INDICAÇÃO
Utilização do transformador/carregador incorreto
Danos ao produto causados por tensão, corrente ou polaridade
incorretas.
►
Use somente os transformadores/carregadores autorizados
pela Ottobock para este produto (consulte manuais de utiliza
ção e catálogos).
Observe os seguintes pontos ao carregar a bateria:
•
A capacidade da bateria com carga completa é suficiente para
as necessidades médias de um dia.
•
Para o uso diário do produto pelo paciente, é recomendável re
carregá-lo todos os dias.
6.2 Colocação da bateria no quadro de inserção
►
Colocar a bateria no quadro de inserção e encaixá-la.
INFORMAÇÃO: O contato elétrico é estabelecido com o
encaixe da bateria.
→
Na colocação/encaixe da bateria, é ativada por alguns se
gundos uma indicação da capacidade na bateria
(consulte a página 65).
6.3 Retirada da bateria do quadro de inserção
1) Pressionar a alavanca de encaixe do quadro de inserção.
2) Retirar a bateria do quadro de inserção.
7 Limpeza e cuidados
1) Em caso de sujeira, limpar o produto com um pano úmido e sa
bão suave (por ex., Derma Clean 453H10=1-N da Ottobock).
Atentar para que não haja penetração de líquidos no(s) compo
nente(s) do sistema.
2) Secar o produto com um pano que não solte fiapos e deixar se
car por completo ao ar.
62
Summary of Contents for 757B20
Page 2: ...1 2 2...
Page 3: ...3 4 3...
Page 96: ...EnergyPack 757B20 757B21 2 2 1 2 2 MyoBock Ottobock Axon Bus 3 3 1 MyoBock 3 2 MyoBock 3 3 96...
Page 97: ...3 4 4 4 1 4 2 1 2 4 3 97...
Page 98: ...98...
Page 99: ...Ottobock 4 4 99...
Page 100: ...103 Ottobock 100...
Page 102: ...Ottobock 6 2 105 6 3 1 2 7 1 Ottobock Derma Clean 453H10 1 2 102...
Page 105: ...10 10 1 PPPP YYYY WW PPPP YYYY WW 10 2 LED LED 50 105...
Page 106: ...LED LED 50 LED 5 106...
Page 107: ...107...