background image

30

UTILISATION ET ENTRETIEN DES PISCINES BOIS

i

 

 Le non-respect des consignes d’entretien peut engendrer des risques graves pour la 
santé, notamment celle des enfants.

1. TRAITEMENT DE L’EAU 

La piscine est installée ! Avant de prendre le premier bain, il est indispensable de « préparer » l’eau.
Les baignades laissent souvent derrière elles quantité d’éléments polluants tels que débris végétaux, terre, poussière, sueur, salive, cheveux, graisses, etc

L’eau de piscine doit être protégée contre ces éléments pour éviter le développement de nombreux micro-organismes.   

Pour cela, quelques règles simples peuvent être appliquées :

-  Penser à filtrer durant la journée car la baignade est le facteur de pollution le plus important. Régler le temps de filtration en fonction de la température 

de l’eau. Plus la température de l’eau est élevée, plus facilement se développera la flore bactérienne. 

Température eau

< 10°

10-12°

12-16°

16-24°

24-27°

27-30°

Temps de filtration

2h

4h

6h

8h

10-12h

-> 20h

D’une manière générale, quel que soit le type de filtration, les impuretés doivent être éliminées par un lavage régulier de la filtration.

 

Filtre à sable

 : Lorsque la quantité d’impuretés dans le sable augmente, la circulation de l’eau se fait plus difficile et, donc, la pression augmente. 

Se reporter à la notice d’entretien du groupe de filtration pour le lavage. 

-  Analyser l’eau de votre piscine :

 

Penser à vérifier le pH (degré d’acidité ou d’alcalinité de l’eau) chaque semaine. Il doit toujours se situer dans 

une fourchette comprise entre 7,2 et 7,6. Un mauvais pH entraîne une baisse d’efficacité des produits d’entretien, accélère le développement des 
chloramines (mauvaises odeurs, irritations des muqueuses…) et la corrosion des pièces métalliques. 

-  Traiter régulièrement l’eau :

 

Un traitement désinfectant hebdomadaire (brome, chlore, oxygène actif,…) contre les bactéries permet d’éviter les 

désagréments d’une eau de mauvaise qualité. Un traitement tous les 15 jours avec un préventif anti-algues permet de lutter efficacement contre 
l’apparition et la prolifération éventuelle d’algues.

i

  

Utilisation et stockage des produits chlorés

 

Rappelons que ce sont des produits dangereux, qui doivent être utilisés et stockés exclusivement 

selon les indications des fabricants. Ne pas mélanger les produits chimiques entre eux.  

Entreposer les produits, emballages bien fermés, dans un local frais et aéré, ne pas les exposer 

directement au soleil. 

En cas d’utilisation d’un récipient pour les dosages, le rincer soigneusement après chaque utilisation.  

Lire attentivement les consignes de sécurité et modes d’emploi indiqués sur chaque étiquette.  

Tenir tous les produits chimiques hors de la portée des enfants.

-  Retirer tous les jours un maximum de saletés de la piscine avec une épuisette (feuilles d’arbres, insectes morts…) et nettoyer régulièrement la ligne d’eau 

pour éliminer les dépôts gras.

-  Vider le panier de la pompe. Comme pour celui du skimmer, penser à le vider régulièrement pour conserver un niveau de filtration optimal.

Traitement annuel : Pour conserver une eau propre, nettoyer le filtre, renouveler de 1/3 à la moitié de l’eau de la piscine et réaliser un bon hivernage. 
Changer totalement l’eau de votre piscine tous les 3 à 4 ans.

Problèmes et solutions :

PROBLEMES

CAUSES

SOLUTIONS

1

.

  Eau claire  de teinte verte ou brune

Tâches brunes fréquentes  sur les 

parois

 

Oxydation des sels métalliques (fer ou cuivre) 

contenus dans l’eau de remplissage.

Contrôler le pH. Introduire Stabilisateur Calcaire et 

Métaux dès le remplissage du bassin. Effectuer un 

lavage de filtre. Floculer et filtrer en continu.

PH trop bas. Corrosion de parties métalliques.  

2.  Eau de teinte jaune ou brune

Eau de remplissage riche en fer ou en manganèse Voir 1.

3

.

 Eau laiteuse et trouble

 

Impuretés organiques  et colloïdales

Chloration choc. Faire un lavage de filtre. Bien 

filtrer et floculer.

Précipités inorganiques augmentant la dureté de 

l´eau

Contrôler le pH. Introduire Stabilisateur Calcaire et 

Métaux dès le remplissage du bassin.

4

.  

Dépôts verts glissants sur les parois

Prolifération d’algues

Chloration choc. Traitement  anti-algues.

5

Parois du bassin rugueuses

Dépôts calcaires provenant d’eau dure

Contrôler le pH. Utiliser Stabilisateur Calcaire et 

Métaux. Si le bassin est vide, utiliser Nettoyant 

Détartrant Bassin.

6

.  

Irritation de la peau et des yeux, 

odeur désagréable

Présence de chlore combiné (chloramine)

Ajuster le pH. Effectuer une chloration choc. 

Amener de l’eau neuve. 

7

.

 Traces de corrosion

PH trop faible

Elever le pH à 7,0-7,4

Summary of Contents for ubbink Azura 250x450-H126 cm

Page 1: ...671 673 E Mail verkoop outsideliving com Export Outside Living Industries Nederland B V Postbus 15 NL 1800 AA Alkmaar Berenkoog 87 NL 1822 BN Alkmaar Tel Sales 0031 0 72 5 671 661 Tel 0031 0 72 5 671...

Page 2: ...By Notice de montage Montageanleitung Opbouwinstructie Note of assembly Prospecto de montaje Avviso di montaggio 250x450 H126 cm PISCINES ZWEMBADEN POOLS SWIMMING POOLS PISCINAS PISCINE...

Page 3: ...exemple en page 8 N de s rie de la structure N de s rie de la structure N de s rie de la structure N de s rie de la structure N de s rie de la structure N de s rie de la structure N de s rie du liner...

Page 4: ...gtes Betreten Ihres Schwimmbades zu verhindern Bitte lassen Sie im unbeaufsichtigten Becken oder in der unmittelbaren N he kein Spielzeug zur ck Halten Sie das Wasser bitte dauerhaft klar und rein Bit...

Page 5: ...children do not allow running or boisterous games around the edges of the pool do not allow any child who is not a strong swimmer and is unaccompanied to get into the pool without a life jacket on it...

Page 6: ...e in acqua imparate le azioni di salvataggio e soprattutto quelle specifiche per i bambini vietate i tuffi o i salti in presenza di bambini piccoli vietate la corsa e i giochi vivaci ai bordi della pi...

Page 7: ...socle de pompe couvercle de pr filtre embout cannel utilisation de la pompe sec d terioration de la pompe due son immersion innondation du local technique par exemple la d terioration due au gel SONT...

Page 8: ...asure microporeuse compatible avec le traitement autoclave pour pr server sa couleur d origine si vous le souhaitez Stockage et montage de votre piscine Si vous ne souhaitez pas monter votre piscine i...

Page 9: ...arantie Ticket de caisse preuve d achat Photo de la pi ce abim e ou du probl me rencontr Bon de garantie ci dessous d ment compl t N de s rie Magasin Client Ville Adresse Contact Ville T l Direct T l...

Page 10: ...re de limons pour chelle bois H120 130 1 PM 7514114 Pi ce martyre 45x135x280 mm 2 7514149 Sac de sable 25 Kg 2 R 7514016 Rails d accrochage Hung 2 06 ml 6 PRG 7514889 Profile de renfort Galvanis 2 PS1...

Page 11: ...5 1335 1401 5 4138 5500 4658 4658 250x450 H126 cm 20 cm 250 cm 450 cm Dalle B ton Ep 200 mm Bodenplatte 200 mm stark betonnen Dikte 200 mm Betonnen fundering Thickness 200 mm hormig n Espesor 200 mm...

Page 12: ...orische Sicherheitsvorrichtung Plane Alarm Absperrung Halfingebouwde installatie op betonnen bodemplaat LET OP veiligheidsvoorziening verplicht afdekzeil alarm hek Half buried installation on concrete...

Page 13: ...in HDPE 4 Lastra in calcestruzzo sotto la piscina 7504635 Principe de la piscine Enterr e ou semi enterr e Avant de d buter le montage assurez vous que vous disposez bien de l ensemble des pi ces IMPO...

Page 14: ...ermet d viter l crasement des rainures du bois c est pourquoi on l appelle pi ce martyre Sie finden in Ihrem Frachtst ck ein St ck Holz von etwa 30 cm L nge das zwischen Hammer und den Bohlen Ihres Be...

Page 15: ...liner D coupe buse et skimmer Installation margelles sapin Echelles 4a Mettre en place le feutre de protection pour le sol 4b D couper le feutre de protection l aide d un cutter ou d une paire de cise...

Page 16: ...anschlie end etwa alle 20 cm 3f Schrauben Sie die erste Schiene der Schwimmabdfolie mit den Edelstahlschrauben 4x40 fest 3g An den Ecken die Schiene V f rmig so einschneiden dass das Profil geknickt...

Page 17: ...oor dat alles goed vastzit 3e Boor de benodigde gaten in de strips 3 cm van de uiteinden en vervolgens om de ca 20 cm 3f Schroef de eerste foliestrip vast met behulp van de rvs 4x40 schroeven 3g Zaag...

Page 18: ...ding to the measurements 3 cm from the ends and then approximately every 20 cm 3f Screw in the first length of track for the liner using 4x40 stainless steel screws 3g At the corners partially cut a V...

Page 19: ...les seg n las dimensiones a 3 cm de los extremos y luego cada 20 cm aproximadamente 3f Atornillar el primer riel del revestimiento con tornillos inoxidables de 4x40 3g Al nivel de los ngulos corte par...

Page 20: ...assicurandone la buona aderenza 3e Forare le rotaie 3 cm dalle estremit poi tutti i 20 cm circa 3f Avvitare la prima rotaia del rivestimento con le viti inox 4x40 3g Al livello degli angoli tagliare i...

Page 21: ...20 1 Montage paroi Montage der Seitenw nde Opbouw van de wanden Erecting the sides of the pool Montaje de la pared Montaggio delle pareti J 1b 1c J 1c 1a PS1 8x PS1 PS1 PS1 PS1 P S 1 P S 1 P S 1 P S 1...

Page 22: ...A B Het is noodzakelijk de uitlijning van de keggen kalklijn en diagonalen snoer van 10 meter te controle ren A B To imperatively check alignment of wedges chalk line and diagonals 10 m ribbon A B Con...

Page 23: ...22 150 360 360 360 150 2 cm 1h 1i PF PERCAGE DES TROUS et FIXATION DES SABOTS 1g P P...

Page 24: ...wing number Berenkoog 87 NL 1822BN Alkmaar Tel 31 0 725671671 E mail info ubbinkgarden com internet www ubbinkgarden com drawn by approved rev American proj qty nr title desciption material client sca...

Page 25: ...2e 170 mm 230 mm 6 x 90 x2 3 Pr paration des parois Vorbereitung der Seitenw nde Voorbereiden van de wanden Preparing the sides of the pool Preparaci n de las paredes Preparazione delle pareti 3a 3b...

Page 26: ...25 3 mm OK NO 3e C 3f 3g...

Page 27: ...re et liner Installation von Vlies und Schwimmbadfolie Aanbrengen van vilt en folie Installing the felt underlay and the liner Instalaci n del fieltro y del revestimiento Installazione del feltro e de...

Page 28: ...Skimmers Uitsnijden van instroomopening en skimmer Cutting the liner and fitting the backwash inlet nozzle and the skimmer Recorte para tobera y skimmer Taglio per condotto e skimmer 5a 5b 5c 5h 5i 5...

Page 29: ...pins Installation der Randplatten aus Kiefernholz Aanbrengen van de zwembadrand uit vurenhout Installing pine coping Instalaci n de bordes de pino Installazione dei bordiin abete DMP 6c 70 cm DMP 6a...

Page 30: ...29 7 Echelles Leitern Trappen The ladders Escaleras Scale 7a 7b MARGELLE RENFORT VERST RKUNGSRANDPLATTE BOVENRAND VERSTERKINGSRAND BORDE DE REFUERZO BORDO RINFORZO 7c L 7d N 7e 7f 7g...

Page 31: ...ux qui doivent tre utilis s et stock s exclusivement selon les indications des fabricants Ne pas m langer les produits chimiques entre eux Entreposer les produits emballages bien ferm s dans un local...

Page 32: ...1 pr sence d algues 2 vieillissement acc l r de la ligne d eau sous l influence du soleil et des produits oxydants 1 corriger le pH faire un traitement choc et filtrer en continu pendant 48H faire un...

Page 33: ...miteinander vermischen Die Chemikalien in gut verschlossenen Verpackungen an einem k hlen und bel fteten Raum lagern sie nicht dem direkten Sonnenlicht aussetzen Falls ein Beh lter f r die Dosierunge...

Page 34: ...eln 1 den pH Wert korrigieren eine Schockbehandlung durchf hren und w hrend 48 h fortlaufend filtern eine maschinelle Reinigung durchf hren 2 ein Entkalkungsmittel einf hren und die Flecken abb rsten...

Page 35: ...ikt en opgeslagen Meng chemische producten niet met elkaar Sla de producten in gesloten verpakking op in een koele en voldoende geventileerde ruimte Stel ze niet aan direct zonlicht bloot Als u een ko...

Page 36: ...pas een shock chlorering toe laat het filter continu lopen gedurende 48 uur en voer een mechanische schoonmaak uit 2 pas een anti aanslagmiddel toe verwijder de vlekken met een borstel en zuig de aans...

Page 37: ...se are dangerous products that must be stored and used only as directed by the manufacturers Do not mix chemical products with each other Store products in tightly closed containers in a cool and well...

Page 38: ...face of the water due to sun and oxidising products 1 Correct the pH level Carry out a high power cleaning treatment and run the filter for 48 hours non stop have the pool cleaned by machine 2 Use a d...

Page 39: ...ones de los fabricantes respectivos y no deben mezclarse con otros productos qu micos Almacene los productos en envases herm ticamente cerrados en un lugar fresco y ventilado y no los exponga a la luz...

Page 40: ...entre 7 y 7 4 Verdes 1 presencia de algas 2 envejecimiento acelerado de la superficie del agua debido al sol o a los productos oxidantes 1 corregir el pH hacer un tratamiento intensivo y filtrar cont...

Page 41: ...do le indicazioni dei produttori Non mischiare tra di loro i prodotti chimici Depositare i prodotti con gli imballaggi ben chiusi in un locale fresco a areato e non esporli alla luce diretta del sole...

Page 42: ...della linea d acqua sotto l influsso del sole e dei prodotti ossidanti 1 correggere il pH fare un trattamento drastico e filtrare di continuo per 48 ore effettuare una pulizia meccanica 2 passare un...

Page 43: ...42 NOTES...

Page 44: ...43 N h sitez pas nous envoyer la photo de votre piscine contact outsideliving com...

Reviews: