Osram KREIOS PROFILE 80W WW Manual Download Page 14

14

KREIOS

®

 PROFILE 80W WW

NL

 1) De eenheid werkt met gebruikmaking van een digitaal DMX-512-sig-

naal. De verbinding tussen de controller en de eenheid of tussen eenheden 
moet worden uitgevoerd met behulp van een afgeschermde dubbeldraad 
ø 0,5 mm. Zorg ervoor dat de geleiders elkaar niet raken. Verbind de ka-
belaarding niet met het DMX-connectorframe. De stekkerbehuizing moet 
geïsoleerd zij n. Zorg ervoor dat alle gebruikte connectoren, kabels en 
apparatuur voldoen aan de standaard USITT DMX 512/1990.

2) Als het scherm, dat het DMX-adres toont, knippert, dan is er sprake van 
één van de volgende fouten: geen DMX-signaal of een DMX-ontvangst-
probleem. Voor installaties waar DMX-kabelverbindingen over grote afstand 
nodig zij n, bevelen we aan om een DMX-terminator te gebruiken. De 
DMX-terminator is een mannelij ke XLR 3/5-pins connector met een 120 Ohm 
weerstand tussen pin 2 en 3. De DMX-terminator moet worden aangeslo-
ten op de laatste eenheid (uitgaande DMX-paneelconnector) van de DMX-
kabel.

3) Het buitenoppervlak van de eenheid kan warmer dan 50°C worden; 
manipuleer nooit met de eenheid, voordat er ten minste 5 minuten zij n 
verstreken, nadat de eenheid werd uitgeschakeld. Installeer de eenheid 
nooit in een afgesloten ruimte zonder voldoende ventilatie. Een goede venti-
latie is van essentieel belang voor een correct functioneren van de eenheid.

4) Aansluiten op het lichtnet, conform de nationale regelgeving. Bij be-
schadiging van de stroomkabel a.u.b. het armatuur weggooien. De licht-
bron van deze armatuur kan niet worden vervangen; als de lichtbron het 
einde van zijn levensduur heeft bereikt, moet de hele armatuur worden 
vervangen. Gebruik het apparaat of de accessoires niet als het schade 
vertoont - neem dan contact op met gekwalificeerd onderhoudspersoneel. 
Aansluiting dient te worden gerealiseerd op een voedingssysteem, dat is 
voorzien van een efficiënte aarding (klasse I apparaat volgens de norm 
EN 60598-1). Het is bovendien aan te bevelen om de aanvoerlijnen van 
de projectoren te beschermen tegen indirect contact en/of kortsluiting 
naar de aarde door gebruikmaking van reststroomapparaten met de 
juiste afmetingen.

5) Bij werken van de softwareversie: 1. Installeer de USB-DMX-driver voor 
KREIOS

®

 (www.osram.com) op uw lokale PC. 2.Sluit de interface van de 

update-kast voor de KREIOS

®

-fi rmware beschikbaar op aanvraag) aan uw 

lokale PC via een USB-kabel. 3. Sluit de interface van de update-kast voor 
de KREIOS

®

 fi rmware-update aan op de armatuur via een DMX-kabel. 

4. Stuur de nieuwe software-update naar de armatuur via het fi rmware-
upgrade-programma voor KREIOS

®

 (www.osram.com).

S

 1) Enheten drivs med hjälp av en digital DMX 512-signal. Anslutning 

mellan styrenheten och enheten eller mellan enheter ska utföras med hjälp 
av ett skärmat, tvinnat par som är 0,5 mm i diameter. Säkerställ att le-
darna inte vidrör varandra. A slut inte jordkabeln till DMX-kontaktens 
chassin. Propphuset måste isoleras. Vänligen säkerställ att alla begag-
nade kontakter, kablar och utrusning är kompatibel med USITT DMX 
512/1990:s standard.

2) Om displayen som visar DMX-adressen blinker har ett av följande fel 
uppstått: DMX-signal saknas eller problem med DMX-mottagningen. Vid 
installationer där långväga DMX-kabelanslutningar behövs föreslår vi att ni 
använder en DMX-terminator. DMX-terminatorn är en hane, XLR, 3/5 stiftkon-
takt med en resistor på 120 ohm mellan stift 2 och 3. DMX-terminatorn 
måste pluggas in i den sista enheten (panelanslutning DMX ut) i DMX-serien.

3) Enhetens utsida kan bli varmare ä 50°C. Handskas aldrig med enheten 
förrän minst 5 minuter har passerat sedan enheten stängdes av. Instal-
lera aldrig en enhet i ett slutet utrymme där tillräckligt luftfl öde förhindras. 
God ventilation är avgörande för att utrustningen ska fungera korrekt.

4) Nätanslutning skall ske enligt nationella bestämmelser. Skrota lampan 
om nätanslutningsledningen är skadad. Ljuskällan i denna armatur kan 
inte bytas ut; när ljuskällans livscykel är slut måste hela armaturen bytas 
ut. Om enheten eller tillbehören uppvisar skador - måste kvalificerad 
servicepersonal kontaktas. Enheten måste anslutas till ett elnätsystem 
som är tillräckligt jordat (Klass I utförande enligt standard EN 60598-1). 
Därutöver rekommenderar vi att projektorns elledningar skyddas mot in-
direkt kontakt och/eller kortslutning till jord genom att tillräckligt stora 
jordfelsbrytare används.

5) Uppdaterar programversionen: 1. Installera KREIOS

®

 USB-DMX-driv-

rutinen (www.osram.com) på din dator. 2. Koppla KREIOS

®

 uppdaterings-

kit-gränssnitt för fast programvara (skickas på begäran) till din dator med 
hjälp av en USB-kabel. 3. Anslut KREIOS

®

 uppdateringskit-gränssnitt för 

fast programvara till det fasta tillbehöret med hjälp av en DMX-kabel. 
4. Skicka den nya programuppdateringen till det fasta tillbehöret med hjälp 
av KREIOS

®

 uppgraderingsprogram för fast programvara (www.osram.com).

FIN

 1) Yksikkö toimii DMX 512 –digitaalisignaalin avulla. Liitäntä ohjaimen 

ja yksikön tai yksiköiden välillä tehdään käyttäen suojattua kierrettyä paria 
ø 0,5 mm. Varmista, että johtimet eivät koske toisiinsa. Älä kytke kaapelin 
maattoa DMX-liittimen runkoon. Tulppakotelon tulee olla eristetty. Varmis-
ta, että käytettävät liittimet, kaapelit ja varusteet vastaavat standardia 
USITT DMX 512/1990.

2) Jos DMX-osoitteen näyttö vilkkuu, jokin seuraavista virheistä on ilmen-
nyt: DMX-signaalia ei ole tai DMX-vastaanotossa on ongelma. Jos laitteis-
tossa on käytettävä pitkiä DMX-kaapeliliitäntöjä, me suosittelemme DMX-
pistokkeen käyttöä. DMX-pääte on XLR 3/5-piikin urosliitin, jossa on 120 ohmin 
resistori piikkien 2 ja 3 välillä. DMX-pistoke on kytkettävä DMX-linjan vii-
meiseen yksikköön (DMX –ulostulopaneelin liitin).

3) Yksikön ulkopinta voi kuumentua yli 50°C:een, joten älä koskaan käsit-
tele yksikköä, ennen kuin sen sammutuksesta on kulunut vähintään 
5 minuuttia. Älä koskaan asenna yksikköä suljetulle alueelle, jolla on 
puutteellinen ilmanvaihto. Hyvä ilmanvaihto on välttämätöntä, jotta laitteet 
toimivat kunnolla.

4) Kytkentä verkkoon kansallisten ohjeiden mukaan. Jos liitosjohto on 
vioittunut, tulee valaisin poistaa käytöstä. Tämän valaisimen valonlähdet-
tä ei voi vaihtaa; kun valonlähde saavuttaa käyttöikänsä pään, koko valai-
sin on vaihdettava. Älä käytä laitetta tai lisävarusteita, jos niissä on merk-
kejä vaurioista - ota yhteys pätevään huoltohenkilöstöön. Virransyöttöjär-
jestelmän liitätä on varustettava teokkaalla maadotukjsella (luokan I laitteet 
standadin EN 60598-1 mukaan). Lisäksi on suositeltavaa suojata projek-
torien syöttölinja epäsuoralta kontaktilta ja/tai oikosululta käyttäen sopivan 
kokoista vikavirtakatkaisijaa.

5) Ohjelmaversion päivitys: 1. Asenna KREIOS

®

 USB-DMX-ajuri (www.

osram.com) omalle tietokoneellesi. 2. Kytke KREIOS

®

-valmisohjelman 

päivityslaatikon (saatavissa pyynnöstä) käyttöliittymä omaan tietokonee-
seesi USB-kaapelilla. 3. Kytke KREIOS

®

-valmisohjelman päivityslaatikkon 

käyttöliittymään DMX-kaapelilla. 4. Lähetä uusi ohjelmapäivitys liittymään 
KREIOS

®

-valmisohjelman päivitysohjelman avulla (www.osram.com).

N

 1) Enheten drives ved bruk av et digital DMX 512-signal. Tilkobling 

mellom kontrolleren og enheten eller enhetene, må utføres ved bruk av en 
dobbel spiralkabel med avskjerming ø 0.5 mm. Forsikre deg om at le-
derne ikke berører hverandre. Koble ikke jordledningen til chassiset til 
DMX-koplingen. Kontaktdekselet må være isolert. Forsikre deg om at alle 
koplinger, kabler og utstyr som er i bruk, oppfyller standarden USITT DMX 
512/1990.

2) Hvis skjermen som vises DMX-adressen blinker, har én av følgende feil 
skjedd: Ingen DMX-signal eller problemer med DMX-dekning. For instal-
lasjoner der det kreves lange DMX-kabelforbindelser, anbefaler vi at du 
bruker en DMX-terminator. DMX-terminatoren er en DMX 3-5-pinners 
hannplugg med en 120 ohm motstandskobling mellom pinne 2 og 3.
DMX-terminatoren må være plugget inn i enden av DMX-lyskjeden (DMX-
bakpanelet).

3) Den eksterne overfl aten på enheten må ikke overstige 50 °C. Aldri berør 
enheten før det har gått 5 minutter etter at den ble slått av. Installer aldri 
enheten i et lukket område, som ikke har nok lufttilstrømning. God luft-
ventilasjon er viktig for at utstyret skal fungere optimalt.

4) Koble til strømforsyningen i henhold til nasjonale bestemmelser. Hvis 
nettledningen er skadet, så må lampen deponeres. Lyskilden i denne ar-
maturen er ikke utskiftbar, når lyskilden når slutten av levetiden, må hele 
armaturen skiftes ut. Bruk ikke enheten eller ekstrautstyr hvis du ser tegn 
til skader – kontakt kvalifisert servicepersonell. Det må kobles til et strøm-
forsyningssystem som er skikkelig jordet (Klasse 1-utstyr, i henhold til 
standard EN 60598-1). Det er også anbefalt å beskytte tilførselslednin-
gene til projektorene fra indirekte kontakt og/eller kortslutning til jording, 
ved å bruke reststrømsenheter med riktig størrelse.

5) Oppdatere programvareversjonen: 1. Installer KREIOS

®

 USB-DMX-

driveren (www.osram.com) på PC-en din. 2. Koble grensesnittet for 
KREIOS

®

 fastvareoppdatering-boksen (tilgjengelig ved forespørsel) til 

PC-en ved bruk av en USB-kabel. 3. Koble grensesnittet for KREIOS

®

 

fastvareoppdatering til armaturen ved bruk av en DMX-kabel. 4. Send den 
nye fastvareoppdateringen til armaturen ved å bruke programmet KREIOS

®

 

fastvareoppdatering (www.osram.com).

Summary of Contents for KREIOS PROFILE 80W WW

Page 1: ...KREIOS PROFILE 80W WW...

Page 2: ...2 KREIOS PROFILE 80W WW 1x 1x 1x 1x...

Page 3: ...3 KREIOS PROFILE 80W WW 1 3 4 2 5 6 7...

Page 4: ...4 KREIOS PROFILE 80W WW 10 9a 9b 8 12 11 focus zoom...

Page 5: ...must be isolated Please make sure that all used Connectors Cables and equipment is conform to the USITT DMX 512 1990 standard 1 Technical Data 240VAC 16A 50 60Hz 120VAC 15A 50 60Hz Maximum Fixtures p...

Page 6: ...roblem For installations where long distance DMX cable connec tions are needed we suggest to use a DMX terminator The DMX terminator is a male XLR 3 5 pin connector with a 120ohm resistor between pin...

Page 7: ...7 KREIOS PROFILE 80W WW 22 23 20 18 21 19 6 0 15 0 mm 0 236 0 59...

Page 8: ...efault 610 Hz enter LED LED minimum and maximum levels menu up down enter up down enter Default 0 up down enter Default 100 DMX MODE select DMX Mode menu up down enter up down enter Default DMX Mode 2...

Page 9: ...t 42 6s 120ms 150 179 Pulse close at variable speed from slow to fast 42 6s 120ms 180 204 Random Strobe Dimmer channel active 205 229 Full Independent Random Strobe Dimmer channel disabled 230 255 Ope...

Page 10: ...re is not replaceable when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced Do not operate the device or accessories if show a damage contact quali ed service persons Con...

Page 11: ...11 KREIOS PROFILE 80W WW Barn Door optional accessory Iris optional accessory...

Page 12: ...nt de l quipement 4 Connexion l alimentation conform ment aux normes en vigueur Si le c ble de branchement secteur est endommag veuillez vous d faire du luminaire suivant la fili re de recyclage appro...

Page 13: ...DMX 4 Env e la nueva actualizaci n de software al dispositivo a trav s del programa de actualizaci n de firmware de KREIOS www osram com P 1 A unidade funciona com um sinal DMX 512 digital A liga o en...

Page 14: ...OS uppdaterings kit gr nssnitt f r fast programvara skickas p beg ran till din dator med hj lp av en USB kabel 3 Anslut KREIOS uppdateringskit gr nssnitt f r fast programvara till det fasta tillbeh re...

Page 15: ...af KREIOS rmware opgraderingsprogram www osram com CZ 1 Jednotka pracuje s pou it m digit ln ho sign lu DMX 512 Propojen mezi kontrol rem a jednotkou nebo jednotkami mus b t provedeno pomoc st n n kr...

Page 16: ...na yczenie do lokalnego komputera za pomoc kabla USB 3 Pod cz interfejs modu u aktualizacji oprogramowania sprz towego KREIOS do oprawy za pomoc kabla DMX 4 Prze lij aktualizacj z nowym oprogramowanie...

Page 17: ...m izvr enju Ukoliko je do lo do o te enja priklju nog kabela molimo svjetiljku adekvatno zbrinite i ne koristite je vi e Svjetlosni izvor ove svjetiljke nije zamjenjiv kada svjetlosni izvor dostigne k...

Page 18: ...i vir yti 50 C temperat r i jung rengin nelieskite jo bent 5 minutes Nemontuokite ren ginio u daroje patalpoje kurioje n ra pakankamo oro srauto Kad b t u tikrintas tinkamas renginio veikimas b tina g...

Page 19: ...izme u jedinica mora se obaviti kori enjem oklopljene ukr tene parice pre nika 0 5 mm Obezbe dite da se provodnici ne dodiruju Ne spajajte uzemljeni kabl sa asijom DMX konektora Ku i te utika a mora...

Page 20: ...r 10 Global City Business Park Cladirea O21 etaj 10 077190 Voluntari judetul Ilfov BG OSRAM GmbH 1505 48 604 359 0 2 9712262 UA OSRAM GmbH 80920 5 03150 KZ 1 DMX 512 0 5 DMX USITT DMX 512 1990 2 DMX D...

Reviews: