53
52
miesięcy pod kątem oznak nietypowego zużycia, przez protetyka
obeznanego z produktem.
ODPORNE NA WARUNKI ATMOSFERYCZNE
Urządzenie odporne na zmienne warunki atmosferyczne umożliwia
używanie go w środowisku mokrym i/lub wilgotnym, ale bez zanurzania.
Rozpryski świeżej wody na obudowie, niezależnie od ich kierunku, nie
mają szkodliwego wpływu. W przypadku kontaktu ze świeżą wodą należy
dokładnie wysuszyć urządzenie. Świeża woda: Obejmuje wodę z kranu.
Nie dotyczy wody słonej i chlorowanej.
ODPOWIEDZIALNOŚĆ
Producent zaleca używanie urządzenia tylko na podstawie określonych
warunków i zgodnie z przeznaczeniem. Urządzenie musi być
przechowywane zgodnie z instrukcją obsługi. Producent nie jest
odpowiedzialny za uszkodzenia spowodowane przez kombinacje
komponentów, które nie są zatwierdzone przez producenta.
ŚRODOWISKO UŻYTKOWANIA
• Temperatura robocza: od -15°C (+5°F) do 50°C (122°F).
• Wilgotność robocza: 0%- 100%. Wilgotności względnej.
• Temperatura transportu i przechowywania: od -15°C (+5°F) do 50°C
(122°F).
• Wilgotność przechowywania: 0%- 100%. Wilgotności względnej (bez
kondensacji).
ZGODNOŚĆ
Ten komponent przetestowano zgodnie z normą ISO 10328 w zakresie
dwóch milionów cykli obciążenia. W zależności od aktywności osoby po
amputacji odpowiada to czasowi użytkowania przez dwa do trzech lat.
Zalecamy regularne przeprowadzanie rocznych kontroli bezpieczeństwa.
ISO 10328 - “P” - “m”kg *)
*) Limit wagi ciała, którego nie można przekroczyć!
W przypadku określonych warunków i ograniczeń
dotyczących użytkowania, zapoznaj się z instrukcją
producenta!
W zakresie wspomnianej
normy przypisuje się poziomy
testowe (P) do określonych
maksymalnych wag ciała (m w
kg). W niektórych znaczonych
przypadkach nie ma
przypisanego poziomu
testowego do produktu w
zakresie maksymalnej wagi ciała. W takim przypadku obciążenia testowe
zostały odpowiednio zaadaptowane na podstawie określonego
ISO10328
Kategoria
Waga (kg)
Etikettentext
1
24
ISO 10328 -
P3
24
kg
2
34
ISO 10328 -
P3
34
kg
3
45
ISO 10328 -
P3
45
kg
4
55
ISO 10328 -
P3
55
kg
• Niniejsza instrukcja przeznaczona jest do stosowania przez biegłego
protetyka.
Summary of Contents for VARI-FLEX JUNIOR
Page 1: ...Instructions for Use VARI FLEX JUNIOR...
Page 3: ...3 Size Build height 18 120 mm 4 3 4 21 123 mm 4 13 16 24 124 mm 4 7 8 1 2 3...
Page 4: ...4 4 5 Insertion Removal 6 7...
Page 37: ...37 VARI FLEX 1 120mm 124mm 55 kg 16 24 cm N A ssur...
Page 39: ...39 3 4 1 5 15 20 Loctite 410 FLEX FOOT 1 4 14Nm 10ft lbs...
Page 41: ...41 ISO10328 Kg 4 55 ISO 10328 P3 55 kg...
Page 62: ...62 VARI FLEX 1 120 124 55 16 24 spectra socks N A ssur...
Page 64: ...64 3 4 1 5 15 20 Loctite 410 FLEX FOOT SOCK 1 4 1 4 14Nm 10ft lbs...
Page 68: ...68 3 1 3 1 3 B 1 3 A P 3 4...
Page 69: ...69 5 15 20 Loctite410 1 3 1 FLEX FOOT 6 7 15 C 5 F 50 C 122 F 0 100 1 4 1 4 14Nm 10ft lbs...
Page 72: ...72 3 2 3 4 1 5 15 20...
Page 73: ...73 Loctite 410 6 7 15 C 5 F 50 C 122 F 0 100 15 C 5 F 50 C 122 F 0 100 1 4 1 4 14Nm 10ft lbs...
Page 75: ...75 1 120mm 124mm 55 kg 16 24 cm N A ssur...
Page 77: ...77 3 4 1 5 15 20 Loctite 410 6 7 1 4 1 4 14Nm 10ft lbs...