahrenhe...

Page 24: ...topcontact of de 12V aansluiting en uit de laadpoort van de koelbox 2 Wrik het zekeringdeksel open met een kleine platte schroevendraaier in de laadpoort van de koelbox Vervang de zekering door een nieuwe met dezelfde stroomsterkte ATO gewone bladzekering 15A 3 Zet de laadpoort in omgekeerde volgorde weer in elkaar 8 PROBLEEMOPLOSSING Voor modellen met afneembare FSAK 002 accu Als code Fl wordt we...

Page 25: ...Rated Voltage AC Adaptor Rated Voltage DC Rated Current for AC Adaptor Rated Current for DC Protective Classification of Electric Shock Resistance 67 0 mm 77 0 mm Oase Outdoors ApS EU Kornvej 9 DK 7323 Give Denmark UK One Glass Wharf Bristol BS2 0ZX MADE IN CHINA Made In China F D C P T DC12V 24V Fuse Battery Solar Input Charge Manage Unit NTC1 NTC2 Control Unit Display Unit Condenser FAN Valve LED...

Page 26: ...stmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny ohledně bezpečného používání zařízení a chápou spojená nebezpečí UPOZORNĚNÍ Před každým čištěním a údržbou a po každém použití odpojte zdroj napájení K odmrazování nepoužívejte ostré nástroje nepoškoďte okruh chladiva Zkontrolujte zda je chladicí výkon zařízení vhodný pro uchovávání potravin nebo léků Pot...

Page 27: ...vý oddíl nastaven v provozním stavu stiskněte tlačítko nebo pro vstup do nastavení teploty levého oddílu stiskněte tlačítko pro zvýšení teploty stiskněte tlačítko pro snížení teploty a stiskněte tlačítko pro přepnutí mezi levým a pravým oddílem Nastavení se uloží po zastavení provozu na čtyři sekundy poznámka zobrazená teplota je aktuální teplota jednotlivých oddílů dosažení nastavené teploty chví...

Page 28: ...aterie vydrží baterie po úplném nabití přibližně 4 hodiny Pokud je teplota chladicího boxu nastavena v rozmezí 2 8 C okolní teplota 25 C může vydržet po stabilizaci vnitřní teploty až 12 hodin Baterii vyjměte nebo vypněte abyste zabránili jejímu samovolnému vybíjení zatímco se nepoužívá 7 PÉČE A ÚDRŽBA Čištění Přístroj nejprve vypněte a odpojte od sítě aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem K čiš...

Page 29: ...urrent for DC Protective Classification of Electric Shock Resistance 67 0 mm 77 0 mm Oase Outdoors ApS EU Kornvej 9 DK 7323 Give Denmark UK One Glass Wharf Bristol BS2 0ZX MADE IN CHINA Model Arctic Frost 45 590199 TWW45 Klimatická kategorie T ST N SN Jmenovité napětí AC adaptér 100V 240V 50 60Hz Jmenovité napětí DC 12V 24V Jmenovitý proud pro AC adaptér 1 2A 0 5A Jmenovitý proud pro DC 5 0A 12V 2 ...

Page 30: ...underlag i minst 6 timer Sørg for at at produktet står horisontalt når det er i drift Tiltvinkelen må være mindre enn 5 for langvarig drift og mindre enn 45 for kortvarig drift Hold ventilasjonsåpningene i enhetsrammen eller den innebygde strukturen fri for hindringer Rundt kompressoren 100 mm Hold produktet stabilt på bakken eller i bilen Må ikke tømmes opp ned FARE Reparasjoner må kun utføres av...

Page 31: ...eler innvendig tappeplugg store hjul teleskophåndtak koppholdere i lokket innvendig LED lys skjærebrett og flaskeåpner 3 PRODUKTSTRUKTUR Merk Det er knapper på begge sider av teleskophåndtaket og de trykkes inn samtidig for å trekke stangen inn og ut Skjærebrettet kan flyttes ved å vri på bryteren på toppdekselet Rengjør og tørk skjærebrettet etter hver bruk 4 SNU ÅPNINGSRETNINGEN TIL LOKKET Lokke...

Page 32: ... L bør stilles inn når det er koblet til et bærbart batteri eller et annet reservebatteri Temperaturinnstilling for enhet Slå av kjøleboksen hold inne i tre sekunder til E1 vises og skift deretter til E5 ved å trykke på nytt I E5 modus trykker du på eller for å velge Celsius eller Fahrenheit Fabrikkinnstillingen er C Tilbakestilling Slå av kjøleboksen og hold inne i tre sekunder til E1 vises i E1 ...

Page 33: ...12 V stikkontakten og ladekontakten på kjøleboksen 2 Vipp opp sikringsdekselet med en liten flat skrutrekker i ladekontakten på kjøleboksen Skift ut sikringen med en ny som har samme kapasitet standard sikring på 15 A 3 Monter ladeporten på nytt i motsatt rekkefølge 8 FEILSØKING For modeller med avtakbart FSAK 002 batteri hvis koden F1 vises kobler du fra eller slår av batteriet eller du kan koble...

Page 34: ...eable Lithium ion battery FSAK 002 11 1V C H 5 10 Model Refrigerant Foam Vesicant Model Rated Voltage Climatic Category Rated Voltage AC Adaptor Rated Voltage DC Rated Current for AC Adaptor Rated Current for DC Protective Classification of Electric Shock Resistance 67 0 mm 77 0 mm Oase Outdoors ApS EU Kornvej 9 DK 7323 Give Denmark UK One Glass Wharf Bristol BS2 0ZX MADE IN CHINA Made In China F D...

Page 35: ...68 Outwell is a reg trademark of Oase Outdoors EU Kornvej 9 DK 7323 Give Denmark UK One Glass Wharf Bristol BS2 0ZX 11 2022 Oase Outdoors ApS Made in China outwell com ...

Reviews: