55
54
VŠeObecnÉ beZPeČnOSTnÉ POkYnY
Všetky závažné udalosti, ku ktorým dôjde v súvislosti s touto pomôckou,
je nutné hlásiť výrobcovi a príslušným orgánom.
Lekár musí informovať pacienta o celom obsahu tohto dokumentu, ktorý
je nevyhnutný na bezpečné používanie tejto pomôcky.
Varovanie:
Ak dôjde k zmene alebo strate funkčnosti pomôcky alebo ak
pomôcka vykazuje známky poškodenia či opotrebovania, ktoré bránia jej
normálnemu fungovaniu, pacient ju musí prestať používať a musí
kontaktovať lekára.
Táto pomôcka je určená na použitie iba u jedného pacienta – na
viacnásobné použitie.
nÁVOd na naSadenie
Pri vykonávaní nasledujúcich pokynov sa riaďte prehľadovým obrázkom,
kde nájdete umiestnenie komponentov uvedených v texte
(Obr. 1)
.
Aplikácia pomôcky
1. Otvorte horné (A) a spodné (B) spony buckle. Pri nasadzovaní
pomôcky požiadajte pacienta, aby si sadol a natiahol nohu. Zaistite,
aby bol horný (C) a dolný (D) ukazovateľ SmartDosing
®
nastavený do
polohy
„0“
. Položte pomôcku na nohu pacienta pomocou kĺbu (E) na
postihnutej strane kolena.
Zaistite správne zarovnanie pomôcky na nohe
(obr. 2)
.
• Polohovanie výšky: Zarovnajte stred kĺbu mierne nad stredom pately.
• Poloha na boku: stred kĺbu by mal byť v strednej čiare nohy.
2. Upevnite gombíky spony na ich farebne zladené kľúčové dierky (F, G).
• Modré tlačidlo spodnej spony umiestnite do modrej dierky pre lýtkový
obal (F) nad dielom stabilizujúcim popruh (H) a dlaňou zacvaknite
spodnú sponu
(obr. 3)
. Nastavte lýtkový popruh (I) na vhodnú dĺžku
napnutím okolo lýtka a sklopením do aligátorovej spony (J) tak, aby
pomôcka držala bezpečne a bola správne umiestnená na nohe.
• Pokrčte koleno pacienta o 80°. Vložte žltý gombík hornej spony do
žltej dierky na stehenného obalu (G) a dlaňou zacvaknite hornú sponu
(obr. 4)
. Stehenný popruh (K) upravte na vhodnú dĺžku napnutím
okolo nohy a sklopením do aligátorovej spony.
3. Upravte dĺžku popruhov Dynamic Force System ™ (DFS) (L, M).
• S úplne vystretým kolenom pacienta upravte dĺžku horného popruhu
DFS (L), až kým nebude pevne priliehať k nohe a potom ho vložte do
aligátorovej spony. V tomto okamihu by pacient nemal pociťovať
žiadne napätie ani odľahčenie.
• Rovnakým spôsobom upravte dolný popruh DFS (M).
4. Požiadajte pacienta, aby pokrčil koleno a chodidlo položil na podlahu.
Otočte horným (5a) a potom spodným (5b) SmartDosing ukazovateľom
v smere hodinových ručičiek, kým sa indikátory nedostanú do polohy
„5“
. Nechajte pacienta vstať a vykonať niekoľko krokov, aby ste overili
správne umiestnenie pomôcky a tesnosti popruhov.
• Zistite optimálne napätie popruhu DFS na základe pacientovej spätnej
väzby od úľavy od bolesti.
• Ak pacient vyžaduje väčšie alebo menšie napätie s indikátorom
v polohe
„5“
, upravte podľa toho dĺžku popruhov DFS.
• Zamerajte sa na konečné nastavenie voľby SmartDosing ukazovateľa
v polohe
„5“
, pretože to umožní pacientovi možnosť prispôsobiť si
dávkovanie počas aktivít každodenného života.
5. Keď je to správne nastavené, orežte popruhy na príslušnú dĺžku.
Začnite lýtkovým popruhom, aby bola pomôcka správne nasadená na
nohe, a zároveň orezávajte ostatné popruhy.
Summary of Contents for UNLOADER ONE CUSTOM SMARTDOSING
Page 1: ...Instructions for Use UNLOADER ONE SMARTDOSING UNLOADER ONE CUSTOM SMARTDOSING...
Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 a b a b c d e f g h i j k l m n...
Page 25: ...25 1 1 C D SmartDosing 0 2 2 3 80 4 3 Dynamic Force System DFS DFS DFS 4 5 5 SmartDosing 5...
Page 26: ...26 DFS 5 DFS SmartDosing 5 5 DFS 6 1 2 SmartDosing 0 DFS 3 90 4 ssur ssur...
Page 43: ...43 1 1 C D SmartDosing 0 E 2 2 F G F H 3 I J 80 G 4 K...
Page 45: ...45 ssur 1 1 1 A B C...
Page 47: ...47 ssur 1 1 A B C D SmartDosing 0 E 2 2 F G...
Page 61: ...61 5 DFS SmartDosing 5 5 N DFS 6 1 2 SmartDosing 0 DFS 3 90 a 4 ssur ssur...