background image

49

48

SUOMI

Tämä opas on tarkoitettu sertifioitujen apuvälineteknikoiden käyttöön.

TURVALLISUUSOHJEET

Varoitus

: Lauseke, joka varoittaa käyttäjää mahdollisesta laitteen käytön tai väärinkäytön 

aiheuttamasta ongelmasta.

Varoitus

: Noudatettava vaaran välttämiseksi

Huomaa

: Laitteen teknisen vahingon tai toimintavian vaara.

Varoitus

: Varmista, että käyttäjä tietää, että jos hän huomaa laitteessa 

toiminnan tai sopivuuden muutoksen, hänen on otettava yhteyttä 
terveydenhuoltoon. Tämä toiminnan huomattava puute saattaa johtaa 
jäykkyyden vähenemiseen tai tuen menetykseen.

Huomaa

: Takasiteen säätö ei ole sallittu.

Huomaa

: Varmista, että käyttäjä tietää, että rikkinäiset sukat täytyy 

vaihtaa ehjiin, sillä muuten ne voivat vahingoittaa jalkasuojusta.

Huomaa

: Jalka on suunniteltu käytettäväksi spectra-sukkien kanssa ja 

jalkasuojus estämään melua sekä oikean kengän sopivuuden 
takaamiseksi.

Vaara

! Vältä viemästä käsiäsi tai sormiasi lähelle  

liikkuvia osia.

TUOTEKUVAUS

PRO-FLEX on proteesijalka, jossa on anatomisesti oikein sijoittuva 
nilkkanivel. Kaksi kannattelevaa niveltä yhdistävät joustavat hiilikuitulevyt 
ja toimivat yhdessä päänivelen kanssa aikaansaadakseen kasvavaa 
energiaa koko seisomisvaiheen ajan ja voimakkaan työnnön liikkeelle 
lähdettäessä.

Laite koostuu seuraavista osista 

(Kuva 1)

:

1. Kärkitappi

2. Runko
3. Päänivel

4. Ylempi tukinivel

5. Tukiside
6. Alempi tukinivel

7. Päällyslevy

8. Päänivelen hiilikuitusalpa
9. Keskilevy

10. Alemman tukinivelen hiilikuitusalpa

11. Alalevy

12. Alalevyn pultit
13. Sukka
14. Jalkasuojus

JALKASUOJUKSET (Kuva 2)

Jalka on suunniteltu käytettäväksi FST jalkasuojusten ja spectra-sukkien 
kanssa.
Tutustu käyttöohjeisiin ennen jalkasuojusten sovitusta ja varmista, että 
käyttäjä tietää miten niitä käytetään.

Summary of Contents for PRO-FLEX PFP0xyyz

Page 1: ...Instructions for Use PRO FLEX Product number PFP0xyyz...

Page 2: ...e d utilisation 14 ES Instrucciones para el uso 19 IT Istruzioni per l uso 24 NO Bruksanvisning 29 DA Brugsanvisning 34 SV Bruksanvisning 39 EL 44 FI K ytt ohjeet 49 NL Gebruiksaanwijzing 54 PT Instru...

Page 3: ...3 1 a b 2 P A L M 1 2 1 2 1 3 1 3 1 3 1 2 1 2 1 2 1 2 10 3...

Page 4: ...n Avoid placing hands or fingers near moving joints PRODUCT DESCRIPTION PRO FLEX is a prosthetic foot with anatomically located ankle pivot joint Two supporting joints connect flexible carbon blades a...

Page 5: ...on charts below to determine the appropriate stiffness required according to ssur recommendations ALIGNMENT FOR THE DEVICE Note Remove the yellow sticker on the top of the pyramid before you align the...

Page 6: ...ion too early User feels he she is sinking into a hole Extra energy is required to climb up over the toe Toe will feel too stiff Knee may hyperextend Actions Shift socket anterior or foot posterior He...

Page 7: ...using the device only under the specified conditions and for the intended purposes The device must be maintained according to the instructions for use The manufacturer is not liable for damage caused...

Page 8: ...8 WARRANTY ssur provides a warranty of 36months for this foot module and 6months for the foot cover...

Page 9: ...dass er Socken mit L chern ersetzen muss da das Fu cover sonst besch digt werden k nnte Hinweis Der Fu ist f r die Verwendung mit Spektra Socken und des Fu covers konzipiert um Ger usche zu vermeiden...

Page 10: ...nicht invasives wiederverwendbares Prothesenpa teil f r Einzelpatienten F r den t glichen Gebrauch gering bis mittel aktiver Anwender geeignet MEDIZINISCHE INDIKATION Amputationen der unteren Extremit...

Page 11: ...erschiebt Die Abrollung kann wie folgt beeinflusst werden Schuheigenschaften A P Positionierung des Fu es Dorsi Plantarflexion Hinweis F r Oberschenkelprothesen Anwender bitte befolgen Sie die Empfehl...

Page 12: ...m zu befestigen um Ger uschentwicklungen die sich durch das Eindringen von Sand zwischen den Platten ergeben zu verhindern Der Fu ist wetterfest jedoch nicht korrosionsbest ndig Daher sollte das Produ...

Page 13: ...hrliche Sicherheits berpr fungen durchzuf hren ISO 10328 P m kg Maximale K rpermasse nicht berschreiten F r bestimmte Gebrauchsbedingungen und Beschr nkungen siehe schriftliche Herstelleranleitung hin...

Page 14: ...u e anatomiquement au niveau de la cheville Les deux axes secondaires sont connect s des lames en carbone flexibles et agissent ensemble avec l axe principal pour stocker de l nergie en continu durant...

Page 15: ...sth tique 165 g Hauteur 156 mm Poids maximal de l utilisateur 125 kg Longueurs disponibles 22 30cm GUIDE DE S LECTION DES CAT GORIES Veuillez vous r f rer aux tableaux de s lection ci dessous pour d t...

Page 16: ...rsale Note Pour les utilisateurs f moraux suivre les conseils concernant l alignement de l articulation du genou ssur correspondant SOUPLESSE DU TALON Talon trop souple Sympt mes La flexion plantaire...

Page 17: ...ent 10 95 d humidit relative Temp rature d exp dition et de stockage 20 C 70 C R SISTANT AUX INTEMP RIES Un dispositif r sistant aux intemp ries qui peut tre utilis dans un environnement humide mais q...

Page 18: ...niveau de charge indiqu GARANTIE ssur offre une garantie de 36mois pour ce pied et 6mois pour l enveloppe esth tique ISO 10328 tiquette Cat gorie Poids Kg Information sur tiquette 1 52 ISO 10328 P3 5...

Page 19: ...para ser usado con unos calcetines y una funda cosm tica para evitar interferencias y para ajustarse bien a los zapatos Cuidado Evite colocar las manos o los dedos cerca de las articulaciones DESCRIPC...

Page 20: ...st recomendado para uso pacientes poco o moderadamente activos en su vida diaria INDICACI N M DICA Para amputaciones de las extremidades inferiores por ejemplo debido a Traumatismos Enfermedad vascula...

Page 21: ...antera La transmisi n de fuerza del dedo al tal n se puede ver afectada por El rendimiento del zapato La posici n A P del pie La flexi n dorsiplantar Nota los amputados transfemorales han de seguir la...

Page 22: ...r las l minas de carb n Es importante cubrir con el calcet n spectra la pir mide para evitar que la arena entre en las l minas Este producto es impermeable pero no es resistente a la corrosi n Por lo...

Page 23: ...s a os Se recomienda llevar a cabo las revisiones de seguridad anuales regulares ISO 10328 P m kg no debe excederse el l mite de masa corporal Para condiciones espec ficas y limitaciones de uso consul...

Page 24: ...spectra le cover del piede per prevenire rumore e per una calzata adeguata della scarpa Attenzione Evitare di posizionare le mani o le dita nelle articolazioni DESCRIZIONE DEL PRODOTTO PRO FLEX un pi...

Page 25: ...iscono a un piede di misura 27 categoria 5 Peso del prodotto con cover piede 922g Peso della cover piede 165 g Altezza struttura 156 mm Limite peso utente 125 kg Misura del piede 22 30 TABELLA DI SELE...

Page 26: ...Gli utenti transfemorali sono pregati di seguire i consigli di allineamento del relativo ginocchio ssur RIGIDIT DEL TALLONE Tallone troppo morbido Sintomi Il piede raggiunge troppo presto la posizione...

Page 27: ...perie consente l uso in un ambiente bagnato e o umido ma non la sommersione Gli spruzzi d acqua dolce provenienti da qualsiasi direzione contro la superficie esterna non avranno alcun effetto dannoso...

Page 28: ...NZIA ssur offre una garanzia di 36 mesi per questo modulo piede e di 6 mesi per la cover piede ISO 10328 etichetta Categoria Peso kg Testo etichetta 1 52 ISO 10328 P3 52 kg 2 59 ISO 10328 P3 59 kg 3 6...

Page 29: ...en passer riktig Forsiktig Unng plassere hender eller fingre i n rheten av bevegelige deler PRODUKTBESKRIVELSE PRO FLEX er en protesefot med anatomisk plassert ankelledd To st tteledd sammenkobler fle...

Page 30: ...e brukervekt 125 kg Fotst rrelse 22 30 TABELL FOR KATEGORIVALG Vennligst referer til valgtabellene nedenfor for finne riktig stivhet som kreves i henhold til ssurs anbefalinger JUSTERING AV ENHETEN Me...

Page 31: ...ene for justering av det tilsvarende ssur kneet H LSTIVHET H len er for myk Symptomer Foten kommer til flat posisjon for tidlig brukeren f ler at han hun synker ned i et hull Det kreves ekstra energi...

Page 32: ...ter kontakt med ferskvann Ferskvann Inkluderer vann fra springen Inkluderer ikke salt og klorvann ANSVAR Produsenten anbefaler bare bruke enheten under de angitte betingelsene og for det tiltenkte for...

Page 33: ...eder og fotdekselet i 6 m neder ISO 10328 Etikett Kategori Vekt Kg Etikett tekst 1 52 ISO 10328 P3 52 kg 2 59 ISO 10328 P3 59 kg 3 68 ISO 10328 P3 68 kg 4 77 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 ISO 10328 P4 88 kg...

Page 34: ...ke for at forhindre st j og for korrekt sko fit Note Foden er designet til at blive brugt med spektre sokker og mund d kning for at forhindre st j og for korrekt sko pasform Forsigtig Undg at anbringe...

Page 35: ...FIKATIONER F lgende specs er for en st rrelse 27 kat 5 fod V gt med fod d kning 922 g Fod cover v gt 165 g Byg h jde 156 mm Maksimal brugerv gt 125 kg Fod st rrelse 22 30 DIAGRAM FOR VALG AF KATEGORI...

Page 36: ...an v re p virket af Sko ydeevne A P positionering af foden Dorsi plantarflexion Bem rk transfemoral brugere skal du f lge anbefalingerne for tilpasningen af den tilsvarende ssur kn leddet H L STIVHED...

Page 37: ...ndspr jt mod lukningen fra enhver retning har ingen skadelig virkning T r grundigt efter kontakt med ferskvand Ferskvand Omfatter ogs postevand Eksklusiv salt og klorvand ANSVARSFRASKRIVELSE Producent...

Page 38: ...d modul og 6 m neder for foden d kning ISO 10328 M rkat Kategori V gt Kg M rkat tekst 1 52 ISO 10328 P3 52 kg 2 59 ISO 10328 P3 59 kg 3 68 ISO 10328 P3 68 kg 4 77 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 ISO 10328 P4...

Page 39: ...tiken monteras f r att skydda kosmetiken undvika oljud och ge en b ttre passning av skon F rsiktighet Undvik att placera h nder eller fingrar i n rheten av r rliga leder PRODUKTBESKRIVNING PRO FLEX r...

Page 40: ...bruk av patienter med l g till medelh g aktivitetsniv MEDICINSK INDIKATION Vid amputation er av nedre extremiteter som resultat av t ex Trauma K rlsjukdom Cancer Medf dda defekter KONTRAINDIKATIONER P...

Page 41: ...ositionering av foten Dorsal plantarflexion Obs Transfemorala anv ndare ska f lja f ljande rekommendationer f r inst llning av motsvarande kn led fr n ssur H LENS STYVHET H len f r mjuk Symptom Foten...

Page 42: ...D rf r b r enheten inte komma i kontakt med saltvatten eller klorerat vatten Enheten r inte utformad f r anv ndning under extrema f rh llanden som till exempel dykning eller hopp ner i vatten Om n go...

Page 43: ...gen se tillverkarens skriftliga instruktioner I direktivet ovan tilldelas testniv erna P till en viss maximal kroppsmassa m i kg I vissa fall som r m rkta med har ingen testniv tilldelats till produk...

Page 44: ...44 spectra PRO FLEX 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 FST spectra...

Page 45: ...00 101 116 117 125 22 1 1 2 3 4 N A N A N A 23 24 1 1 2 3 4 5 N A N A 25 26 2 2 2 3 4 5 6 7 27 28 N A N A N A 3 4 5 6 7 29 30 N A N A N A N A 4 5 6 7 22 1 2 3 4 N A N A N A N A 23 24 1 2 3 4 5 N A N A...

Page 46: ...46 3 spectra 3 1 3 1 3 Dorsi Plantarflexion Transfemoral ssur...

Page 47: ...47 spectra spectra 15 C 50 C 10 95 20 C 70 C ISO 10328 ISO 10328 P m kg m kg...

Page 48: ...48 ssur 36 6 ISO 10328 Kg 1 52 ISO 10328 P3 52 kg 2 59 ISO 10328 P3 59 kg 3 68 ISO 10328 P3 68 kg 4 77 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 ISO 10328 P4 88 kg 6 100 ISO 10328 P5 100 kg 7 116 ISO 10328 P6 116 kg...

Page 49: ...ytett v ksi spectra sukkien kanssa ja jalkasuojus est m n melua sek oikean keng n sopivuuden takaamiseksi Vaara V lt viem st k si si tai sormiasi l helle liikkuvia osia TUOTEKUVAUS PRO FLEX on protees...

Page 50: ...jalan tiedot luokassa 5 Tuotteen paino jalkasuojuksen kanssa 922 g Jalkasuojuksen paino 165 g Rakenteen korkeus 156 mm K ytt j n maksimipituus 125 kg Jalan koko 22 30 LUOKAN VALINTATAULUKKO Katso ala...

Page 51: ...KANNAN J YKKYYS Kanta on liian pehme Oireet Jalka tulee ala asentoon liian aikaisin k ytt j st tuntuu kuin h n putoaisi kuoppaan Tarvitaan ylim r ist energiaa p st kseen varpaiden yli Varpaat tuntuva...

Page 52: ...kean veden roiskeet Makea vesi vesijohtovesi mukaan luettuna Suola ja kloorivesi ovat poissuljettuja VASTUU Valmistaja suosittelee laitteen k ytt ainoastaan m ritellyiss olosuhteissa ja aiottuun tarko...

Page 53: ...6 kuukauden takuun jalkasuojukselle ISO 10328 Etikettiteksti Luokka Paino Kg Etikettiteksti 1 52 ISO 10328 P3 52 kg 2 59 ISO 10328 P3 59 kg 3 68 ISO 10328 P3 68 kg 4 77 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 ISO 10...

Page 54: ...s schade aan de voetovertrek kan opleveren Opmerking De voet is ontworpen voor gebruik met spectra sokken en voetovertrekken om lawaai tegen te gaan en een goede pasvorm te geven Let Op Vermijd contac...

Page 55: ...en afwijkingen CONTRA INDICATIES De voet is niet bedoeld voor sportactiviteiten TECHNISCHE SPECIFICATIES De volgende specificaties gelden voor een categorie 5 voet maat 27 Gewicht met voetovertrek 922...

Page 56: ...actie kan worden be nvloed door Schoenprestatie A P positionering van de voet Dorsi plantairflexie Opmerking Voor transfemorale gebruikers volg de aanbevelingen voor uitlijning van het corresponderend...

Page 57: ...patten tegen de behuizing vanuit elke richting zal geen schadelijke gevolgen hebben Goed afdrogen na contact met zoetwater Zoetwater Inclusief leidingwater Exclusief zout en chloorwater AANSPRAKELIJKH...

Page 58: ...module en 6 maanden op de voetovertrek ISO 10328 label Categorie Gewicht Kg Labeltekst 1 52 ISO 10328 P3 52 kg 2 59 ISO 10328 P3 59 kg 3 68 ISO 10328 P3 68 kg 4 77 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 ISO 10328 P4...

Page 59: ...cobertura do p para evitar o ru do e para o sapato se ajustar adequadamente Aten o Evite colocar as m os ou os dedos perto das articula es DESCRI O DO PRODUTO O PRO FLEX um p prot tico com junta de a...

Page 60: ...no seu quotidiano INDICA O M DICA Amputa es de extremidades inferiores por exemplo devido a Trauma Doen a vascular Cancro Defici ncia cong nita CONTRAINDICA ES DE UTILIZA O O p n o deve ser utilizado...

Page 61: ...calcanhar ao dedo do p pode ser influenciada por Desempenho do sapato Posicionamento A P do p Dorsi e planti flex o Nota Para utilizadores Transfemoral siga as recomenda es para o alinhamento da artic...

Page 62: ...r mide a fim de evitar problemas de ru dos provenientes da areia que entra entre as placas O dispositivo imperme vel mas n o resistente corros o Portanto o dispositivo n o deve entrar em contacto com...

Page 63: ...g O ndice de massa corporal n o pode ser ultrapassado Para condi es e limita es de uso espec ficas consulte o manual do fabricante sobre o uso pretendido No padr o mencionado os n veis de teste P s o...

Page 64: ...jest przeznaczona do u ytku z po czochami Spectra i pokryciem kosmetycznym w celu zapobiegania niepo danym d wi kom i dla odpowiedniego dopasowania obuwia Ostrze enie Unika zbli ania r k lub palc w do...

Page 65: ...ejkolwiek aktywno ci sportowej SPECYFIKACJE TECHNICZNE Poni sze specyfikacje dotycz stopy protezowej o rozmiarze 27 kat 5 Waga produktu z pokryciem kosmetycznym 922 g Waga pokrycia kosmetycznego 165 g...

Page 66: ...yw nast puj ce czynniki Specyfika obuwia Przednio tylne ustawienie stopy Zgi cie podeszwowe i grzbietowe Uwaga W przypadku u ytkownik w z amputacj powy ej kolana nale y przestrzega zalece ustawiania o...

Page 67: ...robocza od 10 do 95 wilgotno ci wzgl dnej Temperatura transportu i przechowywania 20 C do 70 C ODPORNE NA WARUNKI ATMOSFERYCZNE Urz dzenie odporne na zmienne warunki atmosferyczne umo liwia u ywanie g...

Page 68: ...i enia testowe zosta y odpowiednio zaadaptowane na podstawie okre lonego poziomu obci enia GWARANCJA Firma ssur udziela 36 miesi cznej gwarancji na modu stopy protezowej i 6 miesi cy na pokrycie kosme...

Page 69: ...69 PRO FLEX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 FST a...

Page 70: ...150 151 170 171 194 195 221 222 256 257 275 22 1 1 2 3 4 N A N A N A 23 24 1 1 2 3 4 5 N A N A 25 26 2 2 2 3 4 5 6 7 27 28 N A N A N A 3 4 5 6 7 29 30 N A N A N A N A 4 5 6 7 22 1 2 3 4 N A N A N A N...

Page 71: ...71 1 3 1 3 A P ssur...

Page 72: ...72 15 C 50 C 10 95 20 C 70 ISO10328 200 2 3 ISO 10328 P m kg P m in kg...

Page 73: ...73 ssur ISO 10328 1 52 ISO 10328 P3 52 kg 2 59 ISO 10328 P3 59 kg 3 68 ISO 10328 P3 68 kg 4 77 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 ISO 10328 P4 88 kg 6 100 ISO 10328 P5 100 kg 7 116 ISO 10328 P6 116 kg...

Page 74: ...74 PRO FLEX 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 FST...

Page 75: ...75 a b 1 27 5 922g 165g 156mm 125kg 22 30 ssur...

Page 76: ...7 125 22 1 1 2 3 4 N A N A N A 23 24 1 1 2 3 4 5 N A N A 25 26 2 2 2 3 4 5 6 7 27 28 N A N A N A 3 4 5 6 7 29 30 N A N A N A N A 4 5 6 7 22 1 2 3 4 N A N A N A N A 23 24 1 2 3 4 5 N A N A N A 25 26 2...

Page 77: ...77 15 C 50 C 10 95 20 C 70 C...

Page 78: ...ISO 10328 P m kg P kg m ssur 36 6 ISO 10328 Kg 1 52 ISO 10328 P3 52 kg 2 59 ISO 10328 P3 59 kg 3 68 ISO 10328 P3 68 kg 4 77 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 ISO 10328 P4 88 kg 6 100 ISO 10328 P5 100 kg 7 116...

Page 79: ...zzati in combinazione con altri componenti Ossur consigliati Qualora una parte strutturale del dispositivo mostri segni di usura anche meccanica informare l utente di sospendere immediatamente l uso d...

Page 80: ...lemen met dit product contact op met uw medische zorgverlener PT Aten o Os produtos e componentes da ssur s o fabricados e testados de acordo com as normas oficiais aplic veis ou normas internas defin...

Page 81: ...ssur APAC Tel 31 499 462840 2F W16 B info europe ossur com No 1801 Hongmei Road 200233 Shanghai China ssur Deutschland GmbH Tel 86 21 6127 1707 Augustinusstrasse 11A asia ossur com 50226 Frechen Deut...

Reviews: