ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Χρήση ακατάλληλου τροφοδοτικού/ φορτιστή
Πρόκληση ζημιών στο προϊόν λόγω εσφαλμένης τάσης, ρεύμα
τος, πολικότητας.
►
Χρησιμοποιείτε μόνο τροφοδοτικά/ φορτιστές που έχει
εγκρίνει η Ottobock για το συγκεκριμένο προϊόν (βλ. οδηγίες
χρήσης και καταλόγους).
Κατά τη φόρτιση της μπαταρίας πρέπει να λαμβάνετε υπόψη τα
ακόλουθα σημεία:
•
Η χωρητικότητα μιας πλήρως φορτισμένης μπαταρίας επαρκεί
για τις μέσες ημερήσιες ανάγκες.
•
Για την ολοήμερη χρήση του προϊόντος από τον ασθενή συνι
στάται καθημερινή φόρτιση.
6.2 Τοποθέτηση της μπαταρίας στο πλαίσιο υποδοχής
►
Τοποθετήστε την μπαταρία στο πλαίσιο υποδοχής και ασφα
λίστε την.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Όταν η μπαταρία ασφαλίσει στη θέση
της δημιουργείται ηλεκτρική επαφή.
→
Κατά την τοποθέτηση/ ασφάλιση της μπαταρίας ενεργο
ποιείται για μερικά δευτερόλεπτα μια ένδειξη χωρητι
κότητας (βλ. σελίδα 105).
6.3 Αφαίρεση της μπαταρίας από το πλαίσιο υποδοχής
1) Πιέστε το κούμπωμα του πλαισίου υποδοχής προς τα έξω.
2) Βγάλτε την μπαταρία από το πλαίσιο υποδοχής.
7 Καθαρισμός και φροντίδα
1) Απομακρύνετε τους ρύπους από το προϊόν με ένα υγρό πανί και
ήπιο σαπούνι (π.χ. Ottobock Derma Clean 453H10=1-Ν).
Προσέχετε να μην εισχωρήσουν υγρά στο εξάρτημα ή τα εξαρ
τήματα του συστήματος.
2) Στεγνώστε το προϊόν με ένα πανί που δεν αφήνει χνούδια και
αφήστε το να στεγνώσει τελείως σε ανοιχτό χώρο.
102
Summary of Contents for 757B20
Page 2: ...1 2 2...
Page 3: ...3 4 3...
Page 96: ...EnergyPack 757B20 757B21 2 2 1 2 2 MyoBock Ottobock Axon Bus 3 3 1 MyoBock 3 2 MyoBock 3 3 96...
Page 97: ...3 4 4 4 1 4 2 1 2 4 3 97...
Page 98: ...98...
Page 99: ...Ottobock 4 4 99...
Page 100: ...103 Ottobock 100...
Page 102: ...Ottobock 6 2 105 6 3 1 2 7 1 Ottobock Derma Clean 453H10 1 2 102...
Page 105: ...10 10 1 PPPP YYYY WW PPPP YYYY WW 10 2 LED LED 50 105...
Page 106: ...LED LED 50 LED 5 106...
Page 107: ...107...