
1 Produktbeschreibung
Deutsch
INFORMATION
Datum der letzten Aktualisierung: 2021-06-28
►
Lesen Sie dieses Dokument vor Gebrauch des Produkts auf
merksam durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
►
Weisen Sie den Benutzer in den sicheren Gebrauch des Pro
dukts ein.
►
Wenden Sie sich an den Hersteller, wenn Sie Fragen zum Pro
dukt haben oder Probleme auftreten.
►
Melden Sie jedes schwerwiegende Vorkommnis im Zusammen
hang mit dem Produkt, insbesondere eine Verschlechterung des
Gesundheitszustands, dem Hersteller und der zuständigen Be
hörde Ihres Landes.
►
Bewahren Sie dieses Dokument auf.
1.1 Konstruktion und Funktion
Das Dynamic Vacuum System 4R220* (DVS) ermöglicht eine aktive
Unterdruckversorgung. Es besteht aus einem Bauteil mit einer inte
grierten Kolbenpumpe, einem Liner und einer Kniekappe.
Das Dynamic Vacuum System nutzt die Hubbewegungen zwischen
Stumpf und Prothesenschaft zur Erzeugung des Unterdrucks. Der
Kolben der Pumpe ist mit Magneten ausgestattet. Das metallische
Gegenstück befindet sich am Liner. Während der Schwungphase
wird die Luft aus dem Bereich zwischen Liner und Prothesenschaft in
den Zylinder gesaugt, während der Standphase wird die Luft nach au
ßen gepresst. Auf diese Weise entsteht ein permanenter Unterdruck,
dessen Niveau sich dem Aktivitätsgrad des Benutzers anpasst.
1.2 Kombinationsmöglichkeiten
INFORMATION
Setzen Sie das Produkt nur mit den in diesem Kapitel genannten
Komponenten ein, um die einwandfreie Funktion des Produkts si
cherzustellen.
Diese Prothesenkomponente ist kompatibel mit dem Ottobock Modu
larsystem. Die Funktionalität mit Komponenten anderer Hersteller, die
über kompatible modulare Verbindungselemente verfügen, wurde
nicht getestet.
Kombinationseinschränkungen für Ottobock Komponenten
Zulässiger Liner:
6Y94
2 Bestimmungsgemäße Verwendung
2.1 Verwendungszweck
Das Produkt ist ausschließlich für die exoprothetische Versorgung der
unteren Extremität einzusetzen.
2.2 Einsatzgebiet
Produkt zugelassen bis max. Körpergewicht
•
Das maximal zugelassene Körpergewicht ist in den Technischen
Daten angegeben (siehe Seite 15).
2.3 Umgebungsbedingungen
Zulässige Umgebungsbedingungen
Einsatztemperaturbereich -10 °C bis +60°C
Zulässige relative Luftfeuchtigkeit 0 % bis 90 %, nicht kondensie
rend
Unzulässige Umgebungsbedingungen
Mechanische Vibrationen oder Stöße
Schweiß, Urin, Süßwasser, Salzwasser, Säuren
Staub, Sand, stark hygroskopische Partikel (z. B. Talkum)
2.4 Lebensdauer
Das Produkt wurde vom Hersteller mit 3 Millionen Belastungszyklen
geprüft. Dies entspricht, je nach Aktivitätsgrad des Benutzers, einer
Lebensdauer von maximal 5 Jahren.
8
Summary of Contents for 4R220
Page 2: ...1 2 3 4 5 2 ...
Page 3: ...6 7 8 9 10 11 3 ...
Page 4: ...12 13 14 15 16 17 4 ...
Page 5: ...18 19 20 21 22 23 5 ...
Page 6: ...24 25 26 27 28 29 6 ...
Page 7: ...30 31 32 33 34 7 ...
Page 180: ...10 기술 데이터 식별번호 4R220 중량 g 210 시스템 높이 mm 37 장착 높이 mm 31 재료 알루미늄 최대 체중 kg 150 180 ...
Page 181: ...181 ...
Page 182: ...182 ...
Page 183: ...183 ...