background image

3

Manuale CSG II Series - 

Italiano

ISTRUZIONI PER USO CSG II SERIES MODELLI: 210 - 245 - 270 - 370 - 400 - 450 - 660 - 1100

2. ATTENZIONE

Su questo manuale gli applicatoi della famiglia CSG II sono chiamati indistintamente Applicatori o Macchine.

 

Questo simbolo attira la Vs. attenzione sui punti che interessano la Vostra sicurezza. Leggere attentamente e rispettare 

 

scrupolosamente le prescrizioni contenute.

 

Prima di utilizzare l'applicatore leggere e apprendere questo manuale d' istruzioni per l’uso e rispettarLe scrupolosamente.

 

Prima di qualsiasi intervento di riparazione, manutenzione e rifornimento sezionare o scollegare l'alimentazione dell'aria.

 

Prima di qualsiasi intervento di riparazione e manutenzione straordinaria consultare il rivenditore dell'applicatore o personale 

 

specializzato, perché interventi errati annullano la garanzia.

 

 

All’atto della scelta e prima dell’uso del prodotto da estrudere con l'applicatore, verificare, in base all’apposita scheda di sicurezza del  

 prodotto 

stesso, la compatibilità con l’ambiente di lavoro e con i dispositivi di protezione individuali utilizzati.

 

Durante l’uso indossare i propri indumenti e dispositivi di protezione (prontezioni individuali), secondo le indicazioni della scheda di 

 

sicurezza del prodotto utilizzato. Si prescrive comunque sempre l’uso d’occhiali di protezione e cuffie anti rumore.

 

Durante le fasi di rifornimento del materiale sussiste il rischio di abrasioni alle mani, quindi è prescritto l'uso di guanti.

  

ATTENZIONE : non inserire mai le mani nel tubo porta materiale!!!  

 

Forte rischio di schiacciamento per le dita e gli arti, non inserire mai le mani all'interno

 

del tubo porta materiale quando l'alimentazione è collegata all'applicatore, mai attivare

 

la macchina senza la ghiera frontale avvitata a fondo e/o senza materiale all'interno.

 

Per evitare qualsiasi rischio non intrudurre in nessun caso o situazione le mani o le dita

 

all'interno della macchina; in caso di blocco, guasto o altro caso di malfunzionamento, 

 

per prima cosa scollegare la macchina dall'alimentazione e accertarsi che la macchina

 

scarichi la pressione dal cilindro; se non si è certi sul da farsi contattare il vostro rivenditore

 

senza operare in nessun modo sulla macchina.

3. USI PREVISTI E VIETATI

3.1     Uso previsto

3.1.1   Estrusione di prodotti chimici per sigillatura (silicone, mastice, colle, etc.) contenuti nelle apposite cartucce in alluminio, 

 

plastica o Soft-packs. 

3.1.2   Iniziare i lavori di applicazione solo dopo aver letto e appreso i contenuti di questo manuale e le informazioni riportate nella

 

scheda tecnica e di sicurezza del prodotto che si stà utilizzando, indossando tutti i DPI indicati.

3.1.3     Disconettere l'aria dall'applicatore prima di effettuare qualunque lavoro di manutezione, pulizia o rifornimento oltre che  

 

in qualunque caso che veda la ghiera anteriore non avvitata; le sopracitate operazioni sono da effettuarsi solo come 

 

previsto  da questo manuale.

3.1.4      Operare solo in codizioni di sicurezza come riportato su questo manuale, in un area di lavoro ben illuminata, con buona  

 

visibilità e buona ventilazione; l'area di lavoro deve essere agevole per l'operatore, priva da impedimenti pericolosi e 

 

ostacoli che non consentano un lavoro corretto e privo di rischi; La presenza di personale non addetto o non autorizzato  

 

deve essere limitato alla sola necessità, la conoscenza delle misure di sicurezza standard e anti-incedio è obbligatoria.

3.2 

Usi scorretti regionevolmente prevedibili

3.2.1      Operare applicando parzialmente le indicazioni ambientali e di sicurezza riportate da questo manuale o senza aver 

 

appreso questo manuale.

3.2.2      Eseguire qualsiasi operazione senza aver verificato la presenza e la relativa chiusura della ghiera anteriore.

3.3 

Uso vietato

3.3.1   Qualunque uso diverso dalla estrusione dei prodotti sopraelencati, o contenuti in contenitori non standard o sfusi.

3.3.2      Operare l'applicatore senza aver letto e compreso questo manuale, o senza indossare i DPI indicati

3.3.3   Utilizzare in atmosfere potenzialmente esplosive di qualsiasisi classificazione o utilizzare prodotti che generano atmosfere  

 

potenzialmente esplosive, compresi anche liquidi detergenti, pulitori e lubrificanti.

3.3.4   Utilizzare l’apparecchio senza aver avvitato a fondo la ghiera anteriore o peggio senza la ghiera anteriore.

3.3.5   Coprire i fori di scarico dell'aria.

3.3.6   Utilizzare in prossimità di polveri o altri materiali volatili, sopratutto se infiammabili.

3.3.7   Immergere la macchina in solventi o acidi.

3.3.8   Utilizzare per la pulizia della macchina solventi e/o detergenti a base di idrocarburi idrogenati (1.1.1 Tricoluro di Etile, 

 

Cloruro di Metilene, ecc.) perchè potrebbero ossidare i pezzi galvanizzati causando reazioni chimiche anche di tipo 

 

esplosivo, per la pulitura non devono mai essere utilizzate sostanze fortemente acide o basiche.

3.3.9  Utilizzare la macchina ad una distanza minore di 30 cm dal viso durante l’uso, nella fase di rilascio della leva l’aria in uscita  

 

dai fori di scarico rapido dell'aria (11 ) potrebbe risultare pericolosa al viso, agli occhi ed alle orecchie.

3.3.10  Dirigerei la macchina verso se stessi, altre persone, animali, piante o cose diverse dall’oggetto da trattare, in caso di 

 

malfunzionalmento grave della macchina e di assenza della ghiera anteriore sussiste una remota probabilità di espulsione 

 

del pistone.

3.3.11    Eseguire rifornimento, pulizia e manutenzione senza aver sezionato o scollegato l'alimentazione dall'aria compressa 

 dall'applicatore.

3.3.12    Superare i 10 Bar / 145 PSI in ingresso nell'apparecchio.

3.3.13  Apportare modifiche al dispositivo o ripararlo.

 

Summary of Contents for P 600 B-2

Page 1: ...User s manual OTTO Compressed Air Gun P 600 B 2 corresponds to CSG II 400 Index 01 January 2019 Hermann Otto GmbH 2019 Languages Italiano English Deutsch Nederlands Fran ais Polski Espa ol Portugu s...

Page 2: ...anno FAC SIMILE 1 1 DATI TECNICI Kit conversione a cartucce distanziale in plastica con guarnizione forniti in dotazione Kit di conversione a sacchetto raccoglitore sacchetto raschiatore tubo pistone...

Page 3: ...in qualunque caso che veda la ghiera anteriore non avvitata le sopracitate operazioni sono da effettuarsi solo come previsto da questo manuale 3 1 4 Operare solo in codizioni di sicurezza come riport...

Page 4: ...tico blu F raschiatore E e utilizzando la brugola da 5 mm il pressore in alluminio D per sacchetto 4 2 5 4 Assicurarsi di aver stretto in maniera ottimale i vari componenti assicurandosene tramite le...

Page 5: ...70 4 3 3 Tagliare la parte frontale del filetto della cartuccia evitando di rovinare il filetto retrostante avvitare in senso orario l ugello di plastica in dotazione con la cartuccia su quest ultima...

Page 6: ...sioni alle mani si presenta principalmente durante le operazioni di caricamento e o manutenzione ordinaria i filetti e l utilizzo di utensili per l apertura delle cartucce e sacchetti possono causare...

Page 7: ...tecnico non sono coperti di garanzia Manutenzione ordinaria FREQUENZA OPERAZIONE DESCRIZIONE Ogni 2 settimane Ingrassaggio filetti Ingrassare con grasso lubrificante il filetto dello ghiera 2 e il ri...

Page 8: ...arconi 3 7 24051 Antegnate BG ITALIA MAX PRESSURE 10 bar 145 psi mese anno FAC SIMILE Cartridge based conversion kit plastic spacer with gasket included in the supply Bag based conversion kit bag hold...

Page 9: ...ppearstobeloose theaboveoperationsaretobeperformedonlyasspecifiedinthismanual 3 1 4 Workonlyinsafeconditionsasdescribedinthismanual inawell ltworkareawithgoodvisibilityandgoodventilation theworkareamu...

Page 10: ...d to the previous position the cartridge presser B the blue plastic support F the scraper E and with the 5 mm allen key the aluminium plastic bag presser D 4 2 5 4 Ensure all components are tightened...

Page 11: ...gun 4 3 2 Use a 5 mm Allen key to unscrew the bag pressing cone anti clockwise and remove it from the gun 4 3 3 Cut the front part of the thread of the cartridge while avoiding damaging the thread be...

Page 12: ...working 5 5 Disconnect the air feed to stop using the machine if some material is left inside the cartridge close it at the front to avoid product dry up 6 ADJUSTMENT 6 1 Regulation of the extrusion...

Page 13: ...ent is not covered by warranty as our technical department could not test and approve them INCONVENIENTS CAUSES REMEDIAL ACTIONS After charging the material and connecting the machine to the system no...

Page 14: ...PRESSURE 10 bar 145 psi mese anno FAC SIMILE 1 1 TECHNISCHE DATEN Kit zur Umstellung auf Kartuschen Abstandhalter aus plastik mit dichtung im Lieferumfang enthalten Kit zur Umstellung auf Beutel Beut...

Page 15: ...n Aluminium oder Kunststoffkartuschen oder Soft Packs enthaltenen Dichtstoffen Silikon Kitt Klebstoffe usw 3 1 2 Vor der Inbetriebnahme des Ger ts m ssen Sie die Bedienungsanleitung sowie das Sicherhe...

Page 16: ...ndeln mit einem Widerstand von weniger als 1 Megaohm und einem Berstdruck der dem Zweifachen des maximalen Anlagendrucks entspricht Der Luftverbrauch ist gering und h ngt davon ab wie oft man beim Aus...

Page 17: ...achten ist dass der Bolzen und der Adapter bis zum Anschlag gedr ckt werden 4 3 4 Den vorderen Gewindering im Uhrzeigersinn anschrauben bis ein gewisser Druck auf die Kartusche entsteht 4 3 5 Den vord...

Page 18: ...eigern Sie den Luftdruck um der Pistole mehr Schubkraft zu verleihen 7 RESTRISIKEN Schnelles Herausdr cken des Kolbens Materials oder von Adaptern Diese Gefahr besteht haupts chlich nur wenn die Hinwe...

Page 19: ...uben Sie den Gewindering fest zu und halten Sie sich an die Anleitungen zur Kartusche Wechseln Sie die besch digte Kartusche Die Pistole arbeitet nicht korrekt Besch digte oder schmutzige Teile F hren...

Page 20: ...EUMATIC APPLICATOR mod xxx xxx xx cod xxxxxxx P M T srl con unico socio Via G Marconi 3 7 24051 Antegnate BG ITALIA MAX PRESSURE 10 bar 145 psi mese anno FAC SIMILE 1 1 TECHNISCHE GEGEVENS 2 12 3 2 5...

Page 21: ...Bovenstaande werkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd als voorzien in deze handleiding 3 1 4 Gebruik dit apparaat uitsluitend onder veilige omstandigheden zoals vermeld in deze handleiding in een...

Page 22: ...n 2 met daarin het plastic spuitstuk met de klok mee op de materiaalhouderbuis 7 4 2 5 Alleen model CSG II 450 zorg er voordat u de worst in de materiaalhouderbuis stopt voor dat u de worstextrusiekit...

Page 23: ...bij de koker meegeleverde plastic spuitstuk rechtsom op de koker Breng de koker helemaal tot het einde aan waardoor de zuiger CSG II 450 terugkomt of duw tot aan de achterste pakking aan de onderkant...

Page 24: ...t zich met name voor tijdens de laad en of periodieke onderhoudswerkzaamheden De schroefdraden en het gebruik van gereedschap voor het openen van de kokers en worsten kunnen snij en schaafwonden veroo...

Page 25: ...materiaalhouderbuis na een lange gebruiksperiode kunnen er aan de achterkant van de materiaalhouderbuis luchtlekken ontstaan In dat geval dient de O ring van de ontluchting te worden vervangen Neem hi...

Page 26: ...45 psi mese anno FAC SIMILE 1 1 DONN ES TECHNIQUES Pr disposition base Il est le mode avec lequel le pistolet est assembl l usine et fourni au client 2 12 3 2 5 1 10 8 7 9 5 6 4 3 2 1 4 6 9 8 7 H L D...

Page 27: ...tiliser la machine que quand les conditions de s curit vis es dans ce manuel sont d ment respect es et dans une zone de travail bien clair e o la visibilit et la ventilation sont bonnes La zone de tra...

Page 28: ...rtouche B le support plastique bleu F le racleur E et l aide de la clef hexagonale de 5 mm le presseur en aluminium D pour sachet 4 2 5 4 S assurer d avoir parfaitement serr les diff rents composants...

Page 29: ...tihoraire et l ter du machine 4 3 2 Se munir d une cl hexagonale de 5 mm et d visser dans le sens antihoraire le c ne de pression du sachet et l ter du piston 4 3 3 Couper la partie avant du filet de...

Page 30: ...ent surtout si le probl me se trouve sur la partie avant Jet d air il se pr sente principalement au moment du rel chement du levier lorsque l air contenu dans le tube porte mat riel est expuls par les...

Page 31: ...Toutes les pi ces qui seront jug es d fectueuses par notre bureau technique seront remplac es gratuitement seulement si retourn es non alt r es ou souill es et franco notre usine Le fabricant d cline...

Page 32: ...xx cod xxxxxxx P M T srl con unico socio Via G Marconi 3 7 24051 Antegnate BG ITALIA MAX PRESSURE 10 bar 145 psi mese anno FAC SIMILE Zestaw konwersji na kartusze przek adka z plastiku z uszczelk wypo...

Page 33: ...wy sze czynno ci nale y wykonywa wy cznie w spos bopisany w niniejszej instrukcji 3 1 4 U ytkowa wy cznie w warunkach bezpiecze stwa opisanych w instrukcji w dobrze o wietlonym miejscu pracy z dobr wi...

Page 34: ...osta a odkr cona w poprzednim punkcie t ok do kartusza B podpor plastikow niebiesk F zgarniacz E i u ywaj c imbusa o rozmiarze 5 mm t ok aluminiowy D do saszetek 4 2 5 4 Upewni si e wszystkie cz ci sk...

Page 35: ...5 mm i odkr ci w kierunku przeciwnym do ruchu wskaz wek zegara sto ek podtrzymuj cy saszetki po czym zdj go z t oka 4 3 3 Przyci przedni koniec gwintu wk adu tak aby nie uszkodzi gwintu z ty u przykr...

Page 36: ...miejsce g wnie wtedy gdy w momencie zwolnienia spustu z otwor w wylotowych zostaje wyrzucone powietrze zawarte w tubie Nale y uwa a aby nie zbli a oczu i uszu uwa a r wnie na blisko py w i niebezpiec...

Page 37: ...ntem Co 2 tygodnie Py y lub brud czy ci dok adnie z cze pomi dzy maszyna a urz dzeniem zasilaj cym czyst ciereczk i detergentem Co miesi c Py y lub brud dok adnie wyczy ci ca y maszyna czyst ciereczk...

Page 38: ...socio Via G Marconi 3 7 24051 Antegnate BG ITALIA MAX PRESSURE 10 bar 145 psi mese anno FAC SIMILE 1 1 ESPECIFICACIONES Juego de conversi n para cartuchos distanciador de pl stico con junta suministra...

Page 39: ...ados en la ficha t cnica y de seguridad del producto que est usando y llevando puestos todos los dispositivos de protecci n individual indicados 3 1 3 Desconecte el aire del aplicador antes de efectua...

Page 40: ...esi n y man metro La lubricaci n debe ser 3 4 gotas de lubricante cada 1000 l min La pistola cuenta con un racor 1 4 gas macho al que es posible conectarse seg n las exigencias espec ficas El tubo ser...

Page 41: ...aplique sobre el pist n el adaptador para cartuchos suministrado v anse las vistas explosionadas Es necesario introducir el adaptador hasta el final en la parte de lat n dotada de junta t rica de goma...

Page 42: ...n caso de da o evidente del anillo delantero parte anterior del tubo para producto o en caso de evidente funcionamiento no totalmente eficiente de la m quina o de uno de sus componentes sobre todo si...

Page 43: ...ango que tendr que ser siempre f cil de agarrar Cada 2 semanas s lo CSG II 450 Engrase varilla de transmisi n Tras retirar el tubo para producto engrase con lubricante la varilla de transmisi n y empu...

Page 44: ...e nuestro servicio t cnico PROBLEMA CAUSAS MEDIDAS DE CORRECCI N A pesar de haber cargado el producto y conectado la M quina a la instalaci n de alimentaci n apretando el gatillo no ocurre nada Falta...

Page 45: ...te BG ITALIA MAX PRESSURE 10 bar 145 psi mese anno FAC SIMILE 1 1 DADOS T CNICOS Kit convers o cartuchos distanciador de pl stico com guarni o fornecido com o produto Kit convers o bolsas recolhedor p...

Page 46: ...s devem ser efetuadas de acordo com o previsto neste manual 3 1 4 Trabalhar apenas em condi es de seguran a de acordo com o previsto neste manual numa rea de trabalho bem iluminada com boa visibilida...

Page 47: ...prensor para cartuchos B suporte pl stico azul F raspador E e usando a chave umbraco de 5 mm o prensor de alum nio D para a bolsa 4 2 5 4 Controlar de ter apertado bem os v rios componentes e verifica...

Page 48: ...ze a chave umbraco de 5 mm para desparafusar no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio o cone pressionador de bolsa e remova o do pist o 4 3 3 Cortar a parte frontal da rosca do cartucho evitan...

Page 49: ...adas na parte da frente Jato de ar pode ocorrer principalmente quando solta se a alavanca de comando pelos furos de descarga O ar contido no tubo expulso preste portanto a m xima aten o a n o aproxima...

Page 50: ...detergente A cada duas semanas Poeira ou sujeira Limpar com aten o a conex o entre a pistola e a instala o de alimenta o 6 com um pano limpo e detergente A cada m s Poeira ou sujeira Limpar com aten...

Page 51: ......

Page 52: ......

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ...USER S MANUAL CSG II SERIES MOD 210 245 270 370 400 450 660 1100 5010319 REV F 03 2018...

Reviews: