ATENCIÓN
Riesgo de lesiones debido a condiciones ambientales inadecuadas.
Se ha de informar al
usuario acerca de los posibles riesgos en situaciones extraordinarias. Por ejemplo, al saltar
desde una gran altura (más de 1 metro) se puede producir una sobrecarga fuerte de los re-
sortes y, como consecuencia, su rotura.
AVISO
Daños causados por unas condiciones ambientales inadecuadas.
Este producto no es ig-
nífugo. No puede entrar en contacto con fuego ni con otras fuentes de calor.
El producto no debe entrar en contacto con sustancias grasas o ácidas, pomadas ni lociones.
Esto puede reducir la vida útil.
1.5 Diseño
Gracias al diseño de los tres elementos dinámicos (pilón, área fraccionada del talón y la del
antepié de la suela), la órtesis hace posible una marcha armónica y fisiológica en terrenos lisos
e irregulares.
Las propiedades dinámicas permiten subir escaleras con carga en el antepié y el ponerse en
cuclillas.
AVISO
Daños debido a manejo incorrecto.
La órtesis se ha elaborado con un material de fibra de
carbono preimpregnado y no permite el modelado térmico. La superficie estable de la suela y
los elementos de conexión no pueden presentar orificios, ya que estos romperían las fibras y
ello debilitaría el componente.
2 Manejo
2.1 Selección del tamaño
La selección del tamaño de la órtesis se lleva a cabo a partir del número del pie (izquierdo y
derecho; S – XL).
2.2 Ajuste y colocación del producto
1. Selección del zapato: con el fin de que la órtesis WalkOn Flex funcione de forma óptima, es
preciso llevar zapatos estables con cordones y un contrafuerte fijo. El tacón debe tener 1,0
cm (+/- 5 mm).
2. Consulte el tamaño adecuado en la tabla de tamaños.
3. Ajuste de la órtesis WalkOn Flex al tamaño adecuado: si el usuario lleva zapatos con suelas
extraíbles, utilícelas para dibujar el tamaño correcto en la placa del pie de la órtesis (fig. 1) o
transfiera el contorno del pie directamente a la placa del pie usando un lápiz.
4. Corte con el tamaño adecuado la placa del pie de acuerdo con la marca realizada (fig. 2).
Para ajustar el ancho ha de reducirse la parte lateral, pero no más de lo necesario con el fin de
evitar que se desplace la sección/pieza insertada medial del zapato y la presión en el interior
del tobillo. Para ajustar la longitud de la placa del pie es necesario reducir la sección posterior
de la placa del pie, de forma que la pieza insertada se encuentre automáticamente en la parte
posterior del interior del tobillo y se evite la presión en el tobillo o el interior del tobillo (fig. 3).
Ottobock | 21
28U22
Summary of Contents for 28U22 Series
Page 70: ...WalkOn Flex WalkOn Flex 1 1 5 70 Ottobock 28U22...
Page 77: ...WalkOn Flex WalkOn Flex WalkOn Flex 1 3 1 3 1 1 3 2 1 4 Ottobock 77 28U22...
Page 78: ...WalkOn Flex WalkOn Flex 1 1 5 78 Ottobock 28U22...
Page 80: ...29U5 120 C 3 4 5 93 42 IX I VII 2013 01 09 1 1 1 80 Ottobock 28U22...
Page 81: ...1 2 1 3 1 3 1 1 3 2 1 4 Ottobock 81 28U22...
Page 82: ...1m 1 5 2 2 1 S XL 82 Ottobock 28U22...
Page 83: ...2 2 1 1 0cm 5mm 2 3 1 4 2 3 3 5 6 7 8 4 9 2cm 2 3 PCM 2 40 29U5 120 C 3 4 Ottobock 83 28U22...
Page 85: ...1 3 1 3 1 1 3 2 1 4 WalkOn Flex WalkOn Flex 1 1 5 Ottobock 85 28U22...