67
66
Rozmiar stopy nie jest zgodny z drugą nogą.
Objawy:
• Stopa przesuwa się wewnątrz buta.
Działanie:
• Zmienić rozmiar stopy na właściwy.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Uwaga
: Stopa protezowa powinna być zawsze używana z pończochami
Spectra i pokryciami kosmetycznymi w celu zminimalizowania
przedostawania się pyłu i zanieczyszczeń pomiędzy węglanowe listwy
protezy. Wokół złącza piramidowego należy zamocować pończochę, aby
uniknąć problemów z odgłosami wynikających z przedostawania się
piasku pomiędzy płytki modułów stopy.
Stopa protezowa jest odporna na zmienne warunki atmosferyczne, ale
nie jest odporna na korozję. Dlatego też nie należy dopuszczać do jej
kontaktu z wodą słoną lub chlorowaną. Stopa protezowa nie jest
przeznaczona do użytku w warunkach ekstremalnych, takich jak
nurkowanie czy skoki do wody.
Jeżeli z jakiegokolwiek powodu elementy stopy protezowej zostaną
zmoczone, powinny zostać osuszone niestrzępiącą się szmatką.
W przypadku zetknięcia stopy protezowej z wodą słoną lub chlorowaną,
pyłem i brudem należy natychmiast opłukać ją czystą wodą.
ŚRODOWISKO UŻYTKOWANIA
• Temperatura środowiska użytkowania: -15°C do 50°C.
• Wilgotność robocza: od 10% do 95% wilgotności względnej.
• Temperatura transportu i przechowywania: -20°C do 70°C.
ODPORNE NA WARUNKI ATMOSFERYCZNE
Urządzenie odporne na zmienne warunki atmosferyczne umożliwia
używanie go w środowisku mokrym i/lub wilgotnym, ale bez zanurzania.
Rozpryski świeżej wody na obudowie, niezależnie od ich kierunku, nie
mają szkodliwego wpływu. W przypadku kontaktu ze świeżą wodą należy
dokładnie wysuszyć urządzenie. Świeża woda: Obejmuje wodę z kranu.
Nie dotyczy wody słonej i chlorowanej.
ODPOWIEDZIALNOŚĆ
Producent zaleca korzystanie ze stopy protezowej tylko w określonych
warunkach i do zamierzonych celów, zgodnie z przeznaczeniem. Stopa
protezowa musi być konserwowana zgodne z instrukcją użytkowania.
Producent nie jest odpowiedzialny za uszkodzenia spowodowane
zastosowaniem komponentów, które nie zostały zatwierdzone przez
producenta.
ZGODNOŚĆ
Komponent przetestowano zgodnie z normą ISO 10328 w zakresie dwóch
milionów cykli obciążenia. W
zależności od aktywności osoby
po amputacji odpowiada to
czasowi użytkowania przez dwa
do trzech lat. Zaleca się
dokonywanie regularnych
corocznych kontroli
bezpieczeństwa urządzenia. W
ISO 10328 - “P” - “m”kg *)
*)
Nie przekraczać dopuszczalnej maksymalnej wagi ciała!
Szczegółowe warunki i ograniczenia użytkowania zgodnie
przeznaczeniem zawarto w pisemnej instrukcji producenta!
Summary of Contents for PRO-FLEX PFP0xyyz
Page 1: ...Instructions for Use PRO FLEX Product number PFP0xyyz...
Page 3: ...3 1 a b 2 P A L M 1 2 1 2 1 3 1 3 1 3 1 2 1 2 1 2 1 2 10 3...
Page 44: ...44 spectra PRO FLEX 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 FST spectra...
Page 46: ...46 3 spectra 3 1 3 1 3 Dorsi Plantarflexion Transfemoral ssur...
Page 47: ...47 spectra spectra 15 C 50 C 10 95 20 C 70 C ISO 10328 ISO 10328 P m kg m kg...
Page 69: ...69 PRO FLEX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 FST a...
Page 71: ...71 1 3 1 3 A P ssur...
Page 72: ...72 15 C 50 C 10 95 20 C 70 ISO10328 200 2 3 ISO 10328 P m kg P m in kg...
Page 74: ...74 PRO FLEX 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 FST...
Page 75: ...75 a b 1 27 5 922g 165g 156mm 125kg 22 30 ssur...
Page 77: ...77 15 C 50 C 10 95 20 C 70 C...