
54
Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles y los
dispositivos mioeléctricos protésicos de Össur
Los dispositivos mioeléctricos protésicos de Össur están previstos para su uso en entornos electromagnéticos
con perturbaciones de RF controladas. Los clientes o los usuarios de los dispositivos mioeléctricos protésicos
de Össur pueden ayudar a evitar las interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre
los equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles (transmisores) y los dispositivos mioeléctricos
protésicos de Össur según se recomiendan a continuación, conforme a la potencia de salida máxima de los
equipos de comunicaciones.
Potencia nominal de
salida máxima del
transmisor en vatios
Distancia de separación según la frecuencia del transmisor en
metros
De 150 kHz a 80 MHz
d = 1,2 √P
80 MHz a 800 MHz
d = 1,2 √P
800 MHz a 2,7 GHz
d = 2,3 √P
0,01
0,12
0,12
0,23
0,1
0,38
0,38
0,73
1
1,2
1,2
2,3
10
3,8
3,8
7,3
100
12
12
23
Para transmisores cuya potencia a nominal de salida máxima no se enumera arriba, la distancia de separación
recomendada d en metros (m) se puede calcular utilizando la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor,
donde P es la potencia máxima del transmisor en vatios (W) según el fabricante del transmisor.
Nota 1: a 80 MHz y 800 MHz, se aplica la distancia de separación para el rango de frecuencia más alto.
Nota 2: estas directrices pueden no ser aplicables en todos los casos. fLa propagación electromagnética se ve
afectada por la absorción y reflexión de estructuras, objectos y personas.
INFORMAR DE UN INCIDENTE GRAVE
Aviso importante a los usuarios y pacientes establecidos en Europa:
El usuario y/o paciente debe informar de cualquier incidente grave que se produzca en relación con el dispositivo
al fabricante y la autoridad competente del Estado miembro en el que el usuario y/o paciente esté establecido.
ELIMINACIÓN
El dispositivo y el envase deben eliminarse de acuerdo con las normas medioambientales locales o nacionales
correspondientes.
RESPONSABILIDAD
Össur no asumirá responsabilidad alguna ante las siguientes circunstancias:
• El dispositivo no se mantiene según lo indicado en las instrucciones de uso.
• Al dispositivo se le aplican componentes de otros fabricantes.
• El dispositivo se utiliza de forma distinta a las condiciones de uso, aplicación o entorno recomendados.
Summary of Contents for i-Limb Quantum
Page 1: ...i LIMB HAND Instructions for Use...
Page 3: ...3 1a 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1b...
Page 4: ...4 15 16 17 18 19 20 21 22 1 2 3 4 5 14...
Page 63: ...63...
Page 118: ...118 BF IP22 12 5mm i Limb Quantum M 6 i Limb Ultra U 6 i Limb Access A 6 II v...
Page 196: ...196 i Limb i Limb ssur ssur ssur i Limb ssur ssur ssur ssur i Limb 15 2 i Limb 3 4 5 6 7 8 9...
Page 206: ...206 BF IP22 12 5 i Limb Quantum M 6 i Limb Ultra U 6 i Limb Access A 6 II...
Page 218: ...218 BF 4 IP22 12 5mm i Limb Quantum M 6 i Limb Ultra U 6 i Limb Access A 6 II...
Page 229: ...229 BF IP22 12 5mm i Limb Quantum M 6 i Limb Ultra U 6 i Limb Access A 6 II...
Page 233: ...233 i Limb hand 10 11 12 i Limb 1 20 5 13 3 i Limb hand 90 3 i Lime 14 2 5 2 5 1 4...
Page 241: ...241 BF YYYY IP22 12 5mm i Limb Quantum M 6 i Limb Ultra U 6 i Limb Access A 6 Class II...
Page 252: ...252 BF YYYY 12 5 IP22 6 M i Limb Quantum 6 U i Limb Ultra 6 A i Limb Access 2...