Oster Aliado Reversa OBL234X Manual Download Page 6

11

10

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. 

1.    Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Les enfants ne doivent pas jouer 

avec l’appareil. Tenez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants. 

2.    Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, 

sensorielles ou intellectuelles réduites, ou encore des personnes n’ayant aucune 
connaissance ou expérience de l'appareil, à condition d'avoir été formées à son 
utilisation correcte et de comprendre les risques encourus. 

3.    N'utilisez pas l'appareil si son cordon d'alimentation ou sa prise sont endommagés, s'il 

ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé de quelque manière que ce 
soit. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, 

son représentant agréé ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger. 

4.    Pour éviter les décharges électriques, veillez à ne pas placer ni plonger le cordon 

d'alimentation, les prise électriques ou le bloc-moteur dans de l'eau ou tout autre 
liquide. Lavez le bol, la lame, le joint d'étanchéité et la bague de serrage dans de 
l'eau chaude additionnée de produit vaisselle. Vous trouverez les consignes de 
nettoyage à la page 13. 

5.    Les lames sont extrêmement coupantes, soyez donc très prudent lorsque vous les 

manipulez ou que vous les nettoyez. 

6.    Veillez à débrancher l'appareil de la prise secteur si vous quittez la pièce et avant 

toute opération de montage, démontage ou nettoyage. Pour déconnecter l'appareil, 
placez tout contrôle sur la position Arrêt, puis débranchez le mixeur. Ne tentez pas 
de débrancher l'appareil en tirant sur le cordon. 

7.   N'utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles auxquelles il est destiné. 

Toute utilisation abusive présente un risque de blessure. Cet appareil est réservé à 
une utilisation domestique. Ne l'utilisez pas à l'extérieur. 

8.    Ne tentez jamais de forcer le mécanisme de verrouillage. 
9.    Ne faites pas fonctionner le mixeur et ses accessoires pendant plus de 2 minutes 

d'affilée. 

10.  Soyez prudent lorsque vous versez un liquide chaud dans le mixeur, afin d’éviter les 

éclaboussures dues à une production soudaine de vapeur.

11.  ATTENTION : pour éviter tout risque lié à la réinitialisation accidentelle de 

l’interrupteur thermique, cet appareil ne doit pas être connecté à un interrupteur 
externe (une minuterie, par exemple) ou un circuit régulièrement allumé et éteint par 
le fournisseur d’énergie. 

Cet appareil ne doit pas être placé sur ou près de surfaces potentiellement chaudes (telles que des plaques de cuisson au gaz ou à 
l'électricité). 
Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre dans le vide, toucher des surfaces chaudes et évitez qu'il ne s'emmêle, se coince ou se 
comprime. 
N'utilisez pas l'appareil s'il est tombé, s'il présente des signes visibles de dommages ou en cas de fuite. 
Assurez-vous que tous les accessoires sont solidement et correctement assemblés avant d'utiliser l'appareil. 

GUIDE DES PIÈCES

ASSEMBLAGE

1.    Retournez le bol de sorte que l'orifice de petite taille soit 

 

orienté vers le haut.

2.    Retournez la lame spéciale à 6 pales avec fond de bol et  

placez-la au fond du bol. 

3.    Placez le fond du bol sur le bol. Tournez-le dans le sens horaire  

pour le serrer fermement. Assurez-vous que le fond du bol est  
fermement verrouillé avant d'utiliser le bol. 

4.   Placez le bol sur le bloc-moteur.

5.    Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur domestique standard en vous assurant que la 

tension d’alimentation correspond à celle indiquée sur le mixeur. L'appareil est maintenant prêt à l'emploi.

UTILISATION DES MODES PRÉPROGRAMMÉS

Sélectionnez la fonction Smoothie ou Mixeur en appuyant sur la touche correspondante. 
1.    Appuyez sur la touche d'alimentation   pour allumer le mixeur. Le voyant d’alimentation s'allume pour 

indiquer que l'appareil est sous tension et prêt à l'emploi.

1. Bouchon du couvercle du bol/bouchon de mesure 
2. Couvercle du bol 
3. Bol en verre Boroclass

®

 résistant à la chaleur de 1,25 l 

(5 tasses) 

4. Anneau d'étanchéité
5. Lame spéciale à 6 pales avec fond de bol
6. Bloc-moteur avec embase de bol intégrée 
7. Panneau de commande

PANNEAU DE COMMANDE 

a. Modes préprogrammés 
  - Touche Smoothie
  - Touche Mixeur
b. Vitesses manuelles 1, 2 et 3
c. Touche Impulsion
d. Touche Impulsion inversée
e. Touche d'alimentation 
f.  Touche Marche/Arrêt 

Attendez l'arrêt complet des pièces mobiles et débranchez l'appareil avant de changer d'accessoires ou de les nettoyer. 
Évitez tout contact avec les pièces mobiles. Tenez les mains et les ustensiles éloignés du bol mixeur pendant que le moteur tourne pour 
éviter de vous blesser ou d'endommager l'appareil. Utilisez une spatule en caoutchouc uniquement lorsque le moteur ne tourne pas et 
que l'appareil est débranché. 
N'utilisez pas le mixeur si le couvercle et le bouchon de remplissage ne sont pas en place. 
Ne tentez jamais de placer la lame sur le bloc-moteur sans utiliser le bol mixeur. 
Ne tentez jamais d'installer le bol mixeur sur le bloc-moteur ou de le retirer de ce dernier pendant que le moteur tourne. 
Ne placez pas de boissons gazeuses dans le mixeur, sous peine d'augmenter dangereusement la pression. 

Cet appareil est réservé à une utilisation domestique. Ne l'utilisez pas à des fins autres que celles auxquelles il est destiné. N'utilisez 

pas cet appareil à l'extérieur. 
N'utilisez jamais d'accessoires non recommandés par le fabricant. 
Assurez-vous que vos mains sont sèches avant de manipuler la prise ou de mettre l'appareil en marche. 
Veillez à utiliser l'appareil sur une surface stable, sûre, sèche et plane. 

OBL234X_20MLM1 (EMEA).indd   10-11

OBL234X_20MLM1 (EMEA).indd   10-11

2/20/20   10:08

2/20/20   10:08

Summary of Contents for Aliado Reversa OBL234X

Page 1: ...nder Mixeur Oster Aliado Reversa Batidora de vaso Oster Aliado Reversa Frullatore Oster Aliado Reversibili Oster Aliado Reversa Blender OBL234X OBL234X_20MLM1 EMEA indd 1 OBL234X_20MLM1 EMEA indd 1 2 20 20 10 08 2 20 20 10 08 ...

Page 2: ...h 4 Français French 10 Español Spanish 15 Italiano Italian 20 Português Portuguese 25 4 5 6 7 2 1 3 b f d a c e CONTROL PANEL OBL234X_20MLM1 EMEA indd 2 3 OBL234X_20MLM1 EMEA indd 2 3 2 20 20 10 08 2 20 20 10 08 ...

Page 3: ...e that all attachments are securely and correctly fitted before operating the appliance Allow moving parts to come to a stop and unplug the appliance before changing or cleaning accessories Avoid contact with moving parts Keep hands and utensils out of the jug while blending to prevent personal injury or damage to the blender A rubber spatula may be used only when the blender is not running and th...

Page 4: ...STER BLENDER WITH REVERSIBLE MOTOR AFTER USE 1 Lift the jug from the base remove the lid and empty the jug 2 If necessary use a rubber spatula to scrape foods away from the sides of the jar CLEANING Release the Special 6 Point Blade with Jug Bottom from the bottom of the jug by turning the jug bottom counterclockwise The jug lid jug lid cap and blade are dishwasher safe Use the top rack of the dis...

Page 5: ...isposed of immediately If the terminals in the plug are not marked or if you are unsure about the installation of the plug please contact a qualified electrician This symbol indicates that this unit is a Class II appliance and therefore an earth connection is not required AFTER SALES SERVICE REPLACEMENT PARTS In the case the appliance does not operate but is under warranty return the product to th...

Page 6: ...mmêle se coince ou se comprime N utilisez pas l appareil s il est tombé s il présente des signes visibles de dommages ou en cas de fuite Assurez vous que tous les accessoires sont solidement et correctement assemblés avant d utiliser l appareil GUIDE DES PIÈCES ASSEMBLAGE 1 Retournez le bol de sorte que l orifice de petite taille soit orienté vers le haut 2 Retournez la lame spéciale à 6 pales ave...

Page 7: ...ez sur la touche d alimentation pour éteindre le mixeur ENTRETIEN DU MIXEUR OSTER À MOTEUR RÉVERSIBLE APRÈS UTILISATION 1 Tournez le bol dans le sens anti horaire soulevez le du bloc moteur enlevez le couvercle et videz le bol 2 Si besoin est raclez l intérieur du bol à l aide d une spatule en caoutchouc NETTOYAGE Pour déverrouiller la lame spéciale à 6 pales avec fond de bol tournez le fond du bo...

Page 8: ...rse sobre superficies que puedan estar calientes como una cocina eléctrica o de gas ni en las proximidades de estas Nunca permita que el cable de alimentación quede colgando del borde de una superficie de trabajo que entre en contacto con superficies calientes que presente nudos o que quede atrapado No utilice el aparato si este ha caído al suelo o presenta signos visibles de daños o goteo Asegúre...

Page 9: ... no se utiliza durante varios minutos Se apagarán todas las luces cuando la unidad se apague automáticamente UTILIZACIÓN DE LOS CONTROLES MANUALES Los controles manuales son Velocidad 3 Velocidad alta Velocidad 2 Velocidad media Velocidad 1 Velocidad baja Funcionamiento manual máximo Funcionamiento manual Funcionamiento manual bajo Funcionamiento manual inverso 1 Pulse el botón de alimentación par...

Page 10: ...tras partes del cuerpo expuestas para evitar quemaduras Cuando bata LÍQUIDOS CALIENTES retire el tapón de llenado de la tapa del vaso comience con una velocidad baja y auméntela gradualmente No añada líquido por encima del nivel de tazas indicado 1 l Mantenga siempre las manos alejadas del vapor No bata líquidos hirviendo en la batidora de vaso Cantidades de ingredientes No llene el vaso de la bat...

Page 11: ...are l apparecchio verificare che tutti gli elementi collegati siano inseriti in modo sicuro e corretto Prima di sostituire o pulire gli accessori attendere l arresto completo di tutte le parti in movimento e scollegare l apparecchio COMPONENTI ASSEMBLAGGIO 1 Capovolgere la caraffa in modo che la piccola apertura si trovi in alto 2 Capovolgere la speciale lama a 6 punte e collocarla nella parte inf...

Page 12: ...orario sollevare la caraffa dalla base rimuovere il coperchio e svuotare la caraffa 2 Qualora necessario utilizzare una spatola di gomma per grattar via i residui di alimenti dai lati della caraffa PULIZIA Rilasciare la speciale lama a 6 punte con base per la caraffa dalla parte inferiore della caraffa ruotando quest ultima in senso antiorario Il coperchio della caraffa il tappo la lama sono lavab...

Page 13: ...uperfície quente como forno a gás ou elétrico Nunca deixe o cabo pendurado sobre a extremidade de uma bancada de trabalho superfícies quentes nem permita que fique com nós preso ou pisado Não utilize o aparelho se o tiver deixado cair se houver alguns sinais visíveis de danos ou se estiver a derramar Certifique se de que todas as peças estão encaixadas de forma segura e correta antes de operar o u...

Page 14: ...tomaticamente se não for utilizado por um período de vários minutos Todas as luzes apagam se quando a unidade é desligada automaticamente UTILIZAÇÃO DOS CONTROLOS MANUAIS Os controlos manuais incluem Velocidade 3 Alta velocidade Velocidade 2 Média velocidade Velocidade 1 Baixa velocidade Impulso máximo Impulso Impulso mínimo Impulso inverso 1 Prima o botão de alimentação para ligar a produto A luz...

Page 15: ...ndária do jarro e comece a uma velocidade lenta depois aumente gradualmente para uma velocidade mais rápida Não adicione líquidos acima do nível 1L do copo Mantenha as mãos sempre afastadas do vapor Não misture líquidos a ferver na liquidificadora Quantidades de ingredientes Não encha o jarro de liquidificação além da linha de enchimento 1 25 Litros 5 copos O enchimento excessivo pode criar perigo...

Page 16: ...OBL234X_20MLM1 EMEA indd 30 31 OBL234X_20MLM1 EMEA indd 30 31 2 20 20 10 08 2 20 20 10 08 ...

Page 17: ...carton due to continuing product development Made in China 2020 Jarden Consumer Solutions Europe Limited Tous droits réservés Jarden Consumer Solutions Europe Limited 5400 Lakeside Cheadle Royal Business Park Cheadle SK8 3GQ Royaume Uni Newell Poland Services Sp z o o Plac Andersa 7 Poznan 61 894 Pologne Jarden Consumer Solutions Europe Limited et Newell Poland Services Sp z o o sont des filiales ...

Reviews: