background image

44

주의:

•  피라미드를 무릎 축에서 앞쪽 방향으로 6mm 이동합니다.
•  체중부하선이 무릎 축보다 너무 앞쪽에 있으면 무릎은 과신전 

모멘트를 생성하기 위해 더 많이 움직이게 되는데 과신전 
모멘트는 신전 제어를 해제하여 유압식 무릎의 굴곡을 시작하게 
하는 역할을 합니다.

•  체중부하선의 위치가 무릎 축보다 지나치게 뒤쪽에 있으면 

무릎이 너무 빨리 굴곡됩니다.

유각기

마우크 니 시스템은 사용자의 보행 속도의 변화에 따른 유각기 
동안의 굴곡 및 신전에 유압식 가변 저항을 제공하기 위해 
제작되었습니다. 저항 설정은 제어 실린더 위에 있는 캡을 돌려 
조절할 수 있습니다.

굴곡 저항: 그림 C를 참조하십시오.

굴곡에 대한 표시기 마크에 따라 캡을 돌립니다.
가장 왼쪽의 화살표는 최소 저항을 나타냅니다.
“A”의 화살표는 중간 저항을 나타냅니다.
가장 오른쪽의 화살표는 최대 저항을 나타냅니다.

신전 저항: 그림 D를 참조하십시오.

표시기 마크를 움직이기 위해 캡을 왼쪽 또는 오른쪽으로 끝까지 
돌립니다.

•  1은 최소 저항입니다.
•  5-6은 중간 저항입니다.
•  10은 최대 저항입니다.

입각기: 그림 E를 참조하십시오.

마우크 니 신전 제어 시스템은 의지에 체중이 부하될 때 무릎 굴곡에 
유압식 유연(yielding) 저항을 제공하기 위해 제작되었습니다. 이것은 
사용자가 한발씩 계단을 내려갈 때나 비틀거려 자세를 바로 잡으려 
할 때 도움을 줍니다. 신전 저항 또는 유연(yielding) 비율은 피스톤 
로드 상부의 U 레버 주위의 나사를 사용하여 조절할 수 있습니다.

•  시계 방향으로 끝까지 돌리면 최소 유연 비율(최대 신전 저항)이 

설정됩니다.

•  시계 반대 방향으로 1/3 정도 돌리면 최대 유연 비율(최소 신전 

저항)이 설정됩니다. 1/3이상 들리지 마십시오.

특수 동작 모드

U 레버(모드 선택 스위치): 그림 F를 참조하십시오.
마우크 니 시스템은 사용자에게 수동 잠금과 굴곡 전용 동작 모드를 
제공하기 위해 제작되었습니다. 이런 기능은 U 레버나 피스톤 로드의 
상단 근처에 있는 모드 선택 스위치를 통해 설정 및 해제됩니다. 수동 
잠금은 사용자가 안전성을 더 높이려고 할 때 유용할 수 있습니다. 
굴곡 전용 모드는 노를 젓거나 달리기, 자전거를 탈 때 유용합니다.

•  수동 잠금 또는 굴곡 전용 모드가 설정됩니다. U 레버가 상향 

위치에 있습니다.

•  수동 잠금 또는 굴곡 전용 모드가 설정됩니다. U 레버가 하향 

위치에 있습니다.

굴곡 전용 모드 설정 절차: 그림 G를 참조하십시오.

•  무릎을 과신전시켜 줍니다.
•  U 레버를 들어 올립니다.
•  정지 상태 저항이 제거됩니다.

수동 잠금 설정 절차 그림 H를 참조하십시오.

•  무릎을 과신전하지 마십시오.

Summary of Contents for Mauch Knee Plus

Page 1: ...I n s t r u c t i o n s f o r u s e Mauch Knee Plus...

Page 2: ...50 in 210 5 mm 8 3 10 in EN DE FR ES IT DA SV EL PT NL ZH JA KO 3 Instructions for use 5 Gebrauchsanweisung 8 Notice d utilisation 11 Instrucciones para el uso 14 Istruzioni per l uso 17 Brugsanvisni...

Page 3: ...3 21 50 in 60 0 mm 2 9 25 in 74 0 mm 2 9 10 in 6 0 mm 6 25 in 196 5 mm 7 37 50 in 210 5 mm 8 3 10 in A Socket bisection Alignment reference line Pivot axis B Medium Maximum Minimum Medium Maximum Min...

Page 4: ...4 Adjust with 2mm Hex Key Minimum Stance Resistance Maximum Stance Resistance E G Engaged Manual Lock or Swing Only Disengaged Manual Lock or Swing Only F Swing Only Locked H...

Page 5: ...atterns for versatile adapter options Through hole configuration as optional Side load spherical bearings at knee axis and high tech bearings ensure Smoother motion Reduced play Increased durability C...

Page 6: ...The Mauch stance control system is designed to provide hydraulic yielding resistance to knee flexion when the prosthesis is loaded This assists the user in descending stairs foot over foot and in stu...

Page 7: ...e knee joint in for service CLEANING Wipe the knee with a soft cloth moistened with a small amount of kerosene do not use compressed air to clean the knee Air will force pollutants into the bearings w...

Page 8: ...r optimale Belastbarkeit Universelle 4 Loch Befestigungsmuster f r verschiedenste Adapterverbindungen Optionale Konfiguration mit Durchgangsbohrung Gelenklager an der Knieachse f r seitliche Belastun...

Page 9: ...g drehen um die Indikatormarkierung zu bewegen 1 entspricht dem Mindestwiderstand 5 6 entspricht einem mittleren Widerstand 10 entspricht dem Maximalwiderstand Standphase Siehe Abbildung E Das Mauch S...

Page 10: ...kratzen Das Kniegelenk nicht auseinanderbauen und einen Reparaturversuch unternehmen Sollte ein Problem auftreten muss die Kniegelenkprothese eingeschickt werden Reinigung Die Knieprothese mit einem w...

Page 11: ...Ch ssis en aluminium de qualit a ronautique r sistance optimis e Mod les de montage 4 trous universels pour des options d adaptation polyvalentes En option gr ce la configuration des trous Rotules li...

Page 12: ...rner la couronne vers un extr me ou l autre pour d placer le rep re 1 correspond la r sistance minimum 5 6 correspond la r sistance moyenne 10 correspond la r sistance maximum Phase d appui voir la fi...

Page 13: ...rafler les zones de contact ne pas d monter l articulation du genou ou essayer de faire soi m me des r parations En cas de probl me envoyer l articulation du genou pour r paration Nettoyage Essuyer l...

Page 14: ...ad aeron utica para la optimizaci n de la resistencia Patrones de sujeci n universales de 4 orificios para opciones de adaptador vers tiles Configuraci n opcional del orificio pasante Cojinetes esf ri...

Page 15: ...Resistencia de flexi n Figura D Gire la cubierta hacia alguno de los extremos para mover la marca indicadora El 1 indica la resistencia m nima El 5 y el 6 indican la resistencia media El 10 indica la...

Page 16: ...nta sin filo y tenga cuidado de no rayar las reas de contacto no desmonte la unidad de rodilla o intente repararla usted mismo En caso de surgir alg n problema env enos la unidad de rodilla para repar...

Page 17: ...SNS Il telaio realizzato in alluminio per aerei per ottenere una resistenza ottimale Schemi di montaggio universali a 4 fori per opzioni di adattamento versatili Configurazione opzionale a foro passa...

Page 18: ...a la resistenza minima La freccia su A indica una resistenza media La freccia sull estrema destra indica la resistenza massima Resistenza alla flessione Vedere la Figura D Ruotare il dispositivo verso...

Page 19: ...nsione per evitare l accumulo di sporco che potrebbe compromettere il rilascio del cilindro Utilizzare uno strumento non tagliente e fare attenzione a non graffiare le aree di contatto non smontare l...

Page 20: ...scrizione MKA01661 SFERA DEL GINOCCHIO VITE TESTA A BOT TONE MKA01662 RIVESTIMENTO PARTE FRONTALE MKA01663 RIVESTIMENTO PARTE POSTERIORE MKA01664 CONNETTORE LATERALE MKA01365 ARRESTO ESTENSIONE MORBID...

Page 21: ...som er optimeret for styrke Universale 4 huls monteringsm nstre giver fleksible adaptermuligheder Valgfri konfiguration med gennemg ende hul Kugleformede lejer indsat fra siden p kn aksen og h jtekno...

Page 22: ...atorm rket 1 er min modstand 5 6 er mellemmodstand 10 er MKAs modstand Stillingsfase Se figur E Mauch stillingskontrolsystemet er udviklet til at tilvejebringe hydraulisk fjedrende modstand mod kn fle...

Page 23: ...taktomr derne Kn leddet m ikke skilles ad og der m ikke g res fors g p reparation Hvis der opst r et problem skal kn leddet sendes til service Reng ring T r kn et af med en bl d klud der er fugtet med...

Page 24: ...imerat f r styrka Universella 4 h ls monteringsm nster f r m ngsidiga adapteralternativ Konfiguration med genomg ende h l som tillval Sf riska lager p sidan vid kn axeln och h gteknologiska lager gara...

Page 25: ...1 r minimal resistans 5 6 r medelresistans 10 r maximal resistans Benst llningsfas Se figur E Mauch benst llningskontrollsystemet r utformat f r att ge hydraulisk resistans mot kn b jning n r protese...

Page 26: ...sj lv Skicka kn leden till service om ett problem uppst r Reng ring Torka kn et med en mjuk trasa fuktad med lite fotogen Anv nd inte tryckluft n r du ska reng ra kn et Luft kommer att pressa in f ro...

Page 27: ...N01660 SNS MKN01661 SNS MKN01662 MKN01663 SNS MKN01664 SNS MKN01665 MKN01666 SNS MKN01667 SNS Mauch Knee Plus 166kg 366lbs 1210g 2 67lbs 125 S SNS SNS SNS 4 Mauch Plus 166kg 366lbs ssur ssur 166kg 366...

Page 28: ...28 6mm Mauch C A D 1 5 6 10 E Mauch U U F Mauch U U...

Page 29: ...29 U G U H U ssur 24 Mauch Plus MKA01661 MKA01662 MKA01663 MKA01664 MKA01365 MKA01366...

Page 30: ...configuratie als optie Kogelgewrichtlagers met zijbelasting bij de knie as en hightech lagers zorgen voor Soepeler beweging Minder speling Een verbeterde duurzaamheid Let op BELANGRIJK Alle component...

Page 31: ...tand 5 6 is de gemiddelde weerstand 10 is de maximumweerstand Standfase Zie figuur E Het Mauch standcontrolesysteem is ontworpen om hydraulische meegevende weerstand te bieden aan de buiging van de kn...

Page 32: ...en krassen maakt op de contactgebieden Haal het kniegewricht niet uit elkaar en probeer het niet zelf te repareren Stuur het kniegewricht op ter reparatie als er een probleem optreedt Reinigen Neem de...

Page 33: ...strutura feita de alum nio de grau aeron utico optimizado para uma maior resist ncia Padr es de montagem universal de 4 orif cios para versatilidade de op es de adaptador Configura o atrav s de orif c...

Page 34: ...querda na extremidade indica a resist ncia m nima A seta em A indica a resist ncia m dia A seta direita na extremidade indica a resist ncia m xima Resist ncia Flex o Consultar Figura D Rode a tampa no...

Page 35: ...a o e fazendo com que o cilindro efectue movimentos c clicos at todo o ar ter sido eliminado Limpe regularmente os batentes de extens o para evitar a acumula o de sujidade que poder comprometer o desb...

Page 36: ...do MAUCH Plus Refer ncia Descri o MKA01661 R TULA PARAFUSO CABE A BTN MKA01662 COBERTURA FRENTE MKA01663 COBERTURA TRASEIRA MKA01664 BUJ O LADO MKA01365 BATENTE DE EXTENS O MOLE MKA01366 BATENTE DE E...

Page 37: ...MKN01661 SNS MKN01662 MKN01663 SNS MKN01664 SNS MKN01665 MKN01666 SNS MKN01667 SNS Mauch Knee Plus 166 Kg 366 lbs 1 210 g 2 67 lbs 125 S SNS SNS SNS 4 Mauch Plus Knee 166 kg 366 lbs ssur ssur 166 kg...

Page 38: ...38 6 mm Mauch C A D 1 5 6 10 E Mauch U 1 3 1 3 U F Mauch U U U G U...

Page 39: ...39 H U ssur 24 MAUCH Plus MKA01661 BTN MKA01662 MKA01663 MKA01664 MKA01365 MKA01366...

Page 40: ...MKN01660 SNS MKN01661 SNS MKN01662 MKN01663 SNS MKN01664 SNS MKN01665 MKN01666 SNS MKN01667 SNS Mauch knee plus 166 366 1210 2 67 125 S SNS SNS SNS 4 4 Mauch plus knee 166kg 366lbs 166kg 366lbs B 5 6...

Page 41: ...41 Mauch C A D 1 5 6 10 E Mauch U 1 3 1 3 U F Mauch u U U G U H U...

Page 42: ...42 24 MAUCH MKA01661 BTN MKA01662 MKA01663 MKA01664 MKA01365 MKA01366...

Page 43: ...SNS MKN01662 MKN01663 THRU HOLE SNS MKN01664 THRU HOLE SNS MKN01665 THRU HOLE MKN01666 SNS MKN01667 THRU HOLE SNS Mauch Knee Plus 166kg 366 lbs 1210g 2 67 lbs 125 S SNS SNS SNS 4 4 4 166kg 366 lbs ssu...

Page 44: ...44 6mm C A D 1 5 6 10 E yielding yielding U 1 3 1 3 U F U U U G U H...

Page 45: ...45 U Extension stop ssur 24 MKA01661 BTN MKA01662 MKA01663 MKA01664 MKA01365 MKA01366...

Page 46: ...una porzione strutturale della protesi mostri segni di usura anche meccanica informare l utente di sospendere immediatamente l uso della protesi e di consultare il proprio medico specialista Avvertenz...

Page 47: ...nd ossur com ssur Nordic P O Box 67 751 03 Uppsala Sweden Tel 46 1818 2200 Fax 46 1818 2218 info ossur com ssur UK Building 3000 Manchester Business Park Aviator Way Manchester M22 5TG UK Tel 44 161 4...

Reviews: