background image

27

Manual CSG II Series - 

French

 

Ce symbole attire votre attention sur les points concernant votre sécurité. Lire attentivement et respecter à la lettre les

 

 prescriptions indiquées

 

 

Avant d'utiliser le Applicateur, lire et apprendre ce manuel d’instructions tout le document et respecter les instructions

 

pour l'emploi 

 

Avant toute intervention de réparation, maintenance et approvisionnement, interrompre ou débrancher l'arrivée d'air 

 

Avant toute intervention de réparation et de gros entretien, consulter le vendeur du Applicateur ou le personnel

 

spécialisé car des interventions erronées annulent la garantie 

 

Au moment du choix et avant l'utilisation du produit à extruder avec le Applicateur, vérifier d'après la fiche de sécurité

 

du produit la compatibilité avec le milieu de travail et les équipements de protection individuelle utilisés

 

Pendant l’utilisation porter les vêtements personnels et les équipements de protection individuelle selon les indications 

 

de la fiche de sécurité du produit utilisé. L'utilisation de lunettes de protection et d'un casque anti-bruit est préconisée.

 

Lors des phases d’approvisionnement du matériel d'équipement subsiste le risque d'abrasion aux mains, le port de  

 

gants est donc préconisé.

 

ATTENTION : ne jamais mettre les mains dans le tube porte-matériel !!! 

 

 

Risque important d’écrasement des doigts ou des membres, ne jamais mettre les 

 

mains à l’intérieur du tube porte-matériel quand l’alimentation est connectée à 

 

l’applicateur, ne jamais activer la machine si l’embout avant n’est pas vissé à fond 

 

et/ou s'il n’y a pas de matériel à l’intérieur

 

Pour éviter tout risque de blessure, ne jamais mettre - en aucun cas et en aucune 

 

situation - les mains ou les doigts dans la machine. En cas de blocage, de panne ou 

 

d’autre dysfonctionnement, débrancher d’abord la machine de l’alimentation et vérifier 

 

qu’elle décharge bien la pression du cylindre. Si vous avez des doutes sur la démarche 

 

à suivre, contacter votre revendeur sans utiliser la machine, de quelque façon que ce soit.

3. UTILISATIONS PRÉVUES ET INTERDITES

3.1   Utilisation prévue

3.1.1   Extrusion de produits chimiques pour scellage (silicone, mastic, colles, etc.) contenus dans les cartouches en aluminium, 

 

plastique ou Soft-packs.

3.1.2   Ne commencer les travaux d’application qu’après avoir lu et appris le contenu de ce manuel ainsi que les informations  

 

indiquées dans la fiche technique et de sécurité du produit que vous êtes en train d’utiliser. Porter tous les EPI prévus.

3.1.3     Déconnecter l’air de l’applicateur avant d’effectuer une quelconque opération d’entretien, de nettoyage ou de réapprovi 

 

sionnement ainsi que chaque fois que vous constatez que l’embout arrière n’est pas vissé. Il est impératif d’effectuer les  

 

opérations susmentionnées conformément aux dispositions de ce manuel.

3.1.4      N’utiliser la machine que quand les conditions de sécurité visées dans ce manuel sont dûment respectées et dans une  

 

zone de travail bien éclairée où la visibilité et la ventilation sont bonnes. La zone de travail doit être aisée pour l’opérateur,  

 

sans entraves dangereuses ou obstacles ne permettant pas un travail correct et sans risques. La présence de personnel  

 

non professionnel ou non autorisé n’est admissible qu’en cas de nécessité. Il est obligatoire de connaître les mesures de  

 

sécurité ordinaires ainsi que les consignes anti-incendie.

3.2 

Mauvais usages raisonnablement prévisibles 

3.2.1    Travailler en n’appliquant que partiellement les consignes en matière d’environnement et de sécurité indiquées dans ce  

 

manuel et sans avoir appris ce manuel.

3.2.2    Effectuer une quelconque opération sans avoir vérifié la présence et la fermeture correspondante de l’embout avant.

3.3   Utilisation interdite

3.3.1  Tout usage autre que l’extrusion des produits susmentionnés ou produits contenus dans des récipients non conformes ou  

 

en vrac.

3.3.2    Utiliser l’applicateur sans avoir lu et compris ce manuel ou sans porter les EPI prévus.

3.3.3   Utiliser l’l’applicateur  dans des atmosphères potentiellement explosives, de quelque classe que ce soit, ou utiliser des  

 

produits générant des atmosphères explosives, notamment liquides détergents, produits nettoyants et lubrifiants. 

3.3.4   Utiliser l'l’applicateur  sans avoir vissé à fond l'embout avant ou, pire, sans l’embout avant.

3.3.5   Couvrir les orifices d'échappement de l'air.

3.3.6   Utiliser à proximité de poussières ou autres matériaux volatils s’ils sont inflammables.

3.3.7  Immerger le Applicateur dans des solvants ou des acides.

3.3.8   Utiliser, pour le nettoyage du Applicateur, de solvants et/ou de détergents à base d'hydrocarbures hydrogénés (1.1.1 

 

Trichlorure d'éthyle, Chlorure de Méthylène, etc.) car les pièces galvanisées pourraient s'oxyder et causer des réactions chimi

 

ques même de type explosif. Ne jamais utiliser de substances fortement acides ou basiques pour le nettoyage.

3.3.9   Tenir le Machine à une distance inférieure à 30 cm du visage pendant l'utilisation. Lors de la phase de relâchement du  

 

levier, l'air en sortie des orifices d'échappement rapide de l'air (11) pourraient s'avérer dangereux pour le visage , aux yeux  

 

et aux oreilles.

3.3.10  Diriger l’applicateur  vers soi, d’autres personnes, des animaux, des plantes ou autre chose que l’objet à traiter en cas de 

 

dysfonctionnement grave de la machine ou d’absence d’embout avant car il existe toujours un risque possible d’expulsion 

 

du piston.

3.3.11 Effectuer le réapprovisionnement, le nettoyage ou l’entretien sans avoir coupé ou débranché l’alimentation de l’air com 

 

primé de l’applicateur.

3.3.12 Dépasser les 10 bars / 145 PSI en entrée de l’l’applicateur .

3.3.13 il est interdit d'apporter des modifications ou de faire des réparations sur l'appareil.

2. ATTENTION

Dans ce manuel, les applicateurs de la gamme CSG II sont appelés indifféremment « Applicateurs », « Appareil »ou « Machines ».

 

Summary of Contents for P 600 B-2

Page 1: ...User s manual OTTO Compressed Air Gun P 600 B 2 corresponds to CSG II 400 Index 01 January 2019 Hermann Otto GmbH 2019 Languages Italiano English Deutsch Nederlands Fran ais Polski Espa ol Portugu s...

Page 2: ...anno FAC SIMILE 1 1 DATI TECNICI Kit conversione a cartucce distanziale in plastica con guarnizione forniti in dotazione Kit di conversione a sacchetto raccoglitore sacchetto raschiatore tubo pistone...

Page 3: ...in qualunque caso che veda la ghiera anteriore non avvitata le sopracitate operazioni sono da effettuarsi solo come previsto da questo manuale 3 1 4 Operare solo in codizioni di sicurezza come riport...

Page 4: ...tico blu F raschiatore E e utilizzando la brugola da 5 mm il pressore in alluminio D per sacchetto 4 2 5 4 Assicurarsi di aver stretto in maniera ottimale i vari componenti assicurandosene tramite le...

Page 5: ...70 4 3 3 Tagliare la parte frontale del filetto della cartuccia evitando di rovinare il filetto retrostante avvitare in senso orario l ugello di plastica in dotazione con la cartuccia su quest ultima...

Page 6: ...sioni alle mani si presenta principalmente durante le operazioni di caricamento e o manutenzione ordinaria i filetti e l utilizzo di utensili per l apertura delle cartucce e sacchetti possono causare...

Page 7: ...tecnico non sono coperti di garanzia Manutenzione ordinaria FREQUENZA OPERAZIONE DESCRIZIONE Ogni 2 settimane Ingrassaggio filetti Ingrassare con grasso lubrificante il filetto dello ghiera 2 e il ri...

Page 8: ...arconi 3 7 24051 Antegnate BG ITALIA MAX PRESSURE 10 bar 145 psi mese anno FAC SIMILE Cartridge based conversion kit plastic spacer with gasket included in the supply Bag based conversion kit bag hold...

Page 9: ...ppearstobeloose theaboveoperationsaretobeperformedonlyasspecifiedinthismanual 3 1 4 Workonlyinsafeconditionsasdescribedinthismanual inawell ltworkareawithgoodvisibilityandgoodventilation theworkareamu...

Page 10: ...d to the previous position the cartridge presser B the blue plastic support F the scraper E and with the 5 mm allen key the aluminium plastic bag presser D 4 2 5 4 Ensure all components are tightened...

Page 11: ...gun 4 3 2 Use a 5 mm Allen key to unscrew the bag pressing cone anti clockwise and remove it from the gun 4 3 3 Cut the front part of the thread of the cartridge while avoiding damaging the thread be...

Page 12: ...working 5 5 Disconnect the air feed to stop using the machine if some material is left inside the cartridge close it at the front to avoid product dry up 6 ADJUSTMENT 6 1 Regulation of the extrusion...

Page 13: ...ent is not covered by warranty as our technical department could not test and approve them INCONVENIENTS CAUSES REMEDIAL ACTIONS After charging the material and connecting the machine to the system no...

Page 14: ...PRESSURE 10 bar 145 psi mese anno FAC SIMILE 1 1 TECHNISCHE DATEN Kit zur Umstellung auf Kartuschen Abstandhalter aus plastik mit dichtung im Lieferumfang enthalten Kit zur Umstellung auf Beutel Beut...

Page 15: ...n Aluminium oder Kunststoffkartuschen oder Soft Packs enthaltenen Dichtstoffen Silikon Kitt Klebstoffe usw 3 1 2 Vor der Inbetriebnahme des Ger ts m ssen Sie die Bedienungsanleitung sowie das Sicherhe...

Page 16: ...ndeln mit einem Widerstand von weniger als 1 Megaohm und einem Berstdruck der dem Zweifachen des maximalen Anlagendrucks entspricht Der Luftverbrauch ist gering und h ngt davon ab wie oft man beim Aus...

Page 17: ...achten ist dass der Bolzen und der Adapter bis zum Anschlag gedr ckt werden 4 3 4 Den vorderen Gewindering im Uhrzeigersinn anschrauben bis ein gewisser Druck auf die Kartusche entsteht 4 3 5 Den vord...

Page 18: ...eigern Sie den Luftdruck um der Pistole mehr Schubkraft zu verleihen 7 RESTRISIKEN Schnelles Herausdr cken des Kolbens Materials oder von Adaptern Diese Gefahr besteht haupts chlich nur wenn die Hinwe...

Page 19: ...uben Sie den Gewindering fest zu und halten Sie sich an die Anleitungen zur Kartusche Wechseln Sie die besch digte Kartusche Die Pistole arbeitet nicht korrekt Besch digte oder schmutzige Teile F hren...

Page 20: ...EUMATIC APPLICATOR mod xxx xxx xx cod xxxxxxx P M T srl con unico socio Via G Marconi 3 7 24051 Antegnate BG ITALIA MAX PRESSURE 10 bar 145 psi mese anno FAC SIMILE 1 1 TECHNISCHE GEGEVENS 2 12 3 2 5...

Page 21: ...Bovenstaande werkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd als voorzien in deze handleiding 3 1 4 Gebruik dit apparaat uitsluitend onder veilige omstandigheden zoals vermeld in deze handleiding in een...

Page 22: ...n 2 met daarin het plastic spuitstuk met de klok mee op de materiaalhouderbuis 7 4 2 5 Alleen model CSG II 450 zorg er voordat u de worst in de materiaalhouderbuis stopt voor dat u de worstextrusiekit...

Page 23: ...bij de koker meegeleverde plastic spuitstuk rechtsom op de koker Breng de koker helemaal tot het einde aan waardoor de zuiger CSG II 450 terugkomt of duw tot aan de achterste pakking aan de onderkant...

Page 24: ...t zich met name voor tijdens de laad en of periodieke onderhoudswerkzaamheden De schroefdraden en het gebruik van gereedschap voor het openen van de kokers en worsten kunnen snij en schaafwonden veroo...

Page 25: ...materiaalhouderbuis na een lange gebruiksperiode kunnen er aan de achterkant van de materiaalhouderbuis luchtlekken ontstaan In dat geval dient de O ring van de ontluchting te worden vervangen Neem hi...

Page 26: ...45 psi mese anno FAC SIMILE 1 1 DONN ES TECHNIQUES Pr disposition base Il est le mode avec lequel le pistolet est assembl l usine et fourni au client 2 12 3 2 5 1 10 8 7 9 5 6 4 3 2 1 4 6 9 8 7 H L D...

Page 27: ...tiliser la machine que quand les conditions de s curit vis es dans ce manuel sont d ment respect es et dans une zone de travail bien clair e o la visibilit et la ventilation sont bonnes La zone de tra...

Page 28: ...rtouche B le support plastique bleu F le racleur E et l aide de la clef hexagonale de 5 mm le presseur en aluminium D pour sachet 4 2 5 4 S assurer d avoir parfaitement serr les diff rents composants...

Page 29: ...tihoraire et l ter du machine 4 3 2 Se munir d une cl hexagonale de 5 mm et d visser dans le sens antihoraire le c ne de pression du sachet et l ter du piston 4 3 3 Couper la partie avant du filet de...

Page 30: ...ent surtout si le probl me se trouve sur la partie avant Jet d air il se pr sente principalement au moment du rel chement du levier lorsque l air contenu dans le tube porte mat riel est expuls par les...

Page 31: ...Toutes les pi ces qui seront jug es d fectueuses par notre bureau technique seront remplac es gratuitement seulement si retourn es non alt r es ou souill es et franco notre usine Le fabricant d cline...

Page 32: ...xx cod xxxxxxx P M T srl con unico socio Via G Marconi 3 7 24051 Antegnate BG ITALIA MAX PRESSURE 10 bar 145 psi mese anno FAC SIMILE Zestaw konwersji na kartusze przek adka z plastiku z uszczelk wypo...

Page 33: ...wy sze czynno ci nale y wykonywa wy cznie w spos bopisany w niniejszej instrukcji 3 1 4 U ytkowa wy cznie w warunkach bezpiecze stwa opisanych w instrukcji w dobrze o wietlonym miejscu pracy z dobr wi...

Page 34: ...osta a odkr cona w poprzednim punkcie t ok do kartusza B podpor plastikow niebiesk F zgarniacz E i u ywaj c imbusa o rozmiarze 5 mm t ok aluminiowy D do saszetek 4 2 5 4 Upewni si e wszystkie cz ci sk...

Page 35: ...5 mm i odkr ci w kierunku przeciwnym do ruchu wskaz wek zegara sto ek podtrzymuj cy saszetki po czym zdj go z t oka 4 3 3 Przyci przedni koniec gwintu wk adu tak aby nie uszkodzi gwintu z ty u przykr...

Page 36: ...miejsce g wnie wtedy gdy w momencie zwolnienia spustu z otwor w wylotowych zostaje wyrzucone powietrze zawarte w tubie Nale y uwa a aby nie zbli a oczu i uszu uwa a r wnie na blisko py w i niebezpiec...

Page 37: ...ntem Co 2 tygodnie Py y lub brud czy ci dok adnie z cze pomi dzy maszyna a urz dzeniem zasilaj cym czyst ciereczk i detergentem Co miesi c Py y lub brud dok adnie wyczy ci ca y maszyna czyst ciereczk...

Page 38: ...socio Via G Marconi 3 7 24051 Antegnate BG ITALIA MAX PRESSURE 10 bar 145 psi mese anno FAC SIMILE 1 1 ESPECIFICACIONES Juego de conversi n para cartuchos distanciador de pl stico con junta suministra...

Page 39: ...ados en la ficha t cnica y de seguridad del producto que est usando y llevando puestos todos los dispositivos de protecci n individual indicados 3 1 3 Desconecte el aire del aplicador antes de efectua...

Page 40: ...esi n y man metro La lubricaci n debe ser 3 4 gotas de lubricante cada 1000 l min La pistola cuenta con un racor 1 4 gas macho al que es posible conectarse seg n las exigencias espec ficas El tubo ser...

Page 41: ...aplique sobre el pist n el adaptador para cartuchos suministrado v anse las vistas explosionadas Es necesario introducir el adaptador hasta el final en la parte de lat n dotada de junta t rica de goma...

Page 42: ...n caso de da o evidente del anillo delantero parte anterior del tubo para producto o en caso de evidente funcionamiento no totalmente eficiente de la m quina o de uno de sus componentes sobre todo si...

Page 43: ...ango que tendr que ser siempre f cil de agarrar Cada 2 semanas s lo CSG II 450 Engrase varilla de transmisi n Tras retirar el tubo para producto engrase con lubricante la varilla de transmisi n y empu...

Page 44: ...e nuestro servicio t cnico PROBLEMA CAUSAS MEDIDAS DE CORRECCI N A pesar de haber cargado el producto y conectado la M quina a la instalaci n de alimentaci n apretando el gatillo no ocurre nada Falta...

Page 45: ...te BG ITALIA MAX PRESSURE 10 bar 145 psi mese anno FAC SIMILE 1 1 DADOS T CNICOS Kit convers o cartuchos distanciador de pl stico com guarni o fornecido com o produto Kit convers o bolsas recolhedor p...

Page 46: ...s devem ser efetuadas de acordo com o previsto neste manual 3 1 4 Trabalhar apenas em condi es de seguran a de acordo com o previsto neste manual numa rea de trabalho bem iluminada com boa visibilida...

Page 47: ...prensor para cartuchos B suporte pl stico azul F raspador E e usando a chave umbraco de 5 mm o prensor de alum nio D para a bolsa 4 2 5 4 Controlar de ter apertado bem os v rios componentes e verifica...

Page 48: ...ze a chave umbraco de 5 mm para desparafusar no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio o cone pressionador de bolsa e remova o do pist o 4 3 3 Cortar a parte frontal da rosca do cartucho evitan...

Page 49: ...adas na parte da frente Jato de ar pode ocorrer principalmente quando solta se a alavanca de comando pelos furos de descarga O ar contido no tubo expulso preste portanto a m xima aten o a n o aproxima...

Page 50: ...detergente A cada duas semanas Poeira ou sujeira Limpar com aten o a conex o entre a pistola e a instala o de alimenta o 6 com um pano limpo e detergente A cada m s Poeira ou sujeira Limpar com aten...

Page 51: ......

Page 52: ......

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ...USER S MANUAL CSG II SERIES MOD 210 245 270 370 400 450 660 1100 5010319 REV F 03 2018...

Reviews: