
41
40
Distances de séparation recommandées entre les équipements de communication RF portableset mobiles et les
prothèses myoélectriques Össur
Les prothèses myoélectriques Össur sont destinées à être utilisées dans un environnement
électromagnétiquedans lequelles interférences RF rayonnées sont contrôlées. Les clients ou les utilisateurs des
prothèses myoélectriques Össur peuvent contribuer à la prévention d’interférences électromagnétiques en
maintenant une distance minimale entre les équipements de communication RF portables et mobiles
(émetteurs) et les prothèses myoélectriques Össur conformément aux recommandations ci-dessous et selon la
puissance de sortie maximale de l’équipement de communication.
Puissance de sortie
maximale nominale de
l’émetteur en Watt
Distance de séparation selon la fréquence de l’émetteur en
mètres
150 kHz à 80 MHz
d=1,2 √P
80 MHz à 800 MHz
d=1,2 √P
800 MHz à 2,7 GHz
d=2,3 √P
0,01
0,12
0,12
0,23
0,1
0,38
0,38
0,73
1
1,2
1,2
2,3
10
3,8
3,8
7,3
100
12
12
23
Pour les émetteurs dont la puissance de sortie maximale n'est pas indiquée ci-dessus, la distance de séparation
recommandéed en mètres (m) peut être estimée grâce à l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur, où P
est la puissance maximale de sortie de l'émetteur en watts (W) selon le fabricant de l’émetteur.
Remarque 1 : à 80 MHz et 800 MHz, la distance de séparation correspondant à la plage de fréquences
supérieure s’applique.
Remarque 2 : ces recommandations peuvent ne pas s’appliquer à toutes les situations. L’absorption et la
réflexion des structures, des objets et des personnes influent sur la propagation électromagnétique.
SIGNALER UN INCIDENT GRAVE
Avis important aux utilisateurs et/ou patients établis en Europe :
l'utilisateur et/ou le patient doivent signaler tout incident grave survenu en rapport avec le dispositif au fabricant et
à l'autorité compétente de l'État membre dans lequel l'utilisateur et/ou le patient résident.
MISE AU REBUT
L'appareil et l'emballage doivent être mis au rebut conformément aux réglementations environnementales locales
ou nationales en vigueur.
RESPONSABILITÉ
Össur décline toute responsabilité dans les cas suivants :
• Le dispositif n’est pas entretenu comme indiqué dans les instructions.
• Le dispositif est assemblé avec des composants d’autres fabricants.
• Le dispositif utilisé en dehors du cadre recommandé concernant les conditions d’utilisation, l’application ou
l’environnement.
Summary of Contents for i-Limb Quantum
Page 1: ...i LIMB HAND Instructions for Use...
Page 3: ...3 1a 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1b...
Page 4: ...4 15 16 17 18 19 20 21 22 1 2 3 4 5 14...
Page 63: ...63...
Page 118: ...118 BF IP22 12 5mm i Limb Quantum M 6 i Limb Ultra U 6 i Limb Access A 6 II v...
Page 196: ...196 i Limb i Limb ssur ssur ssur i Limb ssur ssur ssur ssur i Limb 15 2 i Limb 3 4 5 6 7 8 9...
Page 206: ...206 BF IP22 12 5 i Limb Quantum M 6 i Limb Ultra U 6 i Limb Access A 6 II...
Page 218: ...218 BF 4 IP22 12 5mm i Limb Quantum M 6 i Limb Ultra U 6 i Limb Access A 6 II...
Page 229: ...229 BF IP22 12 5mm i Limb Quantum M 6 i Limb Ultra U 6 i Limb Access A 6 II...
Page 233: ...233 i Limb hand 10 11 12 i Limb 1 20 5 13 3 i Limb hand 90 3 i Lime 14 2 5 2 5 1 4...
Page 241: ...241 BF YYYY IP22 12 5mm i Limb Quantum M 6 i Limb Ultra U 6 i Limb Access A 6 Class II...
Page 252: ...252 BF YYYY 12 5 IP22 6 M i Limb Quantum 6 U i Limb Ultra 6 A i Limb Access 2...