32 | Ottobock
3R46
4 Manejo
4.1 Montaje
La disposición tridimensional del encaje protésico y de los componentes modulares influye en la
función estática y dinámica de la prótesis. La posición del eje influye en la función de la articulación.
Las ventajas de la articulación de rodilla 3R46 sólo pueden utilizarse de manera óptima mediante
un montaje correcto.
La posición del muñón ha de tenerse en cuenta al posicionar la conexión del encaje.
Las
líneas de soldadura en los planos frontal y sagital, marcadas en el modelo de escayola y en la
prueba del encaje, partiendo del punto de giro de la articulación de la cadera, hacen más fácil
el posicionamiento de los anclajes de laminar.
Para el montaje siga los dos pasos siguientes:
1) Primero, alineación básica en el aparato de montaje (p. ej. L.A.S.A.R. Assembly 743L200).
2) Después, optimización estática del montaje con el L.A.S.A.R. Posture 743L100.
4.1.1 Alineación básica en el aparato de montaje
(los siguientes pasos se refieren a la fig. 7
)
Desplace el centro del pie 30 mm hacia delante con respecto a la línea de alineación.
Ajuste la altura efectiva del tacón del pie y añada 5 mm. Ajuste la posición externa del pie.
Tense la articulación de rodilla. En el montaje básico, la línea de alineación pasa por el eje
superior delantero
(punto de referencia de montaje). La articulación ha de estar alineada
horizontalmente. Tenga en cuenta la medida de la rodilla al suelo y la postura exterior de la
rodilla (se prevén aproximadamente 5° mediante el bit de retención). Posicionamiento reco-
mendado del punto de referencia de montaje: 20 mm por encima del hueco poplíteo.
Una el pie con la articulación modular de rodilla mediante el adaptador de tubo.
Marque lateralmente el centro del encaje con un punto central proximal y un punto central
distal. Una ambos puntos con una línea desde el borde del encaje al extremo del encaje.
Sitúe el encaje de manera que el punto medio proximal del encaje coincida con la línea de
alineación. Ajuste la flexión del encaje entre 3° y 5°; no obstante, tenga en cuenta la situación
individual (p. ej. contracturas de la cadera) y la “medida tuberosidad al suelo”.
¡ Atención !
Si no se tiene en cuenta la flexión del muñón, la articulación quedará situada dema-
siado anterior. Esto lleva a trastornos funcionales y un desgaste prematuro.
4.1.2 Optimización estática del montaje con el L.A.S.A.R. Posture 743L100
(los siguientes pasos se refieren a la fig. 8)
La alineación básica puede mejorarse de manera considerable con la ayuda del L.A.S.A.R.
Posture. Para conseguir una seguridad suficiente y, al mismo tiempo, un comienzo de la fase de
impulsión más fácil, siga el siguiente procedimiento durante el montaje:
Para realizar la medición de la línea de carga, el paciente con amputación femoral ha de
pisar con el lado protésico la plataforma de fuerza del L.A.S.A.R. Posture y con la otra pier-
na la plataforma de compensación de altura. Durante este proceso, el lado con prótesis ser
sometido a suficiente carga (> 35% del peso corporal).
Ahora, debería ajustarse el montaje exclusivamente mediante la modificación de la flexión
plantar
de manera que la línea de carga (línea de láser) pase aproximadamente 35 mm por
delante del eje delantero superior de la rodilla
(véase fig. 8).
A continuación, realice la optimización dinámica durante la prueba de marcha.
Summary of Contents for 3R46
Page 3: ...2 3 4 5 6...
Page 103: ...Ottobock 103 3R46 4 5 Ottobock 5 5 1 5 2 CE 93 42 VII...
Page 109: ...Ottobock 109 3R46 4 3 2 3 6 4 4 3R46 3R6 6R6 3S107TF 519L5 4 5 Ottobock...
Page 115: ...Ottobock 115 3R46 4 3 2 3 6 4 4 3R46 3R6 6R6 3S107TF 519L5 4 5...
Page 121: ...Ottobock 121 3R46 4 5 5 5 1 5 2 CE 93 42 EWG IX I VII...