background image

25

24

IMPORTANTES INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Leia todas as instruções antes de utilizar este produto. 

1.    Este aparelho não deverá ser usado por crianças. As crianças não devem brincar 

com este aparelho. Mantenha o aparelho e o respetivo cabo elétrico fora do alcance 
de crianças. 

2.    Os aparelhos podem ser utilizados por pessoas com capacidades físicas, sensoriais 

e mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, desde que lhes tenha 
sido fornecida supervisão ou instruções relativas à utilização segura dos aparelhos 
e que tenham compreendido os perigos envolvidos. 

3.   Não opere qualquer aparelho com um cabo ou ficha danificada após mau funcionamento 

do aparelho ou se este estiver danificado de qualquer forma. Se o cabo de alimentação 

estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de serviço ou 

por uma pessoa com qualificação semelhante, a fim de evitar riscos. 

4.   Para proteger contra choque elétrico, não coloque nem mergulhe o cabo, as fichas 

ou a base do motor em água ou noutro líquido. O jarro, a lâmina, o , vedante e o anel 
de bloqueio devem ser lavados com água morna e detergente. Consulte a página 27 
com instruções de limpeza. 

5.   As lâminas são muito afiadas, tenha cuidado ao manusear ou limpar. 

6.    Desligue sempre da tomada elétrica se for deixada sem supervisão, antes de a 

montar, desmontar ou limpar. Para desligar, rode qualquer controlo para a posição 
de desligar, e desligue o aparelho da tomada. Não desligue o cabo puxando por ele. 

7.    Nunca utilize este aparelho para outro efeito que não o destinado. A utilização 

incorreta pode causar lesões. Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. 
Não utilize este aparelho no exterior. 

8.    Nunca tente anular a função de interbloqueio. 

9.   A liquidificadora e os respetivos acessórios não devem ser utilizados por mais de 

2 mi

nutos consecutivos. 

10.  Tenha cuidado se for introduzido líquido quente na misturadora, pois pode ser 

expelido do aparelho devido a vapor repentino. 

11.  CUIDADO: A fim de evitar perigo devido a reinício acidental do corte térmico, este 

aparelho não pode ser fornecido com um equipamento externo de ligar/desligar, 
tal como um temporizador, ou ligado a um circuito que seja regularmente ligado/
desligado pelo fornecedor de eletricidade.

Este aparelho não deve ser colocado sobre ou junto de qualquer potencial superfície quente (como forno a gás ou elétrico). 

Nunca deixe o cabo pendurado sobre a extremidade de uma bancada de trabalho, superfícies quentes, nem permita que fique com nós, 

preso ou pisado. 
Não utilize o aparelho se o tiver deixado cair, se houver alguns sinais visíveis de danos ou se estiver a derramar. 

Certifique-se de que todas as peças estão encaixadas de forma segura e correta antes de operar o utensílio. 

Aguarde até as peças móveis pararem e desligue o aparelho da tomada antes de mudar ou limpar os acessórios. 

Evite o contacto com partes em movimento. Mantenha as mãos e os utensílios fora do jarro enquanto mistura, a fim de evitar ferimentos 

ou danos na liquidificadora. Poderá utilizar uma espátula de borracha apenas quando a liquidificadora não estiver em funcionamento e 

o aparelho estiver desligado da tomada. 

Quantità degli ingredienti

Non riempire la caraffa di miscelazione oltre il limite di 

1,25 litri (5 tazze)

 contrassegnato dalla dicitura. 

Riempire la caraffa in modo eccessivo può essere fonte di pericoli e danneggiare il frullatore. Nel caso in 

cui si desiderino quantità superiori, preparare in lotti. L’utilizzo di quantità superiori può sovraccaricare e 

sottoporre a sforzo eccessivo il motore.

Domande frequenti

Perché il frullatore non si accende?

•   Assicurarsi che la base sia collegata a una presa attiva.

•   Verificare che la spia rossa sia accesa dopo aver premuto il pulsante di accensione/spegnimento.

Come posso impedire la fuoriuscita di liquidi?

Controllare che l’anello di tenuta sia montato correttamente fra la lama e la caraffa.

ASSISTENZA POST-VENDITA E PARTI DI RICAMBIO

Nel caso in cui l’apparecchio non funzioni ma sia ancora in garanzia, restituire il prodotto al punto vendita presso cui è stato acquistato per 
la sostituzione. Tenere presente che sarà richiesto un documento valido attestante l’acquisto. Per ulteriore assistenza, rivolgersi al nostro 
servizio di assistenza clienti chiamando il numero:

Regno Unito: 0800 028 7154 | Spagna: 0900 81 65 10 | Francia: 0805 542 055. Per tutti gli altri Paesi, 
chiamare il 44 800 028 7154.

Potrebbero essere applicate tariffe internazionali. In alternativa, scrivere a: 

[email protected]

.

SMALTIMENTO DEI RIFIUTI

Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Riciclare laddove esistano appositi impianti. Scrivere a

 

[email protected] per ulteriori informazioni sul riciclo e sulla direttiva RAEE.

  

OBL234X_20MLM1 (EMEA).indd   24-25

OBL234X_20MLM1 (EMEA).indd   24-25

2/20/20   10:08

2/20/20   10:08

Summary of Contents for Aliado Reversa OBL234X

Page 1: ...nder Mixeur Oster Aliado Reversa Batidora de vaso Oster Aliado Reversa Frullatore Oster Aliado Reversibili Oster Aliado Reversa Blender OBL234X OBL234X_20MLM1 EMEA indd 1 OBL234X_20MLM1 EMEA indd 1 2 20 20 10 08 2 20 20 10 08 ...

Page 2: ...h 4 Français French 10 Español Spanish 15 Italiano Italian 20 Português Portuguese 25 4 5 6 7 2 1 3 b f d a c e CONTROL PANEL OBL234X_20MLM1 EMEA indd 2 3 OBL234X_20MLM1 EMEA indd 2 3 2 20 20 10 08 2 20 20 10 08 ...

Page 3: ...e that all attachments are securely and correctly fitted before operating the appliance Allow moving parts to come to a stop and unplug the appliance before changing or cleaning accessories Avoid contact with moving parts Keep hands and utensils out of the jug while blending to prevent personal injury or damage to the blender A rubber spatula may be used only when the blender is not running and th...

Page 4: ...STER BLENDER WITH REVERSIBLE MOTOR AFTER USE 1 Lift the jug from the base remove the lid and empty the jug 2 If necessary use a rubber spatula to scrape foods away from the sides of the jar CLEANING Release the Special 6 Point Blade with Jug Bottom from the bottom of the jug by turning the jug bottom counterclockwise The jug lid jug lid cap and blade are dishwasher safe Use the top rack of the dis...

Page 5: ...isposed of immediately If the terminals in the plug are not marked or if you are unsure about the installation of the plug please contact a qualified electrician This symbol indicates that this unit is a Class II appliance and therefore an earth connection is not required AFTER SALES SERVICE REPLACEMENT PARTS In the case the appliance does not operate but is under warranty return the product to th...

Page 6: ...mmêle se coince ou se comprime N utilisez pas l appareil s il est tombé s il présente des signes visibles de dommages ou en cas de fuite Assurez vous que tous les accessoires sont solidement et correctement assemblés avant d utiliser l appareil GUIDE DES PIÈCES ASSEMBLAGE 1 Retournez le bol de sorte que l orifice de petite taille soit orienté vers le haut 2 Retournez la lame spéciale à 6 pales ave...

Page 7: ...ez sur la touche d alimentation pour éteindre le mixeur ENTRETIEN DU MIXEUR OSTER À MOTEUR RÉVERSIBLE APRÈS UTILISATION 1 Tournez le bol dans le sens anti horaire soulevez le du bloc moteur enlevez le couvercle et videz le bol 2 Si besoin est raclez l intérieur du bol à l aide d une spatule en caoutchouc NETTOYAGE Pour déverrouiller la lame spéciale à 6 pales avec fond de bol tournez le fond du bo...

Page 8: ...rse sobre superficies que puedan estar calientes como una cocina eléctrica o de gas ni en las proximidades de estas Nunca permita que el cable de alimentación quede colgando del borde de una superficie de trabajo que entre en contacto con superficies calientes que presente nudos o que quede atrapado No utilice el aparato si este ha caído al suelo o presenta signos visibles de daños o goteo Asegúre...

Page 9: ... no se utiliza durante varios minutos Se apagarán todas las luces cuando la unidad se apague automáticamente UTILIZACIÓN DE LOS CONTROLES MANUALES Los controles manuales son Velocidad 3 Velocidad alta Velocidad 2 Velocidad media Velocidad 1 Velocidad baja Funcionamiento manual máximo Funcionamiento manual Funcionamiento manual bajo Funcionamiento manual inverso 1 Pulse el botón de alimentación par...

Page 10: ...tras partes del cuerpo expuestas para evitar quemaduras Cuando bata LÍQUIDOS CALIENTES retire el tapón de llenado de la tapa del vaso comience con una velocidad baja y auméntela gradualmente No añada líquido por encima del nivel de tazas indicado 1 l Mantenga siempre las manos alejadas del vapor No bata líquidos hirviendo en la batidora de vaso Cantidades de ingredientes No llene el vaso de la bat...

Page 11: ...are l apparecchio verificare che tutti gli elementi collegati siano inseriti in modo sicuro e corretto Prima di sostituire o pulire gli accessori attendere l arresto completo di tutte le parti in movimento e scollegare l apparecchio COMPONENTI ASSEMBLAGGIO 1 Capovolgere la caraffa in modo che la piccola apertura si trovi in alto 2 Capovolgere la speciale lama a 6 punte e collocarla nella parte inf...

Page 12: ...orario sollevare la caraffa dalla base rimuovere il coperchio e svuotare la caraffa 2 Qualora necessario utilizzare una spatola di gomma per grattar via i residui di alimenti dai lati della caraffa PULIZIA Rilasciare la speciale lama a 6 punte con base per la caraffa dalla parte inferiore della caraffa ruotando quest ultima in senso antiorario Il coperchio della caraffa il tappo la lama sono lavab...

Page 13: ...uperfície quente como forno a gás ou elétrico Nunca deixe o cabo pendurado sobre a extremidade de uma bancada de trabalho superfícies quentes nem permita que fique com nós preso ou pisado Não utilize o aparelho se o tiver deixado cair se houver alguns sinais visíveis de danos ou se estiver a derramar Certifique se de que todas as peças estão encaixadas de forma segura e correta antes de operar o u...

Page 14: ...tomaticamente se não for utilizado por um período de vários minutos Todas as luzes apagam se quando a unidade é desligada automaticamente UTILIZAÇÃO DOS CONTROLOS MANUAIS Os controlos manuais incluem Velocidade 3 Alta velocidade Velocidade 2 Média velocidade Velocidade 1 Baixa velocidade Impulso máximo Impulso Impulso mínimo Impulso inverso 1 Prima o botão de alimentação para ligar a produto A luz...

Page 15: ...ndária do jarro e comece a uma velocidade lenta depois aumente gradualmente para uma velocidade mais rápida Não adicione líquidos acima do nível 1L do copo Mantenha as mãos sempre afastadas do vapor Não misture líquidos a ferver na liquidificadora Quantidades de ingredientes Não encha o jarro de liquidificação além da linha de enchimento 1 25 Litros 5 copos O enchimento excessivo pode criar perigo...

Page 16: ...OBL234X_20MLM1 EMEA indd 30 31 OBL234X_20MLM1 EMEA indd 30 31 2 20 20 10 08 2 20 20 10 08 ...

Page 17: ...carton due to continuing product development Made in China 2020 Jarden Consumer Solutions Europe Limited Tous droits réservés Jarden Consumer Solutions Europe Limited 5400 Lakeside Cheadle Royal Business Park Cheadle SK8 3GQ Royaume Uni Newell Poland Services Sp z o o Plac Andersa 7 Poznan 61 894 Pologne Jarden Consumer Solutions Europe Limited et Newell Poland Services Sp z o o sont des filiales ...

Reviews: