background image

www.oster.com

28

www.oster.com

29

garantía limitada de 1 Año

Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam 
Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, 
“JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de 
defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier 
componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por 
un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará 
por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar 
ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma 
no  es  transferible.  Conserve  el  recibo  de  compra  original.  Para  solicitar  servicio  en  garantía  se  requiere 
presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden 
productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las 
condiciones de esta garantía. 
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de 
uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a 
las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un 
Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, 
inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna 
garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto  en  la  medida  en  que  lo  prohíba  la  ley  aplicable,  cualquier  garantía  o  condición  implícita  de 
comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía 
antes mencionada.
JCS  queda  exenta  de  toda  otra  garantías,  condiciones  o  manifestaciones,  expresa,  implícita,  legal  o  de 
cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por 
la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o 
la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra 
naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales 
o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la 
exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían 
de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-334-0759 
y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-667-8623 
y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de 
Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam 
Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford 
Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, 
por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor. 
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA  
DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.

Guía para Rebanar para el Recipiente Grande

Alimento

Instrucciones

Manzana

Cortar a la mitad y colocar horizontalmente en Vertedor.  
Emplear presión firme.

Repollo/Lechuga

Cortar a la mitad, cortar para que entre en Vertedor

Zanahorias

Cortar para que entre en el Vertedor.

Apio

Retirar cola, llene el Vertedor para obtener mejores resultados.

Pepino

Cortar para que entre en el Vertedor, de ser necesario.

Hongos

Llenar el Vertedor con hongos apoyados horizontalmente para rodajas 
cortadas a lo largo.

Cebolla

Cortar a la mitad y llenar el Vertedor, colocando las cebollas en posición 
vertical para rebanadas más gruesas.

Duraznos/Peras

Cortar a la mitad y retirar el corazón. Colocar en posición vertical en el 
Vertedor y emplear presión leve.

Pimientos (verdes, rojos, 
amarillos)

Cortar a la mitad y retirar las semillas. Colocar los pimientos de arriba hacia 
abajo presionando levemente para que entren, de ser necesario. Cortar 
los de tamaño grande en cuartos o tiras, dependiendo de los resultados 
deseados. Emplee presión moderada.

Salchichas

Cortar en trozos con un largo de 3 pulgadas (8 cm). Retirar envoltura 
 no comestible.

Papas

Pelar si se desea, cortar las papas grandes en mitades, colocar en Vertedor. 

Frutillas

Retirar casco. Colocar las frutillas de modo horizontal en caso  
de rodajas a lo largo.

Tomates

Utilizar tomates pequeños para obtener rodajas enteras. Cortar a la mitad de 
ser necesario. Emplee presión leve pero firme.

Nabos

Pelar, cortar para que entren en el Vertedor.

Calabacín

Retirar extremos. Utilizar calabacines pequeños para obtener rodajas  
enteras. En caso de calabacines grandes, cortar a la mitad para que entren  
en el vertedor.

Guía para Rallar para el Recipiente Grande

 

 

Alimento

Instrucciones

Repollo

Utilizar el Disco para Rallar para ensalada de repollo o repollo muy fino. 
Cortar en trozos que quepan en el Vertedor. Rallar empleando una leve 
presión. Vaciar el recipiente cuando el repollo alcance el Disco.

Zanahorias

Colocar en Vertedor y rallar.

Queso, cheddar

El queso debe estar frío. Cortar para que entre en el Vertedor, emplear 
presión leve.

Queso, Mozzarella

Cortar para que entre en el Vertedor. El queso debe enfriarse en el 
congelador durante 30 minutos antes del rallado. Emplee presión leve.

Papas

Cortar para que entre en el Vertedor.

Calabacín

Retirar extremos, cortar para que entre en el Vertedor, ya sea vertical u 
horizontalmente.

Summary of Contents for FPSTFP4253

Page 1: ...y Sunbeam Products Inc doing business as Jarden Consumer Solutions Boca Raton Florida 33431 Para preguntas sobre los productos llame Jarden Customer Service EE UU 1 800 334 0759 Canad 1 800 667 8623 w...

Page 2: ...elylockedinplacewhileoperatingappliance 15 Neverfeedfoodintofoodchutebyhand alwaysusethefoodpusher 16 BesuretoturnswitchtoOFF O positionaftereachuse 17 Donotusethisapplianceforotherthanitsintendeduse...

Page 3: ...use high speed When using chopping blade use lower speed to control size of chopped food Before Using Your Oster Food Processor When unpacking the product and removing packing material handle the chop...

Page 4: ...perate if the bowl does not lock onto the base How to Lock the Cover Place the cover onto the bowl Align the UNLOCK mark on the cover and the UNLOCK mark on the bowl as illustrated in Figure 2 Twist t...

Page 5: ...de is very sharp use caution when handling Figure 9 How to Chop Using the Small Work Bowl Do not use slice shred disc with small work bowl Note Make sure the unit is turned OFF O and unplugged before...

Page 6: ...than 176 F and hot foods can be processed in the bowl 2 Be sure to process small amounts of liquids 2 cups or less at a time Larger amounts may leak from the bowl Figure 13 Figure 14 Push Thin Food Ho...

Page 7: ...p of cooking liquid per cup of food Pulse to finely chop then process continuously to puree Strawberries pureed 2 cups 500ml Hull and halve large berries Add to bowl and pulse to chop Process continuo...

Page 8: ...s or exclusion may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from province to province state to state or jurisdiction to jurisdiction...

Page 9: ...estas instrucciones antes de usar 2 Paraprevenirelriesgodedescargasel ctricas nosumerjalaprocesadoradealimentosen aguauotrosl quidos Ellopodr aocasionarlesionespersonalesoda osalproducto 3 Serequiere...

Page 10: ...u Procesadora De Alimentos Oster Cuando desempaque el producto y remueva el material de embalaje manipule la cuchilla de picado los Discos para rodajas tiras y el cortador de papas fritas cuidadosamen...

Page 11: ...amiento La procesadora no funcionar a menos que el recipiente est trabado correctamente en la base y la tapa est trabada de manera adecuada en el recipiente No intente hacer funcionar la unidad sin la...

Page 12: ...a por lo que debe ser manipulada con cuidado Figure 9 C mo Amasar la Masa Usando el Recipiente Peque o No use el disco de rebanar desmenuzar con el recipiente peque o Nota Aseg rese de que la unidad e...

Page 13: ...os NotA Aseg rese de que la unidad est APAGADA O y desenchufada antes de utilizarla Nunca coloque alimentos en la procesadora con la mano No utilice la procesadora continuamente por m s de 3 minutos p...

Page 14: ...an Hasta 5 rebanadas Cortar rebanadas de pan fresco o duro en trozos de 1 2 pulgadas 3 75 5cm Agregar al recipiente y procesar hasta obtener migas finas Migas de galletas dulces saladas Hasta 5 tazas...

Page 15: ...otro C mo solicitar el servicio en garant a En los Estados Unidos Si tiene alguna pregunta sobre esta garant a o desea recibir servicio de garant a llame al 1 800 334 0759 y podr obtener la direcci n...

Page 16: ...www oster com 30 www oster com 31 Notes Notas...

Reviews: