3.2 Área de aplicação
O produto foi concebido para ser utilizado nos componentes Myo
Bock.
3.3 Condições de uso
O produto destina-se
exclusivamente
à protetização em
um único
paciente. A utilização do produto em uma outra pessoa não é per
mitida por parte do fabricante.
O produto foi desenvolvido para as atividades do dia a dia e não
pode ser usado para atividades extraordinárias, como por exemplo
a prática de esportes radicais (escalada livre, parapente, etc.).
3.4 Contraindicações
•
Todos os requisitos que contradizem ou ultrapassam as indica
ções nos capítulos "Segurança" e "Indicações de uso".
4 Segurança
4.1 Significado dos símbolos de advertência
CUIDADO
Aviso sobre potenciais riscos de acidentes e
lesões.
INDICAÇÃO
Aviso sobre potenciais danos técnicos.
4.2 Estrutura das indicações de segurança
ADVERTÊNCIA
O cabeçalho designa a fonte e/ou o tipo de risco
A introdução descreve as consequências da não observância da
indicação de segurança. Se houver várias consequências, elas
são caracterizadas da seguinte forma:
>
por ex.: consequência 1 em caso de não observância do peri
go
>
por ex.: consequência 2 em caso de não observância do peri
go
►
Este símbolo caracteriza as atividades/ações que devem ser
observadas/executadas para se evitar o risco.
57
Summary of Contents for 757B20
Page 2: ...1 2 2...
Page 3: ...3 4 3...
Page 96: ...EnergyPack 757B20 757B21 2 2 1 2 2 MyoBock Ottobock Axon Bus 3 3 1 MyoBock 3 2 MyoBock 3 3 96...
Page 97: ...3 4 4 4 1 4 2 1 2 4 3 97...
Page 98: ...98...
Page 99: ...Ottobock 4 4 99...
Page 100: ...103 Ottobock 100...
Page 102: ...Ottobock 6 2 105 6 3 1 2 7 1 Ottobock Derma Clean 453H10 1 2 102...
Page 105: ...10 10 1 PPPP YYYY WW PPPP YYYY WW 10 2 LED LED 50 105...
Page 106: ...LED LED 50 LED 5 106...
Page 107: ...107...